Jūrų takas - Wheelchair accesible
2. Etappe. Pape - Bernāti.
Der am, westlichsten gelegene Punkt Lettlands
Ranniku matkaraja lõik kulgeb kogu pikkuses mööda randa, mis Pape ümbruses on ääristatud kaunite eelluidetega. Pärast küla asenduvad eelluited 10 km pikkuses langenud männitüvesid täis kaldapealsega. Lauged luited ilmuvad taas välja Jūrmalciemsi lähedal. Bernāti neeme lähistel kõrgub muljetavaldav männimetsaga kaetud ja paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand.
Bernāti Beach Boardwalk
Bernāti ranna laudtee on ühes suunas umbes 400 meetrit pikk, laiusega 1,2–1,6 meetrit. See on osaliselt ligipääsetav ratastoolis inimestele ja soovitatav abiga, kuna kalle ulatub kuni 12 protsendini. Seda saab kasutada ka vankriga vanematel. Laudtee lõpus on vaateplatvorm ja puhkeala. Hooajal pikendatakse laudteed, et ratastooliga kasutajad saaksid rannajoonele jõuda. Laudtee lähedal on parkla (GPS: 56.366156, 20.976715) ja kuivkäimla (mitte kohandatud).
2. Etappe. Pape - Bernāti.
Der am, westlichsten gelegene Punkt Lettlands
Ranniku matkaraja lõik kulgeb kogu pikkuses mööda randa, mis Pape ümbruses on ääristatud kaunite eelluidetega. Pärast küla asenduvad eelluited 10 km pikkuses langenud männitüvesid täis kaldapealsega. Lauged luited ilmuvad taas välja Jūrmalciemsi lähedal. Bernāti neeme lähistel kõrgub muljetavaldav männimetsaga kaetud ja paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand.
3. Etappe. Bernāti - Liepāja - Karosta.
Die Stadt, wo der Wind geboren ist
Ranniku matkarada kulgeb Bernātist Liepājani mööda laia rannariba, mida maismaa poolt ääristavad algul paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand, muutudes Liepāja lähedal kõrgeteks eelluideteks. Rada lookleb läbi Liepāja vanalinna ja üle Karosta kanali. Vana sõjasadama Karosta militaar - ja kaitserajatistega tutvumiseks soovitame võtta vähemalt pool päeva. Kindlasti soovitame maitsta Liepāja erirooga, Liepājas menciņi, vana Lõuna-Kuramaa retsepti järgi suitsutursast valmistatud toitu.
The hiking route "Hear, Smell, Touch Liepāja."
Pimedate ja vaegnägijate jaoks loodud marsruuti juhendab väljaõppinud pime giid. See hõlmab Liepāja oluliste kultuuri- ja ajalooliste paikade külastusi. Marsruudi pikkus sõltub grupi vajadustest. See asub Rannaraja lähedal. Liepājas on välja töötatud mitmeid puutetundlikke kaarte, mis aitavad nägemispuudega inimestel hõlpsamini navigeerida.
Liepāja Beach near the Central Rescue Station
Liepāja rannas, keskpäästejaama lähedal (GPS: 56.504199, 20.991922), on rajatud puuetega inimestele mõeldud asutus. See hõlmab duširuume, riietusruume ja puidust laudteid, mis ulatuvad mereni, võimaldades ratastooliga kasutajatel kaldajoonele jõuda. Saadaval on spetsiaalsed meres ujumiseks sobivad ratastoolid. Pimedate ja vaegnägijate jaoks paigutatakse merre helipoid, mis annavad signaalide kaudu teavet selle kohta, kui kaugele tohib ujuda.
Liepāja Seaside Park.
Pargis on ligikaudu 3 km pikkune radade võrgustik, mis sobib ratastoolis inimestele. Raja pinnad on erinevad, sealhulgas kruus, sillutis, laudteed ja asfalt. Saadaval on puhkealad, söögikohad, parklad ja tualetid. Parki pääseb Liepu ja Peldu tänava ristmikult (GPS: 56.506365, 20.997112). See asub Rannaraja lähedal.
Liepāja Lake Boardwalk
Liepāja järve laudtee on ligipääsetav ratastoolis inimestele ja jalutuskäruga vanematele. See on lai ja varustatud servadega, mis ulatuvad ühes suunas ligikaudu 400 meetrit. Torni ei pääse ratastooliga kasutajad. See asub Rannaradast ca 2 km kaugusel, GPS: 56.494511, 21.024515.
Liepāja Lake Horse Island Trail
Liepāja järve hobuste saare rada on ühes suunas umbes 2 km pikk. Raja alguses on parkla (GPS: 56.516585, 21.032329) ja Dabasmāja – teaduse ja hariduse innovatsioonikeskus (varustatud kaldteedega). Raja pind koosneb alguses laudteedest, millele järgneb kruusatee. See on ligipääsetav ratastoolis inimestele, kuigi kruusaosa on soovitatav abiga. See asub 1,3 km kaugusel Coastal Trailist.
3. Etappe. Bernāti - Liepāja - Karosta.
Die Stadt, wo der Wind geboren ist
Ranniku matkarada kulgeb Bernātist Liepājani mööda laia rannariba, mida maismaa poolt ääristavad algul paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand, muutudes Liepāja lähedal kõrgeteks eelluideteks. Rada lookleb läbi Liepāja vanalinna ja üle Karosta kanali. Vana sõjasadama Karosta militaar - ja kaitserajatistega tutvumiseks soovitame võtta vähemalt pool päeva. Kindlasti soovitame maitsta Liepāja erirooga, Liepājas menciņi, vana Lõuna-Kuramaa retsepti järgi suitsutursast valmistatud toitu.
5. Etappe. Ziemupe - Pāvilosta.
Der singende Sand und Bernstein
Ranniku matkaraja lõik saab alguse laulvate liivadega rannalt, kus võib leiduda merevaiku ja fossiilidega kivistisi. Ziemupe kandis on näha osaliselt lainete poolt uhutud liivakivipaljandit. Edasi laiuvad Akmensragsi neemeni ja Pāvilostani kaunid rannaluited ja vareskaerast läbikasvanud ning mere uhutud eelluited. Paiguti on näha ka halle luiteid. Akmenragsi tuletorni juures on hea jalgu puhata. Pāvilosta väikelinna sarm ning sadama ja suitsukala hõng toovad matkaja puutumata looduse rüpest tagasi tsivilisatsiooni juurde.
Pāvilosta Pier Promenade
Pāvilosta mutipromenaadi umbes 200 meetri pikkune osa on ratastoolis inimestele ligipääsetav, kuid mutt ise mitte. Sobiv lähtekoht on Pāvilosta koduloomuuseum (GPS: 56.889365, 21.172837). See asub Rannikuraja kõrval.
Pāvilosta Beach Boardwalk
Pāvilosta ranna laudtee tutvustab külastajatele halli luite ja rannikulüütide elupaiku. Tegemist on 1,2 meetri laiuse puidust laudteega, mille pikkus on pool kilomeetrit (edasi-tagasi). Rada algab kruusakattega. Parkimiskoht on saadaval (GPS: 56.892935, 21.185369). Rada on ligipääsetav ka ratastoolis inimestele abiga, kuna seal on tõusud ja langused. Juurdepääs rannajoonele ei ole võimalik.
5. Etappe. Ziemupe - Pāvilosta.
Der singende Sand und Bernstein
Ranniku matkaraja lõik saab alguse laulvate liivadega rannalt, kus võib leiduda merevaiku ja fossiilidega kivistisi. Ziemupe kandis on näha osaliselt lainete poolt uhutud liivakivipaljandit. Edasi laiuvad Akmensragsi neemeni ja Pāvilostani kaunid rannaluited ja vareskaerast läbikasvanud ning mere uhutud eelluited. Paiguti on näha ka halle luiteid. Akmenragsi tuletorni juures on hea jalgu puhata. Pāvilosta väikelinna sarm ning sadama ja suitsukala hõng toovad matkaja puutumata looduse rüpest tagasi tsivilisatsiooni juurde.
6. Etappe. Pāvilosta - Jūrkalne.
Die hervorragendsten Steilküsten der Ostsee
Ranniku matkaraja lõigul jäävad Pāvilostast kirdesse erakordsed vaated hallidele luidetele. Mõne kilomeetri pärast algab ka üks matkaraja kaunimaid lõike: 20 km uhkeid liivaklinte. Kõige huvitavamad rannikuvaated avanevad Strante, Ulmale ja Rīva jõesuudme juures. Varisenud ranniku alaosas õitsevad suviti orhideed. Jūrkalne kandis saab näha kahte päikeseloojangut – esimest rannajoonelt ning teist hetk hiljem kõrge pankranniku otsast vaadates.
Pāvilosta Beach Boardwalk
Pāvilosta ranna laudtee tutvustab külastajatele halli luite ja rannikulüütide elupaiku. Tegemist on 1,2 meetri laiuse puidust laudteega, mille pikkus on pool kilomeetrit (edasi-tagasi). Rada algab kruusakattega. Parkimiskoht on saadaval (GPS: 56.892935, 21.185369). Rada on ligipääsetav ka ratastoolis inimestele abiga, kuna seal on tõusud ja langused. Juurdepääs rannajoonele ei ole võimalik.
Pāvilosta Pier Promenade
Pāvilosta mutipromenaadi umbes 200 meetri pikkune osa on ratastoolis inimestele ligipääsetav, kuid mutt ise mitte. Sobiv lähtekoht on Pāvilosta koduloomuuseum (GPS: 56.889365, 21.172837). See asub Rannikuraja kõrval.
8. Etappe. Sārnate - Užava.
Die schönste Landschaft des lettischen Küstengebietes
Netoli Sarnatės vis dar matosi Baltijos jūros uolos, kurios šiaurės kryptimi pamažu nusileidžia ir pakeičiamos išplautos foredunių užtvanka. Tarp Vendzavo kaimo ir Užavos švyturio matosi gana neįprasti Latvijai pajūrio vaizdai, primenantys smėlėtas ir uolėtas dykumas su reta augmenija: čia buvo sovietų kariuomenės šaudymo aikštelė. Šioje vietoje ir už Užavos švyturio esančiose buvusių šaudyklų teritorijose dabar stūkso pilki priedangos. Artėjant prie Užavos upės žiočių paplūdimys tampa platesnis, o kopos – žemesnės. Nuo romantiško Užavos švyturio viršaus atsiveria gražiausi Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto peizažai.
Užava Creek beach boardwalk
Lentų takas prie Užavos upės žiočių prie jūros – 0,5 km ilgio medinis takas, skirtas neįgaliųjų vežimėliams. Lentų takas yra 1,2 metro pločio, pakeliui yra pravažiavimų. Netoliese yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.247001, 21.414652). Palei taką įrengta poilsiavietė, nors neįgaliojo vežimėliu nepasiekiama, o prie jūros pakrantė negalima. Lentų takas yra greta Jūrtakos tako.
9. Etappe. Užava - Ventspils.
Stelle deine eigene Bernsteinsammlung zusammen!
Šioje Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto atkarpoje pirmieji 6 km – vienišas pajūrio ruožas su plačiu paplūdimiu ir žemomis prietakomis, kurių viršūnes dengia sidabrinio smėlio svidrės ir marraminės žolės kultivatoriai. Praplaukus Medolės upelį, prieš akis iškyla įspūdingas uolos (~ 19 m aukščio) su siauru uolėtu paplūdimiu po juo. Blefas greitai susitraukia ir vėl pakyla dviem kilometrais toliau. Tarp blefų yra buvusi sovietų kariuomenės šaudykla. Paskutiniai penki Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto kilometrai iki Ventspilio pietinio molo veda plačiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja pilkųjų kopų biotopai.
Ventspils Seaside Park
Ventspilio pajūrio parke yra apie 3,5 km ilgio takų tinklas, įskaitant 730 m ilgio Inkarų taką. Takai (išskyrus Džiunglių taką) prieinami žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais. Tako danga sudaryta iš žvyro ir asfalto (pradžioje). Patogus atspirties taškas tyrinėti parką yra Parka ir Loču gatvių sankryža (GPS: 57.389279, 21.537021), kur yra automobilių stovėjimo aikštelė ir WC. Parkas yra šalia Jūrtakos tako. Žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais tinkamiausia prieiga prie jūros yra parke esantis 6 įėjimas.
9. Etappe. Užava - Ventspils.
Stelle deine eigene Bernsteinsammlung zusammen!
Šioje Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto atkarpoje pirmieji 6 km – vienišas pajūrio ruožas su plačiu paplūdimiu ir žemomis prietakomis, kurių viršūnes dengia sidabrinio smėlio svidrės ir marraminės žolės kultivatoriai. Praplaukus Medolės upelį, prieš akis iškyla įspūdingas uolos (~ 19 m aukščio) su siauru uolėtu paplūdimiu po juo. Blefas greitai susitraukia ir vėl pakyla dviem kilometrais toliau. Tarp blefų yra buvusi sovietų kariuomenės šaudykla. Paskutiniai penki Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto kilometrai iki Ventspilio pietinio molo veda plačiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja pilkųjų kopų biotopai.
10. Etappe. Ventspils - Staldzene.
Durch die Stadt Ventspils
Maršrutas driekiasi per Ventspilį ir aplinkinius miškus. Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas vingiuoja nuo pietinio molo per istorinį Ostgalą ir senamiestį, kerta Ventos upę ir tęsiasi per Parventos rajoną pėsčiųjų ir dviratininkų taku Staldzenės kryptimi, kur apvažiuoja Ventspilio uostą ir grįžta į jūros pakrantė. Verta pasiimti vieną „laisvą dieną“ ir susipažinti su įdomiausiomis miesto vietomis, taip pat apsilankyti Pajūrio muziejuje po atviru dangumi.
Lake Būšnieki Nature Trail
Takas aplink Būšniekų ežerą yra 9 km ilgio kilpa, prieinama neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Jame yra garso vadovas, lytėjimo informacija ir automobilių stovėjimo aikštelė žmonėms su judėjimo negalia. Rekomenduojamas atspirties taškas yra automobilių stovėjimo aikštelė pietrytinėje ežero pusėje (GPS: 57.437632, 21.656062). Takas yra apie 1 km nuo Jūrtakos tako.
15. Etappe. Saunags - Kolka.
Das Herz Europas – Kolkasrags
Baltijos pajūrio žygių maršrutas vingiuoja nedideliais kaimo ir miško keliukais nuo Saunago kaimo iki Vaidės kaimo, kur vėl grįžta į pajūrį. Platūs smėlio paplūdimiai driekiasi iki Kolkos kyšulio, virsdami žemais retais fortūnais; Už jų tęsiasi miškingos pajūrio kopos. Maždaug 2 km ilgio nuplautos kopos, o paskui – Dumbrkalnų kalvos. Kolkos kyšulys, Didžiosios jūros susiliejimo su Mažąja jūra vieta, yra viena populiariausių paukščių stebėjimo vietų Baltijos pajūryje.
Kolka Pine Trail
1,8 km ilgio takas skirtas pakrantės kopų biologinei įvairovei tyrinėti. Jame yra dvi stebėjimo platformos, kurios yra prieinamos žmonėms su vežimėliais. Sausieji tualetai iš dalies pritaikyti asmenims, turintiems funkcinių sutrikimų. Yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.756668, 22.591180). Takas yra šalia Jūrtakos tako.
16. Etappe. Kolka - Ģipka.
Entlang der „gesperrten Küste“
Ties Kolkos kyšuliu, pasukus link įlankos, aiškiai matosi skirtumas tarp „Didžiosios jūros“ ir „Mažosios jūros“. Pirmieji 10 km Baltijos pakrantės pėsčiųjų maršruto veda per Šliterės nacionalinio parko pakrantės zoną: pirmiausia pro pušų, įplauktų į jūrą, pastatą, buvusį žvejų kolchozo pastatą, laivų krantinę ir Ēvaži Bluff. apsuptas neįprastai siauro smėlėto paplūdimio su pakibusiais juodalksniais. Kitoje tako atkarpoje, vedančioje į Ģipką, taip pat yra siauras smėlėtas paplūdimys su baseinais, kuriuos sukuria gausūs šaltiniai ir vasarą seklių upelių žiotys. Sovietmečiu Šliterės nacionalinio parko pajūris buvo uždara teritorija dėl dviejų priežasčių: pasienio zona ir gamtos rezervatas.
Ēvažu Nature Trail
Takas skirtas apžiūrėti vieną iš retų stačių Rygos įlankos pakrančių. Vežimėliai gali patekti į apžvalgos aikštelę, nuo kurios atsiveria vaizdas į Rygos įlanką. Takas yra 1,2 km į abi puses. Paviršiaus pradžioje yra žvyras, po kurio eina susidėvėjęs takas, o šalia stačios pakrantės – lentiniai takai su laiptais. Priešingoje kelio Tukums - Kolka pusėje yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.677789, 22.567982). Takas yra greta Jūrtakos tako.
17. Etappe. Ģipka - Kaltene.
Der steinreichste Strand in Kurland
Nuo Ģipkos iki Rojos driekiasi ne per platus smėlio paplūdimys su gražiomis kopomis ir pakrantės pušynais, tačiau dar nepasiekus Rojos apauga nendrėmis. Atvirkščiai, atkarpa tarp Rojos ir Kaltenės bažnyčios yra viena išskirtiniausių Latvijos pajūrio dalių, kur pakrantę raižo nedideli kyšuliai ir įlankelės su labai siauru paplūdimiu. Visoje pakrantėje – krūvos įvairaus dydžio riedulių, ant kurių kabo žalia juodalksnių lapija. Vietomis prieš akis iškyla į krantą išplautų medžių stambios gumbuotos šaknų sistemos. Vietomis palei pakrantę eina neasfaltuotas kelias, o šalia rikiuojasi daug buvusių žvejų sodybų.
Walking Path at Roja Beach
Mediniai lentų takai skirti neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Yra informacinis stendas Brailio raštu ir liečiamas paplūdimio žemėlapis. Priemonėse yra pritaikytas WC ir automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.510088, 22.799207). Lentinio tako ilgis į vieną pusę 0,5 km. Neįgaliųjų vežimėlių naudotojai gali važiuoti lentiniais takais, tačiau jie negali pasiekti jūros, nes nėra rampos. Lentiniai takai platūs, su apsauginiais turėklais šonuose ir pravažiavimo aikštelėse.
17. Etappe. Ģipka - Kaltene.
Der steinreichste Strand in Kurland
Nuo Ģipkos iki Rojos driekiasi ne per platus smėlio paplūdimys su gražiomis kopomis ir pakrantės pušynais, tačiau dar nepasiekus Rojos apauga nendrėmis. Atvirkščiai, atkarpa tarp Rojos ir Kaltenės bažnyčios yra viena išskirtiniausių Latvijos pajūrio dalių, kur pakrantę raižo nedideli kyšuliai ir įlankelės su labai siauru paplūdimiu. Visoje pakrantėje – krūvos įvairaus dydžio riedulių, ant kurių kabo žalia juodalksnių lapija. Vietomis prieš akis iškyla į krantą išplautų medžių stambios gumbuotos šaknų sistemos. Vietomis palei pakrantę eina neasfaltuotas kelias, o šalia rikiuojasi daug buvusių žvejų sodybų.
18. Etappe. Kaltene - Mērsrags.
Die vielfältige Küste
Išties įvairiapusė Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto atkarpa gamtos, kultūros istorijos ir kraštovaizdžiu. Netoli Kaltenės kaimo pajūris išmargintas mažomis įlankelėmis su uolėtais paplūdimiais, po kurių eina tankiai apaugusi pakrantė, kur per nendres ir vešlią augmeniją vingiuoja siauras takelis. Toliau akmenimis apaugusi jūros pakrantė vos poros metrų pločio, vietomis molio sluoksnių, nendrių laukų, kitur išklota į krantą išplautų dumblių kilimu. Tarp Valgalciemo kaimo ir Mērsrago kaimo vėl atsiranda smėlio paplūdimiai su seklumomis jūroje. Pravažiavus Mērsrags kaimą, maršrutas tęsiasi keliu, bet pasiekus liuteronų bažnyčią pasuka į jūrą ir eina pamario pievomis iki pat Mērsrags kaimo centro.
Boardwalk in Upesgrīva
Įsikūręs tarp Lūši kempingo ir jūros (GPS: 57.381441, 23.025370). Lentų takui trūksta šoninių bėgių ir pravažiavimo zonų. Jį gali pasiekti neįgaliojo vežimėlio naudotojai su asistentu. Jo ilgis yra apie 90 metrų viena kryptimi. Jis nesuteikia prieigos prie jūros kranto. Jis yra netoli Pajūrio tako (Jūrtaka).
Boardwalk near Mērsrags Lighthouse
Įsikūręs Bākas g. 60. Lentiniu taku neįgaliojo vežimėliuose galima keliauti iš automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.365315, 23.120436) iki kopų, kur matosi jūra. Lentų takas turi dalinę krašto apsaugą ir jame nėra apsisukimo zonų. Ilgis apie 150 m (kelionė pirmyn ir atgal). Jis yra netoli Pakrantės tako.
19. Etappe. Mērsrags - Engure.
Im Naturpark Engure
Iš kaimo centro į paplūdimį veda pušų apsuptas miško takas. Toliau Baltijos pajūrio žygių maršrutas vingiuoja tarp uolėtos pajūrio, gausiai apaugusios nendrėmis ir kitomis žolėmis vienoje pusėje, o kitoje – miškingų pajūrio kopų. Vietomis paplūdimys grįstas smulkiais apvaliais akmenėliais, kitur matosi pilkos kopos su gausia augalų įvairove. Netoli Bėrzciemo kaimo yra didelės pakrantės pievos su toli jūroje iškylančiomis seklumomis, tinkamomis paukščių stebėjimui. Apaugusi jūros pakrantė tęsiasi iki Abragciemo kaimo, o nuo Abragciemo iki Engurės yra paplūdimys.
Engure Nature Trail
Nuo Slimnīcas gatvėje esančios automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.171428, 23.222504) medinis lentų takas driekiasi per kopas iki jūros, suprojektuotas taip, kad būtų pritaikytas neįgaliųjų vežimėliams. Dėl nuolydžio gali prireikti pagalbos. Takas yra apie 200 metrų į vieną pusę. Jis yra šalia Pajūrio tako (Jūrtaka).
20. Etappe. Engure - Ragaciems.
Fischerdörfer und geräuchertes Fisch
Iš pradžių Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas vingiuoja per Engurės kaimą, tada iš vienos pusės veda per palyginti siaurą paplūdimį, o kitoje pusėje – gražias sumedėjusias pajūrio kopas ir pasiekia Plienciemo kopą, po kurios smėlėtas paplūdimys tampa vis platesnis ir jūroje atsiranda didelių seklumos. . Pakrantėje prieš akis iškyla apaugę slenksčiai su laiptais ir lentų takais, kurie driekiasi iki pat kelio, jungiančio Kolką ir Tukumą. Reikia atsižvelgti į tai, kad šiltomis vasaros dienomis čia užsuka daug poilsiautojų. Paskutinis maršruto trečdalis yra Ķemeri nacionaliniame parke.
Apšuciems
Apšucieme yra du plaukiojantys paplūdimio vežimėliai žmonėms su judėjimo negalia. Juos galima gauti Apšuciemo mokykloje iš anksto susitarus telefonu +371 26132761. Naudotojai turi pasirūpinti savo asistentu, kuris padėtų patekti į vandenį ir iš jo, plaukti ir grįžti. Galimos ir gelbėjimosi liemenės. 2025 m. planuojama įrengti prieigą prie jūros, kuri apims prieigą prie neįgaliųjų vežimėlių, liemenes, persirengimo kabinas ir specializuotus deginimosi kilimėlius. Su pagalba bus įmanomos nedidelės išvykos palei kieto smėlio pakrantės dalį. Tai yra Baltijos jūros taku.
Plieņciems White Dunes Grenzpfad
Takas yra prie pietinės Plieņciemo ribos, einantis Rygos-Engurės kryptimi.
Plieņciemo pavadinimas kilęs iš baltiško žodžio „pliens“ - kalkakmenis arba mergelis. Pirmą kartą dokumentuose kaimas paminėtas dar 1551 m., tačiau žemėlapiuose kaip apgyvendinta vietovė jis atsiranda nuo 1702 m. XVIII a. viduryje Engure parapijos registre minima, kad Plieņcieme buvo devyni ūkiai, kurie turėjo teisę žvejoti jūroje ir Engure ežere, taip pat rinkti jūros žolę.
Nuo kelio į jūrą veda takas, vedantis pėsčiuosius per kopų pylimą. Tako danga suprojektuota taip, kad juo galėtų naudotis neįgaliojo vežimėliu judantys asmenys (pageidautina su palydovu) ir šeimos su vaikais vežimėliuose. Paplūdimyje yra persirengimo kabina ir nedidelė žaidimų aikštelė. Take nėra nustatytos vietos, kurioje būtų galima apsikeisti vietomis su priešpriešiais atvažiuojančiais automobiliais.
20. Etappe. Engure - Ragaciems.
Fischerdörfer und geräuchertes Fisch
Iš pradžių Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas vingiuoja per Engurės kaimą, tada iš vienos pusės veda per palyginti siaurą paplūdimį, o kitoje pusėje – gražias sumedėjusias pajūrio kopas ir pasiekia Plienciemo kopą, po kurios smėlėtas paplūdimys tampa vis platesnis ir jūroje atsiranda didelių seklumos. . Pakrantėje prieš akis iškyla apaugę slenksčiai su laiptais ir lentų takais, kurie driekiasi iki pat kelio, jungiančio Kolką ir Tukumą. Reikia atsižvelgti į tai, kad šiltomis vasaros dienomis čia užsuka daug poilsiautojų. Paskutinis maršruto trečdalis yra Ķemeri nacionaliniame parke.
21. Etappe. Ragaciems - Dubulti.
Der historische Kurort Jūrmala
Ragaciemo kaime aiškiai matosi visa Jūrmalos pakrantė. Pirmasis šios dienos maršruto trečdalis – Ķemerių nacionalinio parko dalis, kur galima pažinti istorinius žvejų kaimelius, Ragaciemo kaimo žvejų zoną su tinkliniais nameliais ir žuvų turgumi, kopų buveines, taip pat stebėti paukščius žiotyse. Starpiņupės upė. Pradedant nuo Jaunķemeri iki Dubultų, pėsčiomis pasieksite plačiausią smėlėtą Rygos įlankos paplūdimį per istorinį Jūrmalos kurortą ir ilgiausią Latvijos miestą. Turėkite omenyje, kad šiltomis ir saulėtomis vasaros dienomis paplūdimyje bus daug lankytojų.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Jūrmalos miesto paplūdimiai yra prieinami žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, įskaitant neįgaliųjų vežimėlius ir senjorus. Jūrmaloje yra 14 neįgaliųjų vežimėliams pritaikytų prieigos prie jūros taškų: 36 linija, Vienības prospekts (2 prieigos taškai), Turaidas iela (2 prieigos taškai), Pilsonu iela, Baznīcas iela, Kļavu iela, Līgatnes iela, Dzimtenes iela, Vēju iela iela, Atbalss iela, Kapteiņa Zolta iela ir Jaunķemeri kelias. Šie prieigos taškai, atsižvelgiant į paviršių ir reljefą, sukurti taip, kad būtų tinkami tiek žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, tiek su vežimėliais. Be to, yra keturios vietos – Vaivari, Kaugguri, Jaunķemeri ir Jaundubulti – kur yra išplėstos ir patogesnės persirengimo kabinos.
Kupskalni Nature Trail
Takas tęsiasi pusę kilometro dešiniuoju Siliņupės upės krantu ir veda nuo kelio Sloka-Talsi iki jūros. Jį iš dalies gali pasiekti žmonės vežimėliuose su pagalba, nes tako pradžioje gali trukdyti medžių šaknys. Tolimesnė tako atkarpa (platūs lentiniai takai su pravažiavimo vietomis) pasiekiama. Galimas dalinis tualeto prieinamumas. Pasivaikščiojimą galima pradėti iš netoliese esančios degalinės (GPS: 56.992203, 23.522736).
22. Etappe. Dubulti - Lielupe - Bulduri.
Die beliebtesten Strände Lettlands
Plačiausias Rygos įlankos smėlio paplūdimys driekiasi nuo Dubultų iki Lielupės upės. Tai didžiausia Jūrmalos kurorto vertybė, siūlanti daugybę paplūdimio kavinių ir įvairių poilsio galimybių. Pakrantės kopų miškus juosia tankus takų tinklas, skirtas tiek pasivaikščiojimams, tiek šiaurietiškam ėjimui. Jūrų tako dalis nuo Lielupės paplūdimio iki Jūrmalos buities muziejaus priskiriama Ragakapos gamtos parkui. Iš čia atgal į Buldurus galima patogiai patekti einant Buldurų prospektu ir 5. līnija.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Jūrmalos miesto paplūdimiai yra prieinami žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, įskaitant neįgaliųjų vežimėlius ir senjorus. Jūrmaloje yra 14 neįgaliųjų vežimėliams pritaikytų prieigos prie jūros taškų: 36 linija, Vienības prospekts (2 prieigos taškai), Turaidas iela (2 prieigos taškai), Pilsonu iela, Baznīcas iela, Kļavu iela, Līgatnes iela, Dzimtenes iela, Vēju iela iela, Atbalss iela, Kapteiņa Zolta iela ir Jaunķemeri kelias. Šie prieigos taškai, atsižvelgiant į paviršių ir reljefą, sukurti taip, kad būtų tinkami tiek žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, tiek su vežimėliais. Be to, yra keturios vietos – Vaivari, Kaugguri, Jaunķemeri ir Jaundubulti – kur yra išplėstos ir patogesnės persirengimo kabinos.
23. Etappe. Bulduri - Stadtzentrum Rīga.
Durch Wälder nach Rīga
Maršrutas yra alternatyvus būdas, norint iš Jūrmalos patekti į Rygą, einant mišku. Už Lielupės tilto Jūrų takas vingiuoja per Priedainę, kurioje galima pasigėrėti mediniais pastatais. Toliau maršrutas eina lygiagrečiai dešiniajam Lielupės krantui, tada pasuka palei pietinę Bolderajas kopos dalį ir kerta Kleistų mišką, vingiuodamas palei Lačupės kapines. Istoriniais Pardaugavos keliais – Buļļu ir Daugavgrīvas gatvėmis per Dzegužkalną, palei Zunda kanalą ir Agenskalno įlanką veda iki Dauguvos, kur Akmens tiltu kerta Dauguvą ir sustoja Rygos Rotušės aikštėje.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Jūrmalos miesto paplūdimiai yra prieinami žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, įskaitant neįgaliųjų vežimėlius ir senjorus. Jūrmaloje yra 14 neįgaliųjų vežimėliams pritaikytų prieigos prie jūros taškų: 36 linija, Vienības prospekts (2 prieigos taškai), Turaidas iela (2 prieigos taškai), Pilsonu iela, Baznīcas iela, Kļavu iela, Līgatnes iela, Dzimtenes iela, Vēju iela iela, Atbalss iela, Kapteiņa Zolta iela ir Jaunķemeri kelias. Šie prieigos taškai, atsižvelgiant į paviršių ir reljefą, sukurti taip, kad būtų tinkami tiek žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, tiek su vežimėliais. Be to, yra keturios vietos – Vaivari, Kaugguri, Jaunķemeri ir Jaundubulti – kur yra išplėstos ir patogesnės persirengimo kabinos.
Babīte Rhododendron Nursery
Įrengtas 1,9 kilometro ilgio takas, prieinamas žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais. Tako danga asfaltuota. Yra numatyta automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 56.962330, 23.952280) ir pritaikytas tualetas. Takas yra apie 2,7 kilometro nuo Jūrtakos tako.
Daugavgrīva Nature Trail
Takas prasideda automobilių stovėjimo aikštelėje (GPS: 57.036769, 24.018166), netoli Valentīna Pikuļa gatvės ir veda per Daugavgryvos pelkę iki kopų ir jūros. Tako danga prie jūros yra asfaltuota, o asfaltuota atkarpa yra prieinama žmonėms su vežimėliais. Palei taką pastatytas paukščių stebėjimo bokštas, kurio pirmas aukštas pritaikytas žmonėms su vežimėliais. Takas yra apie 12,5 kilometro nuo Jūrtakos tako, esančio Daugavgryvoje, jūros pakrantėje.
24. Etappe. Stadtzentrum Rīga - Vecāķi.
Die Altstadt - Teil des UNESCO-Weltkulturerbe
Iš pradžių kelionės programa nuves jus į nedidelį pasivaikščiojimą po Rygos centrą, Rygos senamiestį, veda palei miesto kanalą per Kronvalds parką, per Alberta gatvę (Art Nouveau pastatai) ir toliau per Miera gatvę per Lielie kapi kapines, per Kokneses ir Ostas prospektu per Mežaparką ir tada pasiekia Jaunmīlgrāvį ir kerta Mīlgravį . Toliau vingiuoja Vecāķu prospektu iki Ziemeļblāzmos ir Senosios Dauguvos (Vecdaugavos) krantų, kuriuos nuo Vecākių skiria vos pora kilometrų. Po dviejų dienų žygio per Rygą Baltijos pakrantės žygių maršrutas vėl nuves į paplūdimį.
Mangaļsala walking paths
Du Mangaļsalos takai veda per kopas ir pakrantės miškus iki jūros. Pirmasis takas (GPS: 57.071642, 24.087599) rekomenduojamas žmonėms su vežimėliais su asistentu, nes jis veda prie jūros, bet nesuteikia tiesioginio priėjimo prie paplūdimio. Antrasis takas (GPS: 57.062730, 24.055460) prasideda kaip purvo kelias, o vėliau tęsiasi kaip platus medinis lentų takas, leidžiantis neįgaliųjų vežimėliams pasiekti paplūdimį. Trečiasis takas (GPS: 57.061976, 24.041811) veda į Rytų molą. Nors jis nėra specialiai sukurtas neįgaliųjų vežimėliams, jį galima važiuoti su pagalba, įskaitant pačią prieplauką, išskyrus stiprų vėją ar audras. Tiek pirmame, tiek antrame take yra automobilių stovėjimo aikštelė ir tualetas. Artimiausias takas yra maždaug už 3,5 km nuo Jūrtakos.
25. Etappe. Vecāķi - Carnikava.
Zwischen den Mündungsgebieten der Flüsse Daugava und Gauja
Šios Baltijos pajūrio žygių maršruto atkarpos – tai palyginti trumpas žygis nuostabiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja ryškiaspalviai pušynai su įspūdingomis kopomis ir kopų užtvankomis. Norėdami patekti iš paplūdimio į Carnikavą, Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas nuves jus per mišką promenada. Tada per užtvanką pasivaikščiojama aplink Senąją Gaują ir pasiekiamas pėsčiųjų tiltas per Gaują. Pradedant ir baigiant žygį malonu prisėsti vienoje iš Vecāķi paplūdimyje ir Carnikavos mieste esančių užeigų ir vasaros kavinių.
25. Etappe. Vecāķi - Carnikava.
Zwischen den Mündungsgebieten der Flüsse Daugava und Gauja
Šios Baltijos pajūrio žygių maršruto atkarpos – tai palyginti trumpas žygis nuostabiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja ryškiaspalviai pušynai su įspūdingomis kopomis ir kopų užtvankomis. Norėdami patekti iš paplūdimio į Carnikavą, Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas nuves jus per mišką promenada. Tada per užtvanką pasivaikščiojama aplink Senąją Gaują ir pasiekiamas pėsčiųjų tiltas per Gaują. Pradedant ir baigiant žygį malonu prisėsti vienoje iš Vecāķi paplūdimyje ir Carnikavos mieste esančių užeigų ir vasaros kavinių.
Garciems nature trail
Lentų takas veda prie Eimurio kanalo žiočių prie jūros. Lentinio tako galas yra arti kranto, o su asistento pagalba galbūt pavyks pasiekti jūrą. Tinka žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais. Yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.108161, 24.192324) ir WC. Ilgis viena kryptimi 0,7 km. Jis yra šalia Jūrtakos.
Carnikava Promenade
Sujungia Carnikavą su jūros pakrante. Takas asfaltuotas, bet smėlynuose - mediniais liepteliais. Pajūryje įrengti takai ir apžvalgos aikštelės su gultais. Tako ilgis viena kryptimi – 1,8 km. Į jį gali patekti žmonės vežimėliuose ir tėvai su vežimėliais. Sukurta automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.133531, 24.265631) Laivų gatvėje, pritaikytas WC, informaciniai stendai ir poilsio aikštelės. Smėlėta pajūrio zona neprieinama neįgaliųjų vežimėliams. Paskutinė promenados atkarpa turi 9,2% nuolydį. Jurtaka juda Carnikavos promenada. 2024/2025 m g. Carnikavos promenadoje planuojama sukurti specialų maršrutą specializuotiems bekelės vežimėliams, kuriais galės naudotis jų naudotojai kartu su asistentu.
26. Etappe. Carnikava - Saulkrasti.
Der Sonnenuntergangspfad mit Blick auf romantische Sonnenuntergänge
Iš pradžių maršrutas veda per Gaujos upės užtvankas Gaujos kaime iki Gaujos upės žiočių, kuri yra gera vieta paukščių stebėjimui. Žygis tęsiasi smėlėtu paplūdimiu iki Inčupės upės žiočių, prieš kurią reikia pasukti į sausumą, kad patektumėte iki tilto ir įveiktumėte artimiausius porą kilometrų miškingomis Saulėlydžio tako kopų viršūnėmis su vaizdu į papludimys. Perplaukus Pēterupės upę (lynų tiltą), Baltijos pajūrio žygių maršrutas tęsiasi palei paplūdimį ir pasiekia Jūrų parką Saulkrastuose.
Lilaste Beach
Veža prie jūros. Jo ilgis viena kryptimi – 130 m. Prasideda prie automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.187403, 24.329523), iš kurios su asistento pagalba į paplūdimį gali patekti žmogus vežimėlyje. Jis yra šalia Jurtakos.
White Dune
Viena vaizdingiausių Rygos įlankos kopų. Prie apžvalgos platformos iš automobilių stovėjimo aikštelės gali patekti žmonės vežimėliuose su padėjėju (GPS: 57.233560, 24.393407). Balta kapa yra Jūrtakos maršruto dalis.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Tarp Raiņa gatvės ir Bīriņu gatvių (Jūros parkas, Saulkrastų turizmo informacijos centras) esantis takas pritaikytas neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Jis eina lygiagrečiai su Jūrtakos taku. Lengviausias privažiavimas prie tako ir lentinio tako yra iš automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.267111, 24.413875).
26. Etappe. Carnikava - Saulkrasti.
Der Sonnenuntergangspfad mit Blick auf romantische Sonnenuntergänge
Iš pradžių maršrutas veda per Gaujos upės užtvankas Gaujos kaime iki Gaujos upės žiočių, kuri yra gera vieta paukščių stebėjimui. Žygis tęsiasi smėlėtu paplūdimiu iki Inčupės upės žiočių, prieš kurią reikia pasukti į sausumą, kad patektumėte iki tilto ir įveiktumėte artimiausius porą kilometrų miškingomis Saulėlydžio tako kopų viršūnėmis su vaizdu į papludimys. Perplaukus Pēterupės upę (lynų tiltą), Baltijos pajūrio žygių maršrutas tęsiasi palei paplūdimį ir pasiekia Jūrų parką Saulkrastuose.
27. Etappe. Saulkrasti - Lauči.
Das Tor zum steinreichsten Strand in Vidzeme
Pirmuosius kilometrus iki Žvejniekciemo galima įveikti paplūdimiu arba taku, vingiuojančiu per kopų mišką su senomis pušimis, kurių žievė atrodo kaip krokodilo oda. Čia taip pat galima pamatyti seną medinę trobelę su žvejybos tinklais ir įrankiais. Dar nepasiekus Skultės uosto, Žvejniekciemo paplūdimyje pasirodo pirmosios uolos. Apvažiavus Age upės žiotis ir uostą, Baltijos pakrantės pėsčiųjų maršrutas grįžta į paplūdimį, kur jau iš tolo matosi Arnių kyšulys, o už jo atsiveria rudas Didžiojo Lauči jūros riedulio nugara. Įvairūs pakrančių kraštovaizdžiai.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Tarp Raiņa gatvės ir Bīriņu gatvių (Jūros parkas, Saulkrastų turizmo informacijos centras) esantis takas pritaikytas neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Jis eina lygiagrečiai su Jūrtakos taku. Lengviausias privažiavimas prie tako ir lentinio tako yra iš automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.267111, 24.413875).
28. Etappe. Lauči - Tūja.
Die vergangene Ära der Segelschiffe
Ši Vidžemės pajūrio atkarpa yra išskirtinio vaizdingo grožio, jūroje daug uolėtų kyšulių ir riedulių, besikeičiančių su mažomis smėlėtomis įlankomis, į kurias įteka vasarą išdžiūvantys upeliai ir upeliai. Retkarčiais paplūdimį visiškai dengia pilkos akmenų nugarėlės. Vietomis išryškėja nedideli nendrių lopinėliai, o prie Tūjos pamatysite pirmąsias smiltainio atodangas.
Munchausen’s Beer Mug Trail
1,3 km ilgio takas (į vieną pusę) yra Duntės dvare ir prasideda netoli Minhauzens muziejaus. Tako paviršių sudaro 1,5 metro pločio mediniai lentų takai su keliomis pravažiavimo zonomis. Pradėti tyrinėti taką patogu nuo automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.405620, 24.424681). Takas yra 1,7 km nuo Jūrtakos tako.
29. Etappe. Tūja - Svētciems.
Der steinreichste Strand in Vidzeme
Viena gražiausių Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto atkarpų, kuri prasideda kertant Zaķupytės upę. Iki Ķurmrags švyturio daugiausia yra smėlio paplūdimių su nedidelėmis akmenų dalimis. Toliau prasideda Vidžemės uolėtas pajūris: kyšuliai kaitaliojasi su nedidelėmis įlankomis, o pakrantėje išnyra 4 m aukščio smiltainio atodangos. Pravažiavus Meleki kyšulį ir toliau vyrauja smėlio paplūdimiai, o prieš Šventupės žiotis paplūdimys yra tankiai apaugęs ir nendrėtas, todėl jį reikia aplenkti miško taku.
Rest area "Vasas"
Sukurta apžvalgos aikštelė ir automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.520544, 24.379052), prieinama žmonėms su vežimėliais. Jis yra šalia Jūrtakos tako.
Veczemju Cliffs
Netoli Veczemju uolų yra rampa, skirta neįgaliųjų vežimėliams su pagalba. Tačiau paplūdimio smėlis nepritaikytas neįgaliųjų vežimėliams. Audros dažnai pažeidžia rampos pagrindą. Jis yra šalia Baltijos pajūrio pėsčiųjų tako (Jūrtaka).
30. Etappe. Svētciems - Ainaži.
Das Königsreich der Neunaugen
Paplūdimys tarp Svētciemo kaimo ir Salacgryvos yra tankiai apaugęs, todėl Baltijos pajūrio žygių maršrutas tęsiasi miško takeliu, vingiuojančiu tarp kopų. Iš Salacgrivos į Kuivižius galite nuvykti smėlio paplūdimiu arba miško takais. Nuo Kuivižių iki Vėverupės upės Randu pievas tenka aplenkti miško keliuku, esančiu rytinėje A1 kelio pusėje. Pravažiavus Vēverupės upę, Baltijos pakrantės žygių maršrutas grįžta į tankiai apaugusį paplūdimį ir iš jo išeina šalia Blusupites upės žiočių, kad pasiektų Ainaži prieplauką, eidami Kāpu ir Valdemāra gatve. Latvijoje įveikėte ~ 580 km ir pasiekėte valstybės sieną.
Salacgrīvas promenade
Maždaug 260 metrų ilgio sutvarkyta promenada (įskaitant Slavų alėją) palei dešinįjį Salacos upės krantą yra prieinama neįgaliųjų vežimėliams su pagalbininko pagalba. Pradėti tyrinėti galite nuo automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.756060, 24.358155). Jis yra šalia Baltijos pajūrio pėsčiųjų tako (Jūrtaka).
Monument "White Sun"
Located in Ainaži. A wooden walkway, approximately 150 meters long, has been created for the purpose of viewing it (starting GPS: 57.859628, 24.347306). It is accessible to wheelchair users with assistance and to parents with strollers. The distance from the parking lot to the walkway is about 250 meters. It is located near the Coastal Trail.
Krasta ielas promenāde Salacgrīvā
Around 0.8 km long, it is created along the left bank of Salaca from the bridge to Meža street, where the tennis courts are located. Accessible to people in wheelchairs. Places for rest and viewing have been created, at Meža Street - an adapted WC. Covering - modern pavement.
Laipas līdz Salacgrīvas pludmalei
Two wooden footbridges have been created from the Jūrmala Street parking lot (57.75083, 24.34911) to the beach. Accessible for people in wheelchairs with an assistant, as the place where the boardwalk crosses the dune may contain rotten sand. A toilet is available at the parking lot. Boardwalk covering - wood. Two wheelchairs cannot interchange on the boardwalk.
30. Etappe. Svētciems - Ainaži.
Das Königsreich der Neunaugen
The beach between Svētciems village and Salacgrīva is thickly overgrown, so the Baltic Coastal Hiking Route continues on a forest trail meandering among the dunes. To get from Salacgrīva to Kuiviži, you can take the sandy beach or forest trails. From Kuiviži to the Vēverupe River, you have to bypass the Randu Meadows via a forest road located on the east side of the A1 road. After passing the Vēverupe River, the Baltic Coastal Hiking Route returns to a thickly overgrown beach and then leaves it next to the estuary of the Blusupīte River to reach Ainaži Pier by going along Kāpu and Valdemāra iela. You have covered ~ 580 km in Latvia and reached the state border.
32. Etappe. Kabli - Häädemeeste.
Vögel, Dünen und Wälder
This itinerary is particularly recommended for birdwatchers. To cover the section of the Baltic Coastal Hiking Route connecting Kabli and the South of Häädemeeste, you will have to take the old Pärnu–Riga road because reedy meadows and lagoons stretch across the seashore. Before reaching Häädemeeste, the Baltic Coastal Hiking Route branches off from the road and meanders through Jaagupi Nature reserve (going around the east side of the village) running up the backs of high dunes and scooting down to the deep troughs between the dunes covered with a sparse pine forest. Here you will find good places for picking berries and mushrooms.
Kabli nature trail
The trail introduces visitors to the coastal dunes and their natural values. It starts at the parking lot (GPS: 58.019424, 24.450986), located near the Kabli Visitor Center. The trail is 1.8 km long. Trail surfaces include gravel, forest paths, and 1.5 m wide wooden boardwalks. The trail is accessible for wheelchair users, and there is an adapted WC available. Informational stands are located along the trail, which also features a viewing platform and two birdwatching towers (not wheelchair accessible). It is situated close to the Coastal Trail.
34. Etappe. Uulu - Pärnu.
Durch Feuchtgebiete nach Pärnu
First, the Baltic Coastal Hiking Route takes the old coastal roads surrounded by pine forests, but after passing Lottemaa Park it turns towards the sea and comes out at Reiu beach. Next, the hike continues across an overgrown beach (wide shoals when the winds create an outflow of water) and after a little less than 4 km you have to turn inland, cross a golf course and turn in the direction of Pärnu. Near the Raeküla district, it snakes along a small trail forming the border between the large coastal wetland and the forest. Having looped around the wetland for ~ 6 km, the Baltic Coastal Hiking Route emerges at Pärnu beach. Further on, the road goes through the western part of Pärnu Old Town, crosses the Pärnu River and the Sauga River and ends in the Vana-Pärnu district.
Pärnu Coastal Meadow Hiking Trail
The trail explores the wet coastal meadows, lagoons, and the local bird and plant life. It is designed in an oval shape with a viewing platform (first floor accessible) and stretches 600 meters. The visit can be conveniently started from the nearby parking lot (GPS: 58.372397, 24.507902). The trail surface includes wooden boardwalks, with asphalt pathways near the parking lot. The trail is accessible for wheelchair users, though assistance is recommended as some sections have a slope exceeding 8%. It is located close to the Coastal Trail.
Pärnu Beach Promenade
The trail runs parallel to the Pärnu Bay beach for half a kilometer. The surface is mostly wooden boardwalk (2.3 to 3.1 meters wide), with some sections of paving, up to 4 meters wide. It is accessible for wheelchair users. The trail can be conveniently started from the nearby parking lot (GPS: 58.372397, 24.507902).
Access to the beach and rental of swimming aids
In 2024, at the Hedon SPA & Hotel, seasonal access will be provided to swimming aids and other equipment, and a special surface will be created to allow wheelchair users to reach the water.
Pärnu Beach Park
The park, established in 1882, is a popular recreational area for both city visitors and local residents. It features a network of approximately 1 km of trails (about 3 m wide) that are accessible to wheelchair users. The trail surfaces include gravel and asphalt. Paid parking is available around the park's perimeter. It is located near the Jūrtaka.
Pärnu Mole Boardwalk
The boardwalk starts across from Pärnu Pier (GPS: 58.381941, 24.483994). The boardwalk is 0.6 km long (one way) and accessible to wheelchair users. The surface is made of wood, and the width is 3 meters. There are path extensions and rest areas at various points. It offers a great opportunity to explore Pärnu Harbor. It is located approximately 350 meters from the Jūrtaka.
35. Etappe. Pärnu - Liu.
Die schönste Aussicht über die Pärnu-Bucht und geräucherter Fisch
The Baltic Coastal Hiking Route meanders on the outskirts of the west of Pärnu, crosses the Audru River and turns towards Valgeranna, the southern side of which is surrounded by a thick forest and a white sandy beach, while to the north you will find a golf course. After passing Valgeranna, the Baltic Coastal Hiking Route advances between the polders across the northern part of Pärnu Bay. From the Audru polders you will see the most spectacular views of Pärnu Bay. After Audru reeds, the Baltic Coastal Hiking Route turns south and leads through coastal fishing villages with small ports and berths. Here you can see the daily life of fishermen and if you are lucky, then also taste smoked fish.
Valgeranna Beach Promenade
The trail connects the parking lot with the beach. The surface includes paving and wooden boardwalk, with a width ranging from 1.95 to 3 meters. It is accessible to wheelchair users. There is a dry toilet available. It is located next to the Jūrtaka.
38. Etappe. Tõstamaa - Matsi.
Das estnische Landidyll
In this section of the Baltic Coastal Hiking Route, you will see a traditional rural landscape. The littoral is notched by shallow coves, peninsulas and capes surrounded by coastal meadows, reeds, shallow lagoons, marshes, as well as hard to access islands. When walking along the small country roads, overhung by red rowans in autumn, you can see ethnographic-like individual farmsteads and farms with cows and goats. The landscapes of farmsteads interchange with the remains of rock fences, farmland and juniper forests. Access to the sea and rest areas are located south of Ranniku and near Kastna village.
Matsi Port
The trail introduces visitors to the former Matsi fishing port. It is 500 meters long (round trip). The trail starts at the parking lot (GPS: 58.360251, 23.746683). The surface includes asphalt, concrete, and gravel. In windy conditions, the trail may be covered with sand, so wheelchair users might need assistance. The trail features tactile objects and information in Braille. An accessible WC is available. It is located next to the Jūrtaka.
39. Etappe. Matsi - Varbla.
Strände und Wälder
Matsi beach is one of the rare sandy beaches in the subsequent section of the trail leading to Haapsalu. The Baltic Coastal Hiking Route takes you on a small stroll through Kulli village and for the next 5 km leads you along small trails surrounded by wide forests and dunes. In autumn, their surroundings are rich in berries and mushrooms. After bypassing Uue-Varbla Manor, the trail reaches Varbla village.
Matsi Port
The trail introduces visitors to the former Matsi fishing port. It is 500 meters long (round trip). The trail starts at the parking lot (GPS: 58.360251, 23.746683). The surface includes asphalt, concrete, and gravel. In windy conditions, the trail may be covered with sand, so wheelchair users might need assistance. The trail features tactile objects and information in Braille. An accessible WC is available. It is located next to the Jūrtaka.
45. Etappe. Penijõe - Laiküla.
Rund um das größte Feuchtgebiet Nordeuropas
The Baltic Coastal Hiking Route takes you on a stroll around the Kasari River delta where it flows into Matsalu Bay and where one of the largest wetlands in Northern Europe has taken shape with large reedy fields, coastal meadows, oxbow lakes and water from the shallow bay, being a notable nesting and stopover site for migratory birds. The itinerary mainly leads through farmland landscapes and small villages. In the surroundings of Kirbla, you can see an elevation of the terrain, which is a former Baltic Ice Lake Island with its ancient coast in the north.
RMK Rannajõe Observation Platform
The trail introduces visitors to the floodplain meadows of Matsalu National Park, where large flocks of birds gather during migration. The platform is accessed via a 100-meter-long wooden boardwalk (up to 110 cm wide). Wheelchair users will need assistance as the ramp gradient reaches 32%. It is located at (GPS: 58.816865, 23.781363) next to the Jūrtaka.
48. Etappe. Rohuküla - Haapsalu - Uuemõisa.
Haapsalu, der beliebteste Strand Estlands
A multifarious section of the Baltic Coastal Hiking Route. The first three kilometres of the itinerary go along the former Haapsalu – Rohuküla broad-gauge railway line, takes you on a stroll along Haapsalu Bay through Pullapää cape, crosses coastal forests, which contain health trails, and continues via coastal promenades and small streets around Haapsalu Town. After crossing a small wetland beyond the town, this section of the trail ends in the beautiful Uuemõisa Park.
Paralepas dabas taka un pludmale
The nature trail begins at the parking lot (GPS: 58.940856, 23.515004) opposite Paralepa Beach. The trail runs parallel to the coastline, loops around a shallow bay, and crosses a small wetland, reaching the western part of the town of Haapsalu. The trail is 2 km long in one direction. Surface: asphalt and wooden boardwalk. The entire trail is accessible by wheelchair. There is an accessible WC. The nature trail coincides with the Jūrtaka.
Haapsalu Väike Viik
Mazais Vīks (Väike Viik) is a former bay that was separated from the sea in earlier times and is now popular with birds. It is located in the northern part of Haapsalu. A trail about 2 km long has been created around the small lake, which can be fully accessed by people in wheelchairs and parents with strollers. The surface consists of gravel and asphalt. The nearest accessible WC is located at the Haapsalu Tourist Information Centre. The trail partially overlaps with the Jūrtaka Trail.
Haapsalu Promenade and Africa Beach
One of the most beautiful seaside promenades in Estonia runs along the eastern coast of Haapsalu for 1.2 km. The surface is paved with cobblestones. The entire length of the promenade is suitable for people in wheelchairs and parents with strollers. Near Africa Beach, there is a children's playground and a bird-watching tower. In the farther section of the trail, there is a wheelchair skills training park, exercise equipment, and a playground adapted for children with functional disabilities. The trail partially overlaps with the Jūrtaka Trail.
Uuemõisa Manor Park
The park is crisscrossed by a network of trails that are accessible to people in wheelchairs. The total length of the trails is approximately 1.2 km. The path surface is gravel. The trails partially overlap with the Jūrtaka Trail.
49. Etappe. Uuemõisa - Elbiku.
Um die Haapsalu-Bucht herum
The Baltic Coastal Hiking Route mainly goes along the side of the road and it only winds through smaller country roads between Ingküla and Aulepa Villages, where you can enjoy rural landscapes with individual farmsteads, boulders and pastures.
Uuemõisa Manor Park
The park is crisscrossed by a network of trails that are accessible to people in wheelchairs. The total length of the trails is approximately 1.2 km. The path surface is gravel. The trails partially overlap with the Jūrtaka Trail.
Silma Workshop and Nature Reserve
Silma Workshop is a nature school located within the Silma Nature Reserve. It offers views of the overgrown waters of Haapsalu Bay and its branches, rich in birds and plants. The trail is 0.4 km long (round trip) with a surface of a worn path, gravel, and grass. The workshop is wheelchair accessible but requires assistance and prior registration, as there is a barrier along the path. It is located about 3.5 km from the Jūrtaka Trail.
51. Etappe. Riguldi - Dirhami.
Ein Ort mit Meteoritenspuren
With the exception of the first 3 km, the itinerary goes along the seashore. It is mainly a sandy beach with beautiful foredunes, grey dunes and sea boulders. The beach may be covered in algae that has been washed ashore and it is occasionally overgrown with dense vegetation. Opposite Rooslepa village and in other places in the sea and on the coast, there are badly weathered stones or the so-called breccias that have melted and weathered as a result of an ancient meteorite explosion. At the destination of the itinerary, you can spend some time in a pub and from its terrace you will have a beautiful view of the sea and the port.
Roosta Beach
From the Rosta Recreation Complex, boardwalks have been installed leading to the dunes, which are accessible for people in wheelchairs.
Dirhami Port
From the harbor parking lot (GPS: 59.209328, 23.497846), which is covered with gravel (assistance may be needed), you can proceed to the Dirhami fishing and trading port dock. For about 300 meters (paved), you can enjoy views of the Gulf of Finland coastline and the harbor. Nearby is the charming Dirhami restaurant, which is accessible via a special board ramp. It is located near the Jūrtaka Trail.
52. Etappe. Dirhami - Nõva.
Die raue Natur des Nordens
An exceptionally multifaceted section of the Baltic Coastal Hiking Route in terms of landscapes, where you can already get an insight of the nature characteristic to the north coast of Estonia. The itinerary leads you along the seacoast for almost its entire length, where you will find beautiful sandy beaches near coves, beaches covered in boulders at capes, while dolomite layers uncover themselves in the northern part of Cape Põõsaspea (an excellent birdwatching site). The Baltic Coastal Hiking Route goes through Nõva Nature reserve where you will have exceptional views of the white and grey dunes. The beaches are popular for fishing and kite-boarding.
Dirhami Port
From the harbor parking lot (GPS: 59.209328, 23.497846), which is covered with gravel (assistance may be needed), you can proceed to the Dirhami fishing and trading port dock. For about 300 meters (paved), you can enjoy views of the Gulf of Finland coastline and the harbor. Nearby is the charming Dirhami restaurant, which is accessible via a special board ramp. It is located near the Jūrtaka Trail.
Peraküla beach and camping site
From the rest area and parking lot (GPS: 59.221567, 23.602891), you can reach a viewing platform via a wooden boardwalk (0.1 km), offering views of the Gulf of Finland coastline. Assistance may be needed, as the boardwalk can sometimes be covered with sand due to the wind. The WC is partially accessible. The location is near the Jūrtaka Trail.
58. Etappe. Laulasmaa - Vääna-Jõesuu.
Der schönste Wasserfall Estlands
A multifaceted section of the Baltic Coastal Hiking Route in terms of landscape that is suitable for hardy hikers. There are both rocky and sandy beaches and good swimming areas, fascinating coastal pine forests, the astounding Türisalu Cliff wall and giant sea boulders. By taking the trails of the vast Keila forest park, you can go to the Keila waterfall, near which some fragments of the popular Latvian feature film Vella kalpi (Devil’s servants) were shot, and you can also get to know the exhibition dedicated to the life of coastal fishermen in Lohusalu village.
RMK Keila-Joa Park nature trail
The 2.1 km long trail introduces visitors to the Keila-Joa Park, designed in the English style, and the popular Keila Waterfall. The first 250 meters, starting from the parking lot (GPS: 59.393587, 24.294767), are accessible for people in wheelchairs with an assistant. The surface consists of gravel, crushed stone, and a natural path. The trail is located near the Jūrtaka Trail.
60. Etappe. Tabasalu - Tallinna sadam.
Tallinn - Teil des UNESCO-Weltkulturerbes
Near Tabasalu, the Baltic Coastal Hiking Route crosses the boundary of Tallinn and goes through the Tiskre and Vismeistri districts to reach Kakumäe beach, where it takes you on a stroll around the wooded upper part of the Kakumäe Peninsula surrounded by cliffs. Here, you will have a vista of the Port of Tallinn across Kopli Bay. Opposite the Õismäe district, an excellent promenade goes along the seashore. After bypassing the Estonian Open-Air Museum, the Baltic Coastal Hiking Route winds along the coastal promenade up to Stroomi beach and after passing the Pelguranna district it takes pedestrian sidewalks to the Estonian Maritime Museum, where it leads you, via the coastal promenade, to the Port of Tallinn, marking the end of the Baltic Coastal Hiking Route. You have covered ~ 620 km in Estonia.
Pēsakilas (Pääsküla) purva dabas taka
The 4 km long trail introduces visitors to various types of forests and a bog. Two kilometers of the trail are accessible for people in wheelchairs. It is located about 8.5 km from the Jūrtaka Trail.
Pikakari beach
Der Strand Pikakari bietet Schwimmhilfen, Umkleidekabinen und eine Holzrampe für den Zugang zum Wasser. Der Service muss im Voraus unter +372 5666 2455 gebucht werden. Er liegt 2,5 km vom Jūrtaka-Wanderweg entfernt.
64. Etappe. Nida (dt. Nidden) - Pervalka (dt. Perwelk).
An den Ufern des Kurischen Haffs
Der Meeresweg (lt. Jūrų takas) beginnt im Zentrum von Nida in der Nähe des Hafens. Er schlängelt sich weiter am Ufer des Kurischen Haffs entlang und öffnet einen schönen Blick auf das weite Wasser, das bis zum Ostufer des Kurischen Haffs liegende Insel Rusnė reicht. In Nida bestaunt man die typische Architektur der Kurischen Nehrung: einstöckige Holzbauten mit Dachziegel oder mit Schilf bedeckt, die Fensterläden in blau-weiß gestrichen. Weiter von Nida aus führt der Meeresweg zu dem Kap von Bulvikis hin (gegenüber dem Kap richtet sich der Blick auf eine Start-Landebahn des verwahrlosen Flughafens). Danach windet er sich auf kleineren Waldwegen, durch mit Kiefern bewachsenen Dünen auf und ab. Stellenweise schlängelt er sich über die Küstenwiesen mit ganz bescheidener Vegetation. Neben dem Weg sind Rastplätze und Vogelbeobachtungstürme eingerichtet. Im folgendem Abschnitt sind sehr eigentümliche, mit Flechten und Flora der Kurischen Nehrung typischer Art, bewachsene offene Küstenwiesen zu beobachten. In der Siedlung von Preila verläuft der Meeresweg an der Promenade entlang. Bis zu Pervalka schlängelt er sich über die Waldwege, Wander- /und Radwege bis in das Zentrum der Pervalka. Dieser Abschnitt verläuft durch den Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Nida Promenade
Die Nida-Promenade erstreckt sich etwa 2 km vom Hafen Nida entlang des Kurischen Haffs und ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert. Sie verfügt über gut ausgestattete Rastplätze. Die Oberfläche ist modern gepflastert und für Rollstuhlfahrer zugänglich. Sie entspricht dem Küstenwanderweg.
65. Etappe. Pervalka (dt.Perwelk)- Juodkrantė (dt. Schwarzort).
Durch die imposantesten Sanddünen Nordeuropas
Hinter der Pervalka überquert der "Meeresweg" (lt. "Jūrų takas") die Kurische Nehrung in Ost-West-Richtung und erreicht die Küste der Ostsee. Eine weitere Strecke von ca. 13 km führt zu einem wunderschönen Sandstrand, der im Osten durch einem hohen Dünenrücken eingegrenzt wird. Der Dünenrücken wurde von Menschenhand geschaffen, um die Halbinsel vor Sandrutschen zu schützen. Vor dem Ort Juodkrantė biegt der Meeresweg nach Osten ab und überquert erneut die Kurische Nehrung durch steile, mit Wäldern zugewachsenen Dünen und führt weiter in die Richtung des Kurischen Haffs. Ein kleiner Abschnitt des Meeresweges schließt sich mit dem Weg über den Hexenberg (lt. Raganų kalnas) zusammen. Weiter geht es über die Uferpromenade von Juodkrantė zum Hafen. Die Strecke verläuft durch den romantischen Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Juodkrantė Promenade
Die Juodkrantė-Promenade erstreckt sich etwa 1,4 km vom Hafen Juodkrantė entlang des Kurischen Haffs und ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert. Sie verfügt über gut ausgestattete Rastplätze und hat eine moderne Pflasteroberfläche. Sie ist für Rollstuhlfahrer zugänglich und verläuft parallel zum Küstenwanderweg.
66. Etappe. Juodkrantė (dt. Schwarzort) – Klaipėda (dt. Memel).
Klaipėda – Seetor Litauens
Fortführend von der Küstenpromenade des Ortes Juodkrantė überquert der "Meeresweg" (lt. "Jūrų takas") die Kurische Nehrung in nordwestlicher Richtung auf kleinen Waldwegen, die sich entlang steiler, mit Kiefern bewachsener Dünenhänge schlängeln, bis man wieder an der Ostseeküste ankommt. Weitere 9 km verläuft der Meeresweg an den Sandstränden entlang. Auf der Ostseite wird er durch eine steile Düne, die die Nehrung vor durch den Wind verwehten Sand schützt, begrenzt. Außerhalb der Siedlung Alksnynė (vom Ufer aus unsichtbar) biegt er nach Osten ab und in den Wald der Latschenkiefer Pinus Mugo, den Militärstützpunkt der deutschen Armee während des Zweiten Weltkriegs durchquert, und sich den Ufern des Kurischen Haffs nähert. Danach verläuft der Meeresweg weiterhin durch die mit Kiefern bedeckten Dünen, von denen ein Ausblick auf die Stadt Klaipėda sich eröffnet. Die Route zwischen der neuen und alten Fähre verläuft zunächst über einen kleinen Pfad und dann über die Küstenpromenade. Von der alten Fähre überquert der Meeresweg (mit der Fähre) das Kurische Haff und endet im Zentrum von Klaipėda - auf der Danės-Straße bis zur Biržos-Brücke (dt. Brücke der Börse). Der Abschnitt bis zur Fähre passiert den Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Juodkrantė Promenade
Die Juodkrantė-Promenade erstreckt sich etwa 1,4 km vom Hafen Juodkrantė entlang des Kurischen Haffs und ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert. Sie verfügt über gut ausgestattete Rastplätze und hat eine moderne Pflasteroberfläche. Sie ist für Rollstuhlfahrer zugänglich und verläuft parallel zum Küstenwanderweg.
67. Etappe. Klaipėda (dt. Memel) – Palanga (dt. Polangen).
Durch den Regionalpark der Küste
Zuerst führt der Meeresweg (lt. Jūrų takas) der H. Manto Straße, durch das Zentrum der Stadt Klaipėda entlang, dann überquert er den Erholungspark und die Eisenbahn und an der Südseite der Siedlung Melnragė bevor er wieder an der Küste der Ostsee ankommt. Danach führt er weiter an der Strandpromenade und den schmalen, die Dünen schützenden Holzpfaden (Knüppelpfad) vorbei und erstreckt sich dann auf einem gemütlichen Weg, der ca. 10–20 m vom Wander- / Radweg entfernt durch die Wälder der Küste verläuft und die Zweite Melnragė hinter sich lässt - bis die Siedlung Giruliai erreicht ist. In der Nähe von Giruliai bevorzugt er für einen kurzen Augenblick den Genuss eines Strandes, dann führt er vom Ort Kukuliškės bis südlich von Karklė und anschließend dem sehr schönen Ufer des ehemaligen Litorina-Meeres, das mit unberührtem Wald bewachsen ist. Weiter verläuft er neben der malerischen, von den Wellen durchfluteten Klippe mit mehreren Aufsichtsplattformen inkl. den "Olando kepurė" (dt. Hut/ Mütze des Holländers ) in Richtung Karklė. Folgende 11 km von der Siedlung Karkle bis zum Botanischen Park verläuft der Meeresweg an sandigen Kiesstränden mit ihren wunderschönen großen Steinen. Dem Pfad im westlichen Teil des botanischen Parks folgend, erreicht der Meeresweg die "Meilės Alėja" (dt. Allee der Liebe) und führt zur Fußgängerbrücke von Palanga. Ein Großteil dieser Strecke passiert den Regionalen Park der Küstenregion (lt.Pajūrio regioninis parkas).
Palanga Sea Bridge
Das einzige Bauwerk dieser Art im Baltikum. Die Oberfläche besteht aus modernem Pflaster vor der Brücke und Holz auf der Brücke selbst. Die Brücke ist für Rollstuhlfahrer zugänglich. Die Hauptfußgängerzone von Palanga, die J. Basanavičiaus-Straße, ist ebenfalls zugänglich. Die Brücke liegt in der Nähe des Küstenwanderwegs.
68. Etappe. Palanga (dt. Polangen)– litauisch-lettische Grenze (Šventoji) (dt. Heiligenau).
Durch die beliebtesten Küstenkurorte Litauens
Nachdem der Meeresweg (lt. Jūrų takas) über eine Brücke das Flüsschen Rąžė überquert hat, schlängelt er sich weiter, der Fußgänger- / Joggingpfad "Labrytys" entlang und führt zum Meer in der Nähe der Kontininkų-Straße. Abwechslungsreich geht er dann 9 km am sandigen, vom Meer umgespültem Strand weiter bis zur alten Mole des Städtchen Šventoji, entlang. Anschließend windet er sich um die Mündung des Flusses Šventoji, führt durch das Kurort-Städtchen, am Ende der Kopų-Straße überquert er den Fluss mit einer Fußgänger - Hängebrücke und lotst wieder zum Strand hinaus. Der Meeresweg macht noch einmal einen kleinen Bogen in der Nähe des Heiligtums "Žemaičių Alka" um dann am Sandstrand entlang nach 3 km die litauisch-lettische Grenze zu erreichen.
Palanga Sea Bridge
Das einzige Bauwerk dieser Art im Baltikum. Die Oberfläche besteht aus modernem Pflaster vor der Brücke und Holz auf der Brücke selbst. Die Brücke ist für Rollstuhlfahrer zugänglich. Die Hauptfußgängerzone von Palanga, die J. Basanavičiaus-Straße, ist ebenfalls zugänglich. Die Brücke liegt in der Nähe des Küstenwanderwegs.






























































































































































































































































































































































































































