Jūrų takas - Wheelchair accesible
2. Etappe. Pape - Bernāti.
Der am, westlichsten gelegene Punkt Lettlands
На протяжении всего отрезка пути Тропа Балтийского взморья идет по пляжу, который со стороны суши в окрестностях Папе окружают красивые дюны, а за поселком их сменяет омываемый морем берег протяженностью 10 км, поперек которого свалены стволы сосен. Пологие дюны снова появляются в окрестностях Юрмалциемса. За Юрмалциемсом продолжаются широкие намытые пляжи, а по мере приближения к утесу Бернату поднимается внушительный, поросший сосновым лесом и местами смытый крутой берег.
Bernāti Beach Boardwalk
Длина набережной пляжа Бернати составляет около 400 метров в одну сторону, ширина — от 1,2 до 1,6 метра. Она частично доступна для людей в инвалидных колясках и рекомендуется с посторонней помощью из-за уклонов, достигающих 12 процентов. Она также пригодна для использования родителями с колясками. В конце набережной есть смотровая площадка и зона отдыха. В сезон дощатая дорожка удлиняется, чтобы позволить людям в инвалидных колясках добраться до береговой линии. Рядом с набережной есть парковка (GPS: 56.366156, 20.976715) и сухой туалет (не адаптирован).
2. Etappe. Pape - Bernāti.
Der am, westlichsten gelegene Punkt Lettlands
На протяжении всего отрезка пути Тропа Балтийского взморья идет по пляжу, который со стороны суши в окрестностях Папе окружают красивые дюны, а за поселком их сменяет омываемый морем берег протяженностью 10 км, поперек которого свалены стволы сосен. Пологие дюны снова появляются в окрестностях Юрмалциемса. За Юрмалциемсом продолжаются широкие намытые пляжи, а по мере приближения к утесу Бернату поднимается внушительный, поросший сосновым лесом и местами смытый крутой берег.
3. Etappe. Bernāti - Liepāja - Karosta.
Die Stadt, wo der Wind geboren ist
От Бернати до Лиепаи Тропа Балтийского взморья ведет по широкому пляжу, где со стороны суши сначала можно наблюдать смытый берег, а по мере приближения к Лиепае – высокие дюны, поросшие песчаным колосняком и аммофилой. Дальше она петляет через центральную часть Лиепаи – Вецлиепаю – и, пересекая канал Каростас, доходит до Каросты – комплекса военных и фортификационных сооружений, на осмотр которого стоит выделить минимум полдня. Обязательно надо попробовать особое лиепайское блюдо «Liepājas menciņi», которое готовится из копченой трески по древнему южно-курземскому рецепту.
The hiking route "Hear, Smell, Touch Liepāja."
Маршрут создан для слепых и слабовидящих людей, его ведет обученный слепой гид. Он включает посещение значимых культурных и исторических мест Лиепаи. Протяженность маршрута зависит от потребностей группы. Он расположен недалеко от Прибрежной тропы. В Лиепае разработано несколько тактильных карт, чтобы помочь людям с нарушениями зрения легче ориентироваться.
Liepāja Beach near the Central Rescue Station
На Лиепайском пляже около Центральной спасательной станции (GPS: 56.504199, 20.991922) обустроено помещение для людей с ограниченными возможностями. Оно включает в себя душевые, раздевалки и деревянные настилы, которые простираются до моря, позволяя инвалидам-колясочникам добираться до береговой линии. Доступны специальные инвалидные коляски, подходящие для купания в море. Для слепых и слабовидящих людей в море установлены звуковые буи, которые с помощью сигналов информируют о том, как далеко можно проплыть.
Liepāja Seaside Park.
В парке есть сеть троп длиной около 3 км, подходящих для людей в инвалидных колясках. Покрытие тропы разное: гравий, брусчатка, дощатые настилы и асфальт. Есть зоны отдыха, места для еды, парковки и туалеты. В парк можно попасть с пересечения улиц Лиепу и Пелду (GPS: 56.506365, 20.997112). Он расположен недалеко от Прибрежной тропы.
Liepāja Lake Boardwalk
Набережная Лиепайского озера доступна для людей в инвалидных колясках и родителей с детскими колясками. Она широкая и оборудована бортиками, простирается примерно на 400 метров в одном направлении. Башня недоступна для людей в инвалидных колясках. Она расположена примерно в 2 км от Прибрежной тропы, GPS: 56.494511, 21.024515.
Liepāja Lake Horse Island Trail
Тропа острова коня на озере Лиепая имеет длину около 2 км в одном направлении. В начале тропы есть парковка (GPS: 56.516585, 21.032329) и Dabasmāja - Центр инноваций в области науки и образования (оборудован пандусами). Поверхность тропы состоит из дощатых настилов в начале, за которыми следует гравийная дорожка. Она доступна для людей в инвалидных колясках, хотя гравийный участок рекомендуется проходить с посторонней помощью. Она расположена в 1,3 км от Прибрежной тропы.
3. Etappe. Bernāti - Liepāja - Karosta.
Die Stadt, wo der Wind geboren ist
От Бернати до Лиепаи Тропа Балтийского взморья ведет по широкому пляжу, где со стороны суши сначала можно наблюдать смытый берег, а по мере приближения к Лиепае – высокие дюны, поросшие песчаным колосняком и аммофилой. Дальше она петляет через центральную часть Лиепаи – Вецлиепаю – и, пересекая канал Каростас, доходит до Каросты – комплекса военных и фортификационных сооружений, на осмотр которого стоит выделить минимум полдня. Обязательно надо попробовать особое лиепайское блюдо «Liepājas menciņi», которое готовится из копченой трески по древнему южно-курземскому рецепту.
5. Etappe. Ziemupe - Pāvilosta.
Der singende Sand und Bernstein
Немноголюдный пляж, где можно собирать янтарь и камешки с древними окаменелостями, слушать, как поет песок под ногами. В окрестностях Зиемупе появляются обрывы с промоинами, а дальше до Акменсрагса и Павилосты – красивые, с редкими промоинами дюны, поросшие колосняком и аммофилой. Местами можно увидеть серые дюны. Маяк Акменрагса станет хорошим местом отдыха. Обаятельный городок Павилоста с портом и ароматом копченой рыбы заставит вернуться от нетронутой природы к цивилизации.
Pāvilosta Pier Promenade
Часть променада Павилостского мола длиной около 200 метров доступна для людей в инвалидных колясках, но сам мол недоступен. Подходящей отправной точкой является Краеведческий музей Павилосты (GPS: 56.889365, 21.172837). Он расположен рядом с Прибрежной тропой.
Pāvilosta Beach Boardwalk
Пляжная набережная Павилоста знакомит посетителей с серой дюной и прибрежными дюнами. Это деревянная набережная шириной 1,2 метра, длиной полкилометра (туда и обратно). Тропа начинается с гравийной поверхности. Есть парковка (GPS: 56.892935, 21.185369). Тропа доступна для людей в инвалидных колясках с посторонней помощью, так как есть некоторые подъемы и спуски. Доступ к береговой линии невозможен.
5. Etappe. Ziemupe - Pāvilosta.
Der singende Sand und Bernstein
Немноголюдный пляж, где можно собирать янтарь и камешки с древними окаменелостями, слушать, как поет песок под ногами. В окрестностях Зиемупе появляются обрывы с промоинами, а дальше до Акменсрагса и Павилосты – красивые, с редкими промоинами дюны, поросшие колосняком и аммофилой. Местами можно увидеть серые дюны. Маяк Акменрагса станет хорошим местом отдыха. Обаятельный городок Павилоста с портом и ароматом копченой рыбы заставит вернуться от нетронутой природы к цивилизации.
6. Etappe. Pāvilosta - Jūrkalne.
Die hervorragendsten Steilküsten der Ostsee
К северо-западу от Павилосты можно увидеть великолепные пейзажи с серыми дюнами, а уже несколькими километрами дальше начинается один из красивейших отрезков Тропы Балтийского взморья с впечатляющими обрывами, которые протянулись более чем на 20 км. Самые интересные пейзажи с обрывами можно увидеть возле устья рек Странте, Улмале и Рива. Во многих местах, где берега в нижней части обвалились, летом цветут орхидеи. В Юркалне и окрестностях можно наблюдать «двойной закат»: первый – с пляжа, а второй – несколько мгновений спустя с вершины обрыва.
Pāvilosta Beach Boardwalk
Пляжная набережная Павилоста знакомит посетителей с серой дюной и прибрежными дюнами. Это деревянная набережная шириной 1,2 метра, длиной полкилометра (туда и обратно). Тропа начинается с гравийной поверхности. Есть парковка (GPS: 56.892935, 21.185369). Тропа доступна для людей в инвалидных колясках с посторонней помощью, так как есть некоторые подъемы и спуски. Доступ к береговой линии невозможен.
Pāvilosta Pier Promenade
Часть променада Павилостского мола длиной около 200 метров доступна для людей в инвалидных колясках, но сам мол недоступен. Подходящей отправной точкой является Краеведческий музей Павилосты (GPS: 56.889365, 21.172837). Он расположен рядом с Прибрежной тропой.
8. Etappe. Sārnate - Užava.
Die schönste Landschaft des lettischen Küstengebietes
Netoli Sarnatės vis dar matosi Baltijos jūros uolos, kurios šiaurės kryptimi pamažu nusileidžia ir pakeičiamos išplautos foredunių užtvanka. Tarp Vendzavo kaimo ir Užavos švyturio matosi gana neįprasti Latvijai pajūrio vaizdai, primenantys smėlėtas ir uolėtas dykumas su reta augmenija: čia buvo sovietų kariuomenės šaudymo aikštelė. Šioje vietoje ir už Užavos švyturio esančiose buvusių šaudyklų teritorijose dabar stūkso pilki priedangos. Artėjant prie Užavos upės žiočių paplūdimys tampa platesnis, o kopos – žemesnės. Nuo romantiško Užavos švyturio viršaus atsiveria gražiausi Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto peizažai.
Užava Creek beach boardwalk
Lentų takas prie Užavos upės žiočių prie jūros – 0,5 km ilgio medinis takas, skirtas neįgaliųjų vežimėliams. Lentų takas yra 1,2 metro pločio, pakeliui yra pravažiavimų. Netoliese yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.247001, 21.414652). Palei taką įrengta poilsiavietė, nors neįgaliojo vežimėliu nepasiekiama, o prie jūros pakrantė negalima. Lentų takas yra greta Jūrtakos tako.
9. Etappe. Užava - Ventspils.
Stelle deine eigene Bernsteinsammlung zusammen!
Šioje Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto atkarpoje pirmieji 6 km – vienišas pajūrio ruožas su plačiu paplūdimiu ir žemomis prietakomis, kurių viršūnes dengia sidabrinio smėlio svidrės ir marraminės žolės kultivatoriai. Praplaukus Medolės upelį, prieš akis iškyla įspūdingas uolos (~ 19 m aukščio) su siauru uolėtu paplūdimiu po juo. Blefas greitai susitraukia ir vėl pakyla dviem kilometrais toliau. Tarp blefų yra buvusi sovietų kariuomenės šaudykla. Paskutiniai penki Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto kilometrai iki Ventspilio pietinio molo veda plačiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja pilkųjų kopų biotopai.
Ventspils Seaside Park
Ventspilio pajūrio parke yra apie 3,5 km ilgio takų tinklas, įskaitant 730 m ilgio Inkarų taką. Takai (išskyrus Džiunglių taką) prieinami žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais. Tako danga sudaryta iš žvyro ir asfalto (pradžioje). Patogus atspirties taškas tyrinėti parką yra Parka ir Loču gatvių sankryža (GPS: 57.389279, 21.537021), kur yra automobilių stovėjimo aikštelė ir WC. Parkas yra šalia Jūrtakos tako. Žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais tinkamiausia prieiga prie jūros yra parke esantis 6 įėjimas.
9. Etappe. Užava - Ventspils.
Stelle deine eigene Bernsteinsammlung zusammen!
Šioje Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto atkarpoje pirmieji 6 km – vienišas pajūrio ruožas su plačiu paplūdimiu ir žemomis prietakomis, kurių viršūnes dengia sidabrinio smėlio svidrės ir marraminės žolės kultivatoriai. Praplaukus Medolės upelį, prieš akis iškyla įspūdingas uolos (~ 19 m aukščio) su siauru uolėtu paplūdimiu po juo. Blefas greitai susitraukia ir vėl pakyla dviem kilometrais toliau. Tarp blefų yra buvusi sovietų kariuomenės šaudykla. Paskutiniai penki Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto kilometrai iki Ventspilio pietinio molo veda plačiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja pilkųjų kopų biotopai.
10. Etappe. Ventspils - Staldzene.
Durch die Stadt Ventspils
Maršrutas driekiasi per Ventspilį ir aplinkinius miškus. Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas vingiuoja nuo pietinio molo per istorinį Ostgalą ir senamiestį, kerta Ventos upę ir tęsiasi per Parventos rajoną pėsčiųjų ir dviratininkų taku Staldzenės kryptimi, kur apvažiuoja Ventspilio uostą ir grįžta į jūros pakrantė. Verta pasiimti vieną „laisvą dieną“ ir susipažinti su įdomiausiomis miesto vietomis, taip pat apsilankyti Pajūrio muziejuje po atviru dangumi.
Lake Būšnieki Nature Trail
Takas aplink Būšniekų ežerą yra 9 km ilgio kilpa, prieinama neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Jame yra garso vadovas, lytėjimo informacija ir automobilių stovėjimo aikštelė žmonėms su judėjimo negalia. Rekomenduojamas atspirties taškas yra automobilių stovėjimo aikštelė pietrytinėje ežero pusėje (GPS: 57.437632, 21.656062). Takas yra apie 1 km nuo Jūrtakos tako.
15. Etappe. Saunags - Kolka.
Das Herz Europas – Kolkasrags
Baltijos pajūrio žygių maršrutas vingiuoja nedideliais kaimo ir miško keliukais nuo Saunago kaimo iki Vaidės kaimo, kur vėl grįžta į pajūrį. Platūs smėlio paplūdimiai driekiasi iki Kolkos kyšulio, virsdami žemais retais fortūnais; Už jų tęsiasi miškingos pajūrio kopos. Maždaug 2 km ilgio nuplautos kopos, o paskui – Dumbrkalnų kalvos. Kolkos kyšulys, Didžiosios jūros susiliejimo su Mažąja jūra vieta, yra viena populiariausių paukščių stebėjimo vietų Baltijos pajūryje.
Kolka Pine Trail
1,8 km ilgio takas skirtas pakrantės kopų biologinei įvairovei tyrinėti. Jame yra dvi stebėjimo platformos, kurios yra prieinamos žmonėms su vežimėliais. Sausieji tualetai iš dalies pritaikyti asmenims, turintiems funkcinių sutrikimų. Yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.756668, 22.591180). Takas yra šalia Jūrtakos tako.
16. Etappe. Kolka - Ģipka.
Entlang der „gesperrten Küste“
Ties Kolkos kyšuliu, pasukus link įlankos, aiškiai matosi skirtumas tarp „Didžiosios jūros“ ir „Mažosios jūros“. Pirmieji 10 km Baltijos pakrantės pėsčiųjų maršruto veda per Šliterės nacionalinio parko pakrantės zoną: pirmiausia pro pušų, įplauktų į jūrą, pastatą, buvusį žvejų kolchozo pastatą, laivų krantinę ir Ēvaži Bluff. apsuptas neįprastai siauro smėlėto paplūdimio su pakibusiais juodalksniais. Kitoje tako atkarpoje, vedančioje į Ģipką, taip pat yra siauras smėlėtas paplūdimys su baseinais, kuriuos sukuria gausūs šaltiniai ir vasarą seklių upelių žiotys. Sovietmečiu Šliterės nacionalinio parko pajūris buvo uždara teritorija dėl dviejų priežasčių: pasienio zona ir gamtos rezervatas.
Ēvažu Nature Trail
Takas skirtas apžiūrėti vieną iš retų stačių Rygos įlankos pakrančių. Vežimėliai gali patekti į apžvalgos aikštelę, nuo kurios atsiveria vaizdas į Rygos įlanką. Takas yra 1,2 km į abi puses. Paviršiaus pradžioje yra žvyras, po kurio eina susidėvėjęs takas, o šalia stačios pakrantės – lentiniai takai su laiptais. Priešingoje kelio Tukums - Kolka pusėje yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.677789, 22.567982). Takas yra greta Jūrtakos tako.
17. Etappe. Ģipka - Kaltene.
Der steinreichste Strand in Kurland
Nuo Ģipkos iki Rojos driekiasi ne per platus smėlio paplūdimys su gražiomis kopomis ir pakrantės pušynais, tačiau dar nepasiekus Rojos apauga nendrėmis. Atvirkščiai, atkarpa tarp Rojos ir Kaltenės bažnyčios yra viena išskirtiniausių Latvijos pajūrio dalių, kur pakrantę raižo nedideli kyšuliai ir įlankelės su labai siauru paplūdimiu. Visoje pakrantėje – krūvos įvairaus dydžio riedulių, ant kurių kabo žalia juodalksnių lapija. Vietomis prieš akis iškyla į krantą išplautų medžių stambios gumbuotos šaknų sistemos. Vietomis palei pakrantę eina neasfaltuotas kelias, o šalia rikiuojasi daug buvusių žvejų sodybų.
Walking Path at Roja Beach
Mediniai lentų takai skirti neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Yra informacinis stendas Brailio raštu ir liečiamas paplūdimio žemėlapis. Priemonėse yra pritaikytas WC ir automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.510088, 22.799207). Lentinio tako ilgis į vieną pusę 0,5 km. Neįgaliųjų vežimėlių naudotojai gali važiuoti lentiniais takais, tačiau jie negali pasiekti jūros, nes nėra rampos. Lentiniai takai platūs, su apsauginiais turėklais šonuose ir pravažiavimo aikštelėse.
17. Etappe. Ģipka - Kaltene.
Der steinreichste Strand in Kurland
Nuo Ģipkos iki Rojos driekiasi ne per platus smėlio paplūdimys su gražiomis kopomis ir pakrantės pušynais, tačiau dar nepasiekus Rojos apauga nendrėmis. Atvirkščiai, atkarpa tarp Rojos ir Kaltenės bažnyčios yra viena išskirtiniausių Latvijos pajūrio dalių, kur pakrantę raižo nedideli kyšuliai ir įlankelės su labai siauru paplūdimiu. Visoje pakrantėje – krūvos įvairaus dydžio riedulių, ant kurių kabo žalia juodalksnių lapija. Vietomis prieš akis iškyla į krantą išplautų medžių stambios gumbuotos šaknų sistemos. Vietomis palei pakrantę eina neasfaltuotas kelias, o šalia rikiuojasi daug buvusių žvejų sodybų.
18. Etappe. Kaltene - Mērsrags.
Die vielfältige Küste
Išties įvairiapusė Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršruto atkarpa gamtos, kultūros istorijos ir kraštovaizdžiu. Netoli Kaltenės kaimo pajūris išmargintas mažomis įlankelėmis su uolėtais paplūdimiais, po kurių eina tankiai apaugusi pakrantė, kur per nendres ir vešlią augmeniją vingiuoja siauras takelis. Toliau akmenimis apaugusi jūros pakrantė vos poros metrų pločio, vietomis molio sluoksnių, nendrių laukų, kitur išklota į krantą išplautų dumblių kilimu. Tarp Valgalciemo kaimo ir Mērsrago kaimo vėl atsiranda smėlio paplūdimiai su seklumomis jūroje. Pravažiavus Mērsrags kaimą, maršrutas tęsiasi keliu, bet pasiekus liuteronų bažnyčią pasuka į jūrą ir eina pamario pievomis iki pat Mērsrags kaimo centro.
Boardwalk in Upesgrīva
Įsikūręs tarp Lūši kempingo ir jūros (GPS: 57.381441, 23.025370). Lentų takui trūksta šoninių bėgių ir pravažiavimo zonų. Jį gali pasiekti neįgaliojo vežimėlio naudotojai su asistentu. Jo ilgis yra apie 90 metrų viena kryptimi. Jis nesuteikia prieigos prie jūros kranto. Jis yra netoli Pajūrio tako (Jūrtaka).
Boardwalk near Mērsrags Lighthouse
Įsikūręs Bākas g. 60. Lentiniu taku neįgaliojo vežimėliuose galima keliauti iš automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.365315, 23.120436) iki kopų, kur matosi jūra. Lentų takas turi dalinę krašto apsaugą ir jame nėra apsisukimo zonų. Ilgis apie 150 m (kelionė pirmyn ir atgal). Jis yra netoli Pakrantės tako.
19. Etappe. Mērsrags - Engure.
Im Naturpark Engure
Iš kaimo centro į paplūdimį veda pušų apsuptas miško takas. Toliau Baltijos pajūrio žygių maršrutas vingiuoja tarp uolėtos pajūrio, gausiai apaugusios nendrėmis ir kitomis žolėmis vienoje pusėje, o kitoje – miškingų pajūrio kopų. Vietomis paplūdimys grįstas smulkiais apvaliais akmenėliais, kitur matosi pilkos kopos su gausia augalų įvairove. Netoli Bėrzciemo kaimo yra didelės pakrantės pievos su toli jūroje iškylančiomis seklumomis, tinkamomis paukščių stebėjimui. Apaugusi jūros pakrantė tęsiasi iki Abragciemo kaimo, o nuo Abragciemo iki Engurės yra paplūdimys.
Engure Nature Trail
Nuo Slimnīcas gatvėje esančios automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.171428, 23.222504) medinis lentų takas driekiasi per kopas iki jūros, suprojektuotas taip, kad būtų pritaikytas neįgaliųjų vežimėliams. Dėl nuolydžio gali prireikti pagalbos. Takas yra apie 200 metrų į vieną pusę. Jis yra šalia Pajūrio tako (Jūrtaka).
20. Etappe. Engure - Ragaciems.
Fischerdörfer und geräuchertes Fisch
Iš pradžių Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas vingiuoja per Engurės kaimą, tada iš vienos pusės veda per palyginti siaurą paplūdimį, o kitoje pusėje – gražias sumedėjusias pajūrio kopas ir pasiekia Plienciemo kopą, po kurios smėlėtas paplūdimys tampa vis platesnis ir jūroje atsiranda didelių seklumos. . Pakrantėje prieš akis iškyla apaugę slenksčiai su laiptais ir lentų takais, kurie driekiasi iki pat kelio, jungiančio Kolką ir Tukumą. Reikia atsižvelgti į tai, kad šiltomis vasaros dienomis čia užsuka daug poilsiautojų. Paskutinis maršruto trečdalis yra Ķemeri nacionaliniame parke.
Apšuciems
Apšucieme yra du plaukiojantys paplūdimio vežimėliai žmonėms su judėjimo negalia. Juos galima gauti Apšuciemo mokykloje iš anksto susitarus telefonu +371 26132761. Naudotojai turi pasirūpinti savo asistentu, kuris padėtų patekti į vandenį ir iš jo, plaukti ir grįžti. Galimos ir gelbėjimosi liemenės. 2025 m. planuojama įrengti prieigą prie jūros, kuri apims prieigą prie neįgaliųjų vežimėlių, liemenes, persirengimo kabinas ir specializuotus deginimosi kilimėlius. Su pagalba bus įmanomos nedidelės išvykos palei kieto smėlio pakrantės dalį. Tai yra Baltijos jūros taku.
Plieņciems White Dunes Grenzpfad
Takas yra prie pietinės Plieņciemo ribos, einantis Rygos-Engurės kryptimi.
Plieņciemo pavadinimas kilęs iš baltiško žodžio „pliens“ - kalkakmenis arba mergelis. Pirmą kartą dokumentuose kaimas paminėtas dar 1551 m., tačiau žemėlapiuose kaip apgyvendinta vietovė jis atsiranda nuo 1702 m. XVIII a. viduryje Engure parapijos registre minima, kad Plieņcieme buvo devyni ūkiai, kurie turėjo teisę žvejoti jūroje ir Engure ežere, taip pat rinkti jūros žolę.
Nuo kelio į jūrą veda takas, vedantis pėsčiuosius per kopų pylimą. Tako danga suprojektuota taip, kad juo galėtų naudotis neįgaliojo vežimėliu judantys asmenys (pageidautina su palydovu) ir šeimos su vaikais vežimėliuose. Paplūdimyje yra persirengimo kabina ir nedidelė žaidimų aikštelė. Take nėra nustatytos vietos, kurioje būtų galima apsikeisti vietomis su priešpriešiais atvažiuojančiais automobiliais.
20. Etappe. Engure - Ragaciems.
Fischerdörfer und geräuchertes Fisch
Iš pradžių Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas vingiuoja per Engurės kaimą, tada iš vienos pusės veda per palyginti siaurą paplūdimį, o kitoje pusėje – gražias sumedėjusias pajūrio kopas ir pasiekia Plienciemo kopą, po kurios smėlėtas paplūdimys tampa vis platesnis ir jūroje atsiranda didelių seklumos. . Pakrantėje prieš akis iškyla apaugę slenksčiai su laiptais ir lentų takais, kurie driekiasi iki pat kelio, jungiančio Kolką ir Tukumą. Reikia atsižvelgti į tai, kad šiltomis vasaros dienomis čia užsuka daug poilsiautojų. Paskutinis maršruto trečdalis yra Ķemeri nacionaliniame parke.
21. Etappe. Ragaciems - Dubulti.
Der historische Kurort Jūrmala
Ragaciemo kaime aiškiai matosi visa Jūrmalos pakrantė. Pirmasis šios dienos maršruto trečdalis – Ķemerių nacionalinio parko dalis, kur galima pažinti istorinius žvejų kaimelius, Ragaciemo kaimo žvejų zoną su tinkliniais nameliais ir žuvų turgumi, kopų buveines, taip pat stebėti paukščius žiotyse. Starpiņupės upė. Pradedant nuo Jaunķemeri iki Dubultų, pėsčiomis pasieksite plačiausią smėlėtą Rygos įlankos paplūdimį per istorinį Jūrmalos kurortą ir ilgiausią Latvijos miestą. Turėkite omenyje, kad šiltomis ir saulėtomis vasaros dienomis paplūdimyje bus daug lankytojų.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Jūrmalos miesto paplūdimiai yra prieinami žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, įskaitant neįgaliųjų vežimėlius ir senjorus. Jūrmaloje yra 14 neįgaliųjų vežimėliams pritaikytų prieigos prie jūros taškų: 36 linija, Vienības prospekts (2 prieigos taškai), Turaidas iela (2 prieigos taškai), Pilsonu iela, Baznīcas iela, Kļavu iela, Līgatnes iela, Dzimtenes iela, Vēju iela iela, Atbalss iela, Kapteiņa Zolta iela ir Jaunķemeri kelias. Šie prieigos taškai, atsižvelgiant į paviršių ir reljefą, sukurti taip, kad būtų tinkami tiek žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, tiek su vežimėliais. Be to, yra keturios vietos – Vaivari, Kaugguri, Jaunķemeri ir Jaundubulti – kur yra išplėstos ir patogesnės persirengimo kabinos.
Kupskalni Nature Trail
Takas tęsiasi pusę kilometro dešiniuoju Siliņupės upės krantu ir veda nuo kelio Sloka-Talsi iki jūros. Jį iš dalies gali pasiekti žmonės vežimėliuose su pagalba, nes tako pradžioje gali trukdyti medžių šaknys. Tolimesnė tako atkarpa (platūs lentiniai takai su pravažiavimo vietomis) pasiekiama. Galimas dalinis tualeto prieinamumas. Pasivaikščiojimą galima pradėti iš netoliese esančios degalinės (GPS: 56.992203, 23.522736).
22. Etappe. Dubulti - Lielupe - Bulduri.
Die beliebtesten Strände Lettlands
Plačiausias Rygos įlankos smėlio paplūdimys driekiasi nuo Dubultų iki Lielupės upės. Tai didžiausia Jūrmalos kurorto vertybė, siūlanti daugybę paplūdimio kavinių ir įvairių poilsio galimybių. Pakrantės kopų miškus juosia tankus takų tinklas, skirtas tiek pasivaikščiojimams, tiek šiaurietiškam ėjimui. Jūrų tako dalis nuo Lielupės paplūdimio iki Jūrmalos buities muziejaus priskiriama Ragakapos gamtos parkui. Iš čia atgal į Buldurus galima patogiai patekti einant Buldurų prospektu ir 5. līnija.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Jūrmalos miesto paplūdimiai yra prieinami žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, įskaitant neįgaliųjų vežimėlius ir senjorus. Jūrmaloje yra 14 neįgaliųjų vežimėliams pritaikytų prieigos prie jūros taškų: 36 linija, Vienības prospekts (2 prieigos taškai), Turaidas iela (2 prieigos taškai), Pilsonu iela, Baznīcas iela, Kļavu iela, Līgatnes iela, Dzimtenes iela, Vēju iela iela, Atbalss iela, Kapteiņa Zolta iela ir Jaunķemeri kelias. Šie prieigos taškai, atsižvelgiant į paviršių ir reljefą, sukurti taip, kad būtų tinkami tiek žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, tiek su vežimėliais. Be to, yra keturios vietos – Vaivari, Kaugguri, Jaunķemeri ir Jaundubulti – kur yra išplėstos ir patogesnės persirengimo kabinos.
23. Etappe. Bulduri - Stadtzentrum Rīga.
Durch Wälder nach Rīga
Maršrutas yra alternatyvus būdas, norint iš Jūrmalos patekti į Rygą, einant mišku. Už Lielupės tilto Jūrų takas vingiuoja per Priedainę, kurioje galima pasigėrėti mediniais pastatais. Toliau maršrutas eina lygiagrečiai dešiniajam Lielupės krantui, tada pasuka palei pietinę Bolderajas kopos dalį ir kerta Kleistų mišką, vingiuodamas palei Lačupės kapines. Istoriniais Pardaugavos keliais – Buļļu ir Daugavgrīvas gatvėmis per Dzegužkalną, palei Zunda kanalą ir Agenskalno įlanką veda iki Dauguvos, kur Akmens tiltu kerta Dauguvą ir sustoja Rygos Rotušės aikštėje.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Jūrmalos miesto paplūdimiai yra prieinami žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, įskaitant neįgaliųjų vežimėlius ir senjorus. Jūrmaloje yra 14 neįgaliųjų vežimėliams pritaikytų prieigos prie jūros taškų: 36 linija, Vienības prospekts (2 prieigos taškai), Turaidas iela (2 prieigos taškai), Pilsonu iela, Baznīcas iela, Kļavu iela, Līgatnes iela, Dzimtenes iela, Vēju iela iela, Atbalss iela, Kapteiņa Zolta iela ir Jaunķemeri kelias. Šie prieigos taškai, atsižvelgiant į paviršių ir reljefą, sukurti taip, kad būtų tinkami tiek žmonėms, turintiems funkcinių sutrikimų, tiek su vežimėliais. Be to, yra keturios vietos – Vaivari, Kaugguri, Jaunķemeri ir Jaundubulti – kur yra išplėstos ir patogesnės persirengimo kabinos.
Babīte Rhododendron Nursery
Įrengtas 1,9 kilometro ilgio takas, prieinamas žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais. Tako danga asfaltuota. Yra numatyta automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 56.962330, 23.952280) ir pritaikytas tualetas. Takas yra apie 2,7 kilometro nuo Jūrtakos tako.
Daugavgrīva Nature Trail
Takas prasideda automobilių stovėjimo aikštelėje (GPS: 57.036769, 24.018166), netoli Valentīna Pikuļa gatvės ir veda per Daugavgryvos pelkę iki kopų ir jūros. Tako danga prie jūros yra asfaltuota, o asfaltuota atkarpa yra prieinama žmonėms su vežimėliais. Palei taką pastatytas paukščių stebėjimo bokštas, kurio pirmas aukštas pritaikytas žmonėms su vežimėliais. Takas yra apie 12,5 kilometro nuo Jūrtakos tako, esančio Daugavgryvoje, jūros pakrantėje.
24. Etappe. Stadtzentrum Rīga - Vecāķi.
Die Altstadt - Teil des UNESCO-Weltkulturerbe
Iš pradžių kelionės programa nuves jus į nedidelį pasivaikščiojimą po Rygos centrą, Rygos senamiestį, veda palei miesto kanalą per Kronvalds parką, per Alberta gatvę (Art Nouveau pastatai) ir toliau per Miera gatvę per Lielie kapi kapines, per Kokneses ir Ostas prospektu per Mežaparką ir tada pasiekia Jaunmīlgrāvį ir kerta Mīlgravį . Toliau vingiuoja Vecāķu prospektu iki Ziemeļblāzmos ir Senosios Dauguvos (Vecdaugavos) krantų, kuriuos nuo Vecākių skiria vos pora kilometrų. Po dviejų dienų žygio per Rygą Baltijos pakrantės žygių maršrutas vėl nuves į paplūdimį.
Mangaļsala walking paths
Du Mangaļsalos takai veda per kopas ir pakrantės miškus iki jūros. Pirmasis takas (GPS: 57.071642, 24.087599) rekomenduojamas žmonėms su vežimėliais su asistentu, nes jis veda prie jūros, bet nesuteikia tiesioginio priėjimo prie paplūdimio. Antrasis takas (GPS: 57.062730, 24.055460) prasideda kaip purvo kelias, o vėliau tęsiasi kaip platus medinis lentų takas, leidžiantis neįgaliųjų vežimėliams pasiekti paplūdimį. Trečiasis takas (GPS: 57.061976, 24.041811) veda į Rytų molą. Nors jis nėra specialiai sukurtas neįgaliųjų vežimėliams, jį galima važiuoti su pagalba, įskaitant pačią prieplauką, išskyrus stiprų vėją ar audras. Tiek pirmame, tiek antrame take yra automobilių stovėjimo aikštelė ir tualetas. Artimiausias takas yra maždaug už 3,5 km nuo Jūrtakos.
25. Etappe. Vecāķi - Carnikava.
Zwischen den Mündungsgebieten der Flüsse Daugava und Gauja
Šios Baltijos pajūrio žygių maršruto atkarpos – tai palyginti trumpas žygis nuostabiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja ryškiaspalviai pušynai su įspūdingomis kopomis ir kopų užtvankomis. Norėdami patekti iš paplūdimio į Carnikavą, Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas nuves jus per mišką promenada. Tada per užtvanką pasivaikščiojama aplink Senąją Gaują ir pasiekiamas pėsčiųjų tiltas per Gaują. Pradedant ir baigiant žygį malonu prisėsti vienoje iš Vecāķi paplūdimyje ir Carnikavos mieste esančių užeigų ir vasaros kavinių.
25. Etappe. Vecāķi - Carnikava.
Zwischen den Mündungsgebieten der Flüsse Daugava und Gauja
Šios Baltijos pajūrio žygių maršruto atkarpos – tai palyginti trumpas žygis nuostabiu smėlio paplūdimiu, kurio pakrantės pusę riboja ryškiaspalviai pušynai su įspūdingomis kopomis ir kopų užtvankomis. Norėdami patekti iš paplūdimio į Carnikavą, Baltijos pajūrio pėsčiųjų maršrutas nuves jus per mišką promenada. Tada per užtvanką pasivaikščiojama aplink Senąją Gaują ir pasiekiamas pėsčiųjų tiltas per Gaują. Pradedant ir baigiant žygį malonu prisėsti vienoje iš Vecāķi paplūdimyje ir Carnikavos mieste esančių užeigų ir vasaros kavinių.
Garciems nature trail
Lentų takas veda prie Eimurio kanalo žiočių prie jūros. Lentinio tako galas yra arti kranto, o su asistento pagalba galbūt pavyks pasiekti jūrą. Tinka žmonėms su vežimėliais ir tėvams su vežimėliais. Yra automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.108161, 24.192324) ir WC. Ilgis viena kryptimi 0,7 km. Jis yra šalia Jūrtakos.
Carnikava Promenade
Sujungia Carnikavą su jūros pakrante. Takas asfaltuotas, bet smėlynuose - mediniais liepteliais. Pajūryje įrengti takai ir apžvalgos aikštelės su gultais. Tako ilgis viena kryptimi – 1,8 km. Į jį gali patekti žmonės vežimėliuose ir tėvai su vežimėliais. Sukurta automobilių stovėjimo aikštelė (GPS: 57.133531, 24.265631) Laivų gatvėje, pritaikytas WC, informaciniai stendai ir poilsio aikštelės. Smėlėta pajūrio zona neprieinama neįgaliųjų vežimėliams. Paskutinė promenados atkarpa turi 9,2% nuolydį. Jurtaka juda Carnikavos promenada. 2024/2025 m g. Carnikavos promenadoje planuojama sukurti specialų maršrutą specializuotiems bekelės vežimėliams, kuriais galės naudotis jų naudotojai kartu su asistentu.
26. Etappe. Carnikava - Saulkrasti.
Der Sonnenuntergangspfad mit Blick auf romantische Sonnenuntergänge
Iš pradžių maršrutas veda per Gaujos upės užtvankas Gaujos kaime iki Gaujos upės žiočių, kuri yra gera vieta paukščių stebėjimui. Žygis tęsiasi smėlėtu paplūdimiu iki Inčupės upės žiočių, prieš kurią reikia pasukti į sausumą, kad patektumėte iki tilto ir įveiktumėte artimiausius porą kilometrų miškingomis Saulėlydžio tako kopų viršūnėmis su vaizdu į papludimys. Perplaukus Pēterupės upę (lynų tiltą), Baltijos pajūrio žygių maršrutas tęsiasi palei paplūdimį ir pasiekia Jūrų parką Saulkrastuose.
Lilaste Beach
Veža prie jūros. Jo ilgis viena kryptimi – 130 m. Prasideda prie automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.187403, 24.329523), iš kurios su asistento pagalba į paplūdimį gali patekti žmogus vežimėlyje. Jis yra šalia Jurtakos.
White Dune
Viena vaizdingiausių Rygos įlankos kopų. Prie apžvalgos platformos iš automobilių stovėjimo aikštelės gali patekti žmonės vežimėliuose su padėjėju (GPS: 57.233560, 24.393407). Balta kapa yra Jūrtakos maršruto dalis.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Tarp Raiņa gatvės ir Bīriņu gatvių (Jūros parkas, Saulkrastų turizmo informacijos centras) esantis takas pritaikytas neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Jis eina lygiagrečiai su Jūrtakos taku. Lengviausias privažiavimas prie tako ir lentinio tako yra iš automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.267111, 24.413875).
26. Etappe. Carnikava - Saulkrasti.
Der Sonnenuntergangspfad mit Blick auf romantische Sonnenuntergänge
Iš pradžių maršrutas veda per Gaujos upės užtvankas Gaujos kaime iki Gaujos upės žiočių, kuri yra gera vieta paukščių stebėjimui. Žygis tęsiasi smėlėtu paplūdimiu iki Inčupės upės žiočių, prieš kurią reikia pasukti į sausumą, kad patektumėte iki tilto ir įveiktumėte artimiausius porą kilometrų miškingomis Saulėlydžio tako kopų viršūnėmis su vaizdu į papludimys. Perplaukus Pēterupės upę (lynų tiltą), Baltijos pajūrio žygių maršrutas tęsiasi palei paplūdimį ir pasiekia Jūrų parką Saulkrastuose.
27. Etappe. Saulkrasti - Lauči.
Das Tor zum steinreichsten Strand in Vidzeme
Pirmuosius kilometrus iki Žvejniekciemo galima įveikti paplūdimiu arba taku, vingiuojančiu per kopų mišką su senomis pušimis, kurių žievė atrodo kaip krokodilo oda. Čia taip pat galima pamatyti seną medinę trobelę su žvejybos tinklais ir įrankiais. Dar nepasiekus Skultės uosto, Žvejniekciemo paplūdimyje pasirodo pirmosios uolos. Apvažiavus Age upės žiotis ir uostą, Baltijos pakrantės pėsčiųjų maršrutas grįžta į paplūdimį, kur jau iš tolo matosi Arnių kyšulys, o už jo atsiveria rudas Didžiojo Lauči jūros riedulio nugara. Įvairūs pakrančių kraštovaizdžiai.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Tarp Raiņa gatvės ir Bīriņu gatvių (Jūros parkas, Saulkrastų turizmo informacijos centras) esantis takas pritaikytas neįgaliųjų vežimėliams ir tėvams su vežimėliais. Jis eina lygiagrečiai su Jūrtakos taku. Lengviausias privažiavimas prie tako ir lentinio tako yra iš automobilių stovėjimo aikštelės (GPS: 57.267111, 24.413875).
28. Etappe. Lauči - Tūja.
Die vergangene Ära der Segelschiffe
Невероятно живописный участок Видземского побережья с многочисленными каменистыми мысами и валунами в море, которые перемежаются маленькими песчаными заливчиками, куда впадают заросшие и мелеющие летом маленькие речушки и ручьи. Местами пляж полностью покрывают лишь серые спины камней. Кое-где появляются и небольшие островки тростника, а у Туи – первые выходы на поверхность песчаника.
Munchausen’s Beer Mug Trail
Тропа длиной 1,3 км (в одну сторону) расположена в усадьбе Дунте и начинается около музея Минхаузена. Поверхность тропы состоит из деревянных дощатых настилов шириной 1,5 метра с несколькими зонами разъезда. Удобно начинать исследование тропы с парковки (GPS: 57.405620, 24.424681). Тропа расположена в 1,7 км от тропы Юртака.
29. Etappe. Tūja - Svētciems.
Der steinreichste Strand in Vidzeme
Один из самых красивых этапов Тропы Балтийского взморья, который начинается с пересечения реки Закьупите. До маяка Кюрмрага преимущественно песчаные пляжи с небольшими каменистыми участками. Дальше начинается каменистое взморье Видземе, где мысы чередуются с небольшими заливчиками, а на берегу на высоту до 4 м поднимаются обнажения песчаника. За мысом Мелеку снова идет в основном песчаный пляж, а перед устьем Светупе – сильно заросший пляж и тростники, которые можно обойти по лесной дороге.
Rest area "Vasas"
Созданы смотровая площадка и парковка (GPS: 57.520544, 24.379052), доступные для людей в инвалидных колясках. Расположены рядом с тропой Юртака.
Veczemju Cliffs
Возле скал Вецземью есть пандус для инвалидов-колясочников с сопровождающим. Однако песчаный пляж не подходит для инвалидных колясок. Основание пандуса часто повреждается штормами. Он расположен недалеко от Балтийской прибрежной пешеходной тропы (Юртака).
30. Etappe. Svētciems - Ainaži.
Das Königsreich der Neunaugen
Пляж между Светциемсом и Салацгривой сильно зарос, поэтому Тропа Балтийского взморья идет по лесной дороге, которая вьется между дюнными валами. От Салацгривы до Куйвижи можно идти по песчаному пляжу или тоже по лесным тропам. Луга Ранду от Куйвижи до Веверупе нужно обойти по лесной дороге, которая идет по восточной стороне шоссе А1. За Веверупе Тропа Балтийского взморья возвращается на сильно заросший пляж, а потом вновь покидает его возле устья Блусупите, чтобы по улицам Капу и Валдемара дойти до Айнажского мола. Мы прошли ~580 км по территории Латвии и дошли до границы страны.
Salacgrīvas promenade
Около 260 метров в длину, благоустроенный променад (включая аллею Славаса) вдоль правого берега реки Салаца доступен для инвалидов-колясочников с помощью помощника. Вы можете начать исследование от парковки (GPS: 57.756060, 24.358155). Он расположен недалеко от Балтийской прибрежной пешеходной тропы (Юртака).
Monument "White Sun"
Расположен в Айнажи. Для осмотра сделана деревянная дорожка длиной около 150 метров (исходные координаты GPS: 57.859628, 24.347306). Доступно для инвалидов-колясочников с посторонней помощью и для родителей с детскими колясками. Расстояние от парковки до дорожки около 250 метров. Расположен недалеко от Прибрежной тропы.
Krasta ielas promenāde Salacgrīvā
Длиной около 0,8 км, он проложен вдоль левого берега Салацы от моста до улицы Межа, где расположены теннисные корты. Доступен для людей в инвалидных колясках. Созданы места для отдыха и просмотра, на улице Межа - приспособленный туалет. Покрытие – современный тротуар.
Laipas līdz Salacgrīvas pludmalei
От парковки на улице Юрмала (57.75083, 24.34911) до пляжа проложены два деревянных пешеходных мостика. Доступен для людей в инвалидных колясках с сопровождающим, так как место, где променад пересекает дюну, может содержать гнилой песок. На стоянке имеется туалет. Покрытие тротуара – дерево. Две инвалидные коляски не могут поменяться местами на тротуаре.
30. Etappe. Svētciems - Ainaži.
Das Königsreich der Neunaugen
Пляж между Светциемсом и Салацгривой сильно зарос, поэтому Тропа Балтийского взморья идет по лесной дороге, которая вьется между дюнными валами. От Салацгривы до Куйвижи можно идти по песчаному пляжу или тоже по лесным тропам. Луга Ранду от Куйвижи до Веверупе нужно обойти по лесной дороге, которая идет по восточной стороне шоссе А1. За Веверупе Тропа Балтийского взморья возвращается на сильно заросший пляж, а потом вновь покидает его возле устья Блусупите, чтобы по улицам Капу и Валдемара дойти до Айнажского мола. Мы прошли ~580 км по территории Латвии и дошли до границы страны.
32. Etappe. Kabli - Häädemeeste.
Vögel, Dünen und Wälder
Маршрут особенно рекомендуется наблюдателям за птицами. Участок Тропы Балтийского взморья от Кабли до южной части Хяэдемеэсте нужно пройти по старой Рижской дороге, так как на берегу моря раскинулись луга с тростниковыми зарослями и лагунами. Перед Хяэдемеэсте Тропа Балтийского взморья сворачивает с шоссе и ведет по заповеднику Яагупи (огибает поселок с востока), взбегает на спины высоких дюн и бросается с них в глубокие ложбины, покрытые редким сосновым лесом. Это хорошие места для сбора грибов и ягод.
Kabli nature trail
Тропа знакомит посетителей с прибрежными дюнами и их природными ценностями. Она начинается на парковке (GPS: 58.019424, 24.450986), расположенной недалеко от центра для посетителей Кабли. Длина тропы составляет 1,8 км. Покрытие тропы включает гравий, лесные тропы и деревянные настилы шириной 1,5 м. Тропа доступна для инвалидов-колясочников, и есть адаптированный туалет. Информационные стенды расположены вдоль тропы, на которой также есть смотровая площадка и две вышки для наблюдения за птицами (недоступны для инвалидов-колясочников). Тропа расположена недалеко от прибрежной тропы.
34. Etappe. Uulu - Pärnu.
Durch Feuchtgebiete nach Pärnu
Сначала Тропа Балтийского взморья идет по старым прибрежным дорогам, окруженным сосновыми лесами, а за парком Лоттемаа поворачивает к морю и выходит на пляж Рейю. Далее следует переход по заросшему пляжу (во время отлива – обширные мели), где через неполных 4 км нужно свернуть вглубь суши, пересечь поле для гольфа и повернуть в направлении Пярну. Возле района Раекюла маршрут петляет по маленькой тропинке, идущей по границе обширных прибрежных болотистых местностей и леса. Сделав круг ~6 км и обогнув заболоченные места, Тропа Балтийского взморья выходит на пляж Пярну. Дальнейший путь пролегает через западную часть Старого города Пярну, пересекает реки Пярну и Сауга и заканчивается в районе Вана-Пярну.
Pärnu Coastal Meadow Hiking Trail
Тропа исследует влажные прибрежные луга, лагуны, а также местную жизнь птиц и растений. Она спроектирована в форме овала со смотровой площадкой (доступен первый этаж) и тянется на 600 метров. Посещение можно удобно начать с близлежащей парковки (GPS: 58.372397, 24.507902). Поверхность тропы включает деревянные настилы с асфальтовыми дорожками возле парковки. Тропа доступна для людей в инвалидных колясках, хотя рекомендуется помощь, так как некоторые участки имеют уклон более 8%. Она расположена недалеко от прибрежной тропы.
Pärnu Beach Promenade
Тропа идет параллельно пляжу залива Пярну на протяжении полукилометра. Поверхность в основном представляет собой деревянный настил (шириной от 2,3 до 3,1 метра), с некоторыми участками мощения шириной до 4 метров. Тропа доступна для людей в инвалидных колясках. Тропу можно удобно начать с близлежащей парковки (GPS: 58.372397, 24.507902).
Access to the beach and rental of swimming aids
В 2024 году в отеле Hedon SPA & Hotel будет организован сезонный доступ к плавательным средствам и другому оборудованию, а также будет создана специальная поверхность для доступа к воде людей в инвалидных колясках.
Pärnu Beach Park
Парк, основанный в 1882 году, является популярной зоной отдыха как для гостей города, так и для местных жителей. Он представляет собой сеть из примерно 1 км дорожек (шириной около 3 м), которые доступны для пользователей инвалидных колясок. Покрытие дорожек включает гравий и асфальт. Платная парковка доступна по периметру парка. Он расположен недалеко от Юртака.
Pärnu Mole Boardwalk
Дощатая набережная начинается напротив пирса Пярну (GPS: 58.381941, 24.483994). Длина дощатой набережная составляет 0,6 км (в одну сторону) и доступна для людей в инвалидных колясках. Поверхность сделана из дерева, а ширина составляет 3 метра. В разных точках есть расширения дорожек и зоны отдыха. Она предлагает прекрасную возможность исследовать порт Пярну. Она расположена примерно в 350 метрах от Юртака.
35. Etappe. Pärnu - Liu.
Die schönste Aussicht über die Pärnu-Bucht und geräucherter Fisch
Ranniku matkaraja Pärnu – Liu lõik lookleb läbi Pärnu läänepoolse eeslinna ja üle Audru jõe Valgeranna poole. Rada ääristab lõuna poolt mets ja valge liivarand, põhja poolt aga Valgeranna golfiväljak. Valgerannast edasi kulgeb rada Pärnu lahe põhjakülje poldrite vahel, Audru poldritelt avanevad kaunid vaated Pärnu lahele. Audru roostiku tagant keerab rada lõunasse ning kulgeb läbi rannakülade ja väikeste kalasadamate, kus saab jälgida kalurite argitoimetusi ja kui veab, siis maitsta ka suitsukala.
Valgeranna Beach Promenade
Rada ühendab parkla rannaga. Pinnas on sillutis ja puidust laudtee laiusega 1,95-3 meetrit. See on ligipääsetav ratastoolikasutajatele. Olemas kuivkäimla. See asub Jūrtaka kõrval.
38. Etappe. Tõstamaa - Matsi.
Das estnische Landidyll
Ranniku matkaraja Tõstamaa – Matsi lõigul näeb tõelist maaelu idülli. Rannajoont liigendavad paljud madalad lahesopid ja poolsaared, mille vahel on rannaniidud, roostikud ja abajad, aga ka ligipääsmatud laiud. Liikudes mööda väikeseid külavaheteid, mida ääristavad sügiseti punetavad pihlakad, saab näha talumajasid ning karjamaid lehmade ja kitsedega. Taluhoovid vahelduvad kiviaedade, põldude ja kadakasaludega. Pääs mere äärde ja puhkekohad asuvad matkarajast lõuna pool, Kastna küla lähedal.
Matsi Port
Rada tutvustab külastajatele endist Matsi kalasadamat. See on 500 meetrit pikk (edasi-tagasi). Rada algab parklast (GPS: 58.360251, 23.746683). Pinnas on asfalt, betoon ja killustik. Tuulise ilmaga võib rada olla kaetud liivaga, mistõttu ratastoolikasutajad võivad abi vajada. Rajal on puutetundlikud objektid ja teave punktkirjas. Olemas on ligipääsetav WC. See asub Jūrtaka kõrval.
39. Etappe. Matsi - Varbla.
Strände und Wälder
Ranniku matkaraja Matsi – Varbla lõik teeb tiiru läbi Kulli küla ja kulgeb edasi 5 km mööda kohalikke metsade ja luidetega ääristatud teid. See piirkond on sügiseti marja- ja seenerohke. Olles teinud tiiru ümber Uue-Varbla mõisa, jõuab matkarada Varbla külla. Matkaraja lõigul asuv Matsi rand on kuni Haapsaluni üks vähestest liivarandadest.
Matsi Port
Rada tutvustab külastajatele endist Matsi kalasadamat. See on 500 meetrit pikk (edasi-tagasi). Rada algab parklast (GPS: 58.360251, 23.746683). Pinnas on asfalt, betoon ja killustik. Tuulise ilmaga võib rada olla kaetud liivaga, mistõttu ratastoolikasutajad võivad abi vajada. Rajal on puutetundlikud objektid ja teave punktkirjas. Olemas on ligipääsetav WC. See asub Jūrtaka kõrval.
45. Etappe. Penijõe - Laiküla.
Rund um das größte Feuchtgebiet Nordeuropas
Ranniku matkaraja Penijõe – Laiküla lõik teeb tiiru ümber Kasari jõe delta. Kasari jõgi suubub Matsalu lahte, moodustades ühe Põhja-Euroopa suurimatest märgaladest. Laiadest roostikest, rannaniitudest, jõesängist ja madala lahe vetest koosnev ala on oluline puhke- ja pesitsuspaik rändlindudele. Suurem osa matkarajast kulgeb läbi avarate põldude ja väikeste külade. Kirbla kandis on näha kõrgendik – see on kunagise Balti jääpaisjärve saare põhjarannik.
RMK Rannajõe Observation Platform
Rada tutvustab külastajatele Matsalu rahvuspargi lamminiite, kuhu rände ajal kogunevad suured linnuparved. Platvormile pääseb 100 meetri pikkuse puidust laudtee kaudu (laiusega kuni 110 cm). Ratastoolikasutajad vajavad abi, kuna kaldtee kalle on 32%. See asub aadressil (GPS: 58.816865, 23.781363) Jūrtaka kõrval.
48. Etappe. Rohuküla - Haapsalu - Uuemõisa.
Haapsalu, der beliebteste Strand Estlands
Ranniku matkaraja Rohuküla – Haapsalu – Uuemõisa lõik on mitmekülgne. Raja kolm esimest kilomeetrit kulgevad mööda endist Haapsalu – Rohuküla raudteetammi. Seejärel teeb rada tiiru ümber Haapsalu lahe ja Pullapää neeme, väisab rannaäärseid terviseradadega metsi ning liigub mööda promenaadi ja väikeseid tänavaid läbi Haapsalu linna ja lõppeb kaunis Uuemõisa pargis.
Paralepas dabas taka un pludmale
Loodusrada saab alguse Paralepa ranna vastas olevast parklast (GPS: 58.940856, 23.515004). Rada kulgeb paralleelselt rannajoonega, kulgeb ümber madala lahe ja läbib väikese märgala, ulatudes Haapsalu linna lääneossa. Rada on ühes suunas 2 km pikk. Pind: asfalt ja puitlaudtee. Kogu rada on ligipääsetav ratastooliga. Olemas ligipääsetav WC. Loodusrada ühtib Jūrtakaga.
Haapsalu Väike Viik
Mazais Vīks (Väike Viik) on kunagine laht, mis oli varasematel aegadel merest eraldatud ja on praegu lindude seas populaarne. Asub Haapsalu põhjaosas. Ümber väikese järve on loodud umbes 2 km pikkune rada, kuhu pääsevad täielikult nii ratastoolis inimesed kui ka vankriga lapsevanemad. Kattekiht koosneb kruusast ja asfaldist. Lähim ligipääsetav WC asub Haapsalu turismiinfokeskuses. Rada kattub osaliselt Jūrtaka rajaga.
Haapsalu Promenade and Africa Beach
Piki Haapsalu idarannikut kulgeb 1,2 km ulatuses Eesti üks ilusamaid mereäärseid promenaade. Pind on sillutatud tänavakiviga. Promenaad on kogu pikkuses sobilik nii ratastoolis inimestele kui ka käruga lapsevanematele. Africa Beachi lähedal on laste mänguväljak ja linnuvaatlustorn. Raja kaugemal lõigul on ratastoolioskuste treeningpark, trenažöörid, tegevuspuudega lastele kohandatud mänguväljak. Rada kattub osaliselt Jūrtaka rajaga.
Uuemõisa Manor Park
Parki läbib ratastooliga inimestele ligipääsetav radade võrgustik. Radade kogupikkus on ligikaudu 1,2 km. Tee pind on killustik. Rajad kattuvad osaliselt Jūrtaka rajaga.
49. Etappe. Uuemõisa - Elbiku.
Um die Haapsalu-Bucht herum
Ranniku matkaraja Uuemõisa – Elbiku lõik kulgeb valdavalt mööda maantee serva. Ingküla ja Aulepa vahel lookleb rada mööda väiksemaid kruusateid, mille ääres on talud ja kivised karjamaad.
Uuemõisa Manor Park
Parki läbib ratastooliga inimestele ligipääsetav radade võrgustik. Radade kogupikkus on ligikaudu 1,2 km. Tee pind on killustik. Rajad kattuvad osaliselt Jūrtaka rajaga.
Silma Workshop and Nature Reserve
Silma Töökoda on Silma looduskaitsealal asuv looduskool. Sealt avaneb vaade Haapsalu lahe ja selle okste kinnikasvanud, linnu- ja taimerikkale veele. Rada on 0,4 km pikkune (edasi-tagasi) kulunud raja, kruusa ja muruga. Töötuba on ratastooliga ligipääsetav, kuid nõuab abi ja eelnevat registreerimist, kuna tee ääres on tõkkepuu. See asub umbes 3,5 km kaugusel Jūrtaka rajast.
51. Etappe. Riguldi - Dirhami.
Ein Ort mit Meteoritenspuren
Ranniku matkaraja Riguldi – Dirhami lõigust enamus kulgeb mööda liivaranda. Randa võib olla uhutud vetikaid ja kohati on luited kaetud tiheda taimestikuga. Rooslepa küla lähedal võib meres silmata bretšasid ehk kivimeid, mis on moodustunud meteoriidiplahvatuse tagajärjel. Teekonna lõpus saab jalgu puhata kohvikus, mille terrassilt avaneb kena vaade merele ja sadamale.
Roosta Beach
Rosta puhkekompleksist on paigaldatud luideteni viivad laudteed, kuhu pääsevad ratastoolis inimesed.
Dirhami Port
Sadama parklast (GPS: 59.209328, 23.497846), mis on kaetud kruusaga (võib vaja minna abi), saab edasi Dirhami kala- ja kaubasadama dokki. Umbes 300 meetri ulatuses (sillutisega) saate nautida vaateid Soome lahe rannajoonele ja sadamale. Lähedal asub võluv Dirhami restoran, kuhu pääseb spetsiaalse kaldtee kaudu. See asub Jūrtaka raja lähedal.
52. Etappe. Dirhami - Nõva.
Die raue Natur des Nordens
Ranniku matkaraja Dirhami – Nõva mitmekesise maastikuga lõigul saab näha Eesti põhjarannikule omast loodust. Teekond kulgeb peaaegu kogu pikkuses mere ääres, mööda kauneid liivarandasid ja kividega kaetud maaninasid. Põõsaspea neemel paljanduvad dolomiidikihid (see on suurepärane paik linnuvaatluseks). Matkarada kulgeb Nõva looduskaitsealal, kus on erakordsed valged ja hallid luited. Siinseid randu armastavad nii puhkajad kui ka kalamehed ja lohesurfarid.
Dirhami Port
Sadama parklast (GPS: 59.209328, 23.497846), mis on kaetud kruusaga (võib vaja minna abi), saab edasi Dirhami kala- ja kaubasadama dokki. Umbes 300 meetri ulatuses (sillutisega) saate nautida vaateid Soome lahe rannajoonele ja sadamale. Lähedal asub võluv Dirhami restoran, kuhu pääseb spetsiaalse kaldtee kaudu. See asub Jūrtaka raja lähedal.
Peraküla beach and camping site
Puhkekohast ja parklast (GPS: 59.221567, 23.602891) pääseb mööda puidust laudteed (0,1 km) vaateplatvormile, kust avaneb vaade Soome lahe rannajoonele. Abi võib vaja minna, sest kohati võib laudtee tuule tõttu liivaga katta. WC on osaliselt ligipääsetav. Asukoht on Jūrtaka raja lähedal.
58. Etappe. Laulasmaa - Vääna-Jõesuu.
Der schönste Wasserfall Estlands
Ranniku matkaraja Laulasmaa – Vääna-Jõesuu lõik on maaliline ja mitmekülgne ning sobib vastupidavatele matkajatele. Siin kohtab nii kiviseid kui ka liivarandu, häid ujumiskohti ja ilusaid rannikuäärseid männimetsi, teele jäävad ka Türisalu pank ja kivirahnud. Laiad Keila parkmetsa rajad viivad Keila joani. Lohusalus saab tutvuda näitusega rannakalurite elust.
RMK Keila-Joa Park nature trail
2,1 km pikkune rada tutvustab külastajatele inglise stiilis kujundatud Keila-Joa parki ja populaarset Keila juga. Esimesed 250 meetrit, alustades parklast (GPS: 59.393587, 24.294767), pääsevad ratastoolis inimesed koos abilisega. Pind koosneb kruusast, killustikku ja looduslikust rajast. Rada asub Jūrtaka raja lähedal.
60. Etappe. Tabasalu - Tallinna sadam.
Tallinn - Teil des UNESCO-Weltkulturerbes
Bei Tabasalu überquert der Baltische Küstenwanderweg die Stadtgrenze von Tallinn und führt durch die Stadtteile Tiskre und Vismeistri zum Strand Kakumäe. Von dort läuft er im Bogen um die felsumschlungene Kakumäe-Halbinsel und deren vom Wald bedeckten Spitze herum Von hier aus bietet sich ein schöner Ausblick auf den Hafen von Tallinn. Gegenüber dem Stadtteil Õismäe verläuft eine herrliche Strandpromenade. Der Pfad umkreist das Freilichtmuseum Estlands und schlängelt sich der Strandpromenade entlang bis zum Strand Stroomi. Weiter verläuft der Routenabschnitt auf den Gehwegen des Stadtviertels Pelguranna bis zum Estnischen Meeresmuseum. Von dort aus führt der Pfad der Strandpromenade entlang und erreicht den Hafen von Tallinn – den Endpunkt des Baltischen Küstenwanderweges. Durch Estland sind ~ 620 Kilometer zurückgelegt worden.
Pēsakilas (Pääsküla) purva dabas taka
Der 4 km lange Weg führt die Besucher in verschiedene Waldarten und ein Moor. Zwei Kilometer des Weges sind für Rollstuhlfahrer zugänglich. Er liegt etwa 8,5 km vom Jūrtaka-Weg entfernt.
Pikakari beach
Der Strand Pikakari bietet Schwimmhilfen, Umkleidekabinen und eine Holzrampe für den Zugang zum Wasser. Der Service muss im Voraus unter +372 5666 2455 gebucht werden. Er liegt 2,5 km vom Jūrtaka-Wanderweg entfernt.
64. Etappe. Nida (dt. Nidden) - Pervalka (dt. Perwelk).
An den Ufern des Kurischen Haffs
Der Meeresweg (lt. Jūrų takas) beginnt im Zentrum von Nida in der Nähe des Hafens. Er schlängelt sich weiter am Ufer des Kurischen Haffs entlang und öffnet einen schönen Blick auf das weite Wasser, das bis zum Ostufer des Kurischen Haffs liegende Insel Rusnė reicht. In Nida bestaunt man die typische Architektur der Kurischen Nehrung: einstöckige Holzbauten mit Dachziegel oder mit Schilf bedeckt, die Fensterläden in blau-weiß gestrichen. Weiter von Nida aus führt der Meeresweg zu dem Kap von Bulvikis hin (gegenüber dem Kap richtet sich der Blick auf eine Start-Landebahn des verwahrlosen Flughafens). Danach windet er sich auf kleineren Waldwegen, durch mit Kiefern bewachsenen Dünen auf und ab. Stellenweise schlängelt er sich über die Küstenwiesen mit ganz bescheidener Vegetation. Neben dem Weg sind Rastplätze und Vogelbeobachtungstürme eingerichtet. Im folgendem Abschnitt sind sehr eigentümliche, mit Flechten und Flora der Kurischen Nehrung typischer Art, bewachsene offene Küstenwiesen zu beobachten. In der Siedlung von Preila verläuft der Meeresweg an der Promenade entlang. Bis zu Pervalka schlängelt er sich über die Waldwege, Wander- /und Radwege bis in das Zentrum der Pervalka. Dieser Abschnitt verläuft durch den Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Nida Promenade
Die Nida-Promenade erstreckt sich etwa 2 km vom Hafen Nida entlang des Kurischen Haffs und ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert. Sie verfügt über gut ausgestattete Rastplätze. Die Oberfläche ist modern gepflastert und für Rollstuhlfahrer zugänglich. Sie entspricht dem Küstenwanderweg.
65. Etappe. Pervalka (dt.Perwelk)- Juodkrantė (dt. Schwarzort).
Durch die imposantesten Sanddünen Nordeuropas
Hinter der Pervalka überquert der "Meeresweg" (lt. "Jūrų takas") die Kurische Nehrung in Ost-West-Richtung und erreicht die Küste der Ostsee. Eine weitere Strecke von ca. 13 km führt zu einem wunderschönen Sandstrand, der im Osten durch einem hohen Dünenrücken eingegrenzt wird. Der Dünenrücken wurde von Menschenhand geschaffen, um die Halbinsel vor Sandrutschen zu schützen. Vor dem Ort Juodkrantė biegt der Meeresweg nach Osten ab und überquert erneut die Kurische Nehrung durch steile, mit Wäldern zugewachsenen Dünen und führt weiter in die Richtung des Kurischen Haffs. Ein kleiner Abschnitt des Meeresweges schließt sich mit dem Weg über den Hexenberg (lt. Raganų kalnas) zusammen. Weiter geht es über die Uferpromenade von Juodkrantė zum Hafen. Die Strecke verläuft durch den romantischen Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Juodkrantė Promenade
Die Juodkrantė-Promenade erstreckt sich etwa 1,4 km vom Hafen Juodkrantė entlang des Kurischen Haffs und ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert. Sie verfügt über gut ausgestattete Rastplätze und hat eine moderne Pflasteroberfläche. Sie ist für Rollstuhlfahrer zugänglich und verläuft parallel zum Küstenwanderweg.
66. Etappe. Juodkrantė (dt. Schwarzort) – Klaipėda (dt. Memel).
Klaipėda – Seetor Litauens
Fortführend von der Küstenpromenade des Ortes Juodkrantė überquert der "Meeresweg" (lt. "Jūrų takas") die Kurische Nehrung in nordwestlicher Richtung auf kleinen Waldwegen, die sich entlang steiler, mit Kiefern bewachsener Dünenhänge schlängeln, bis man wieder an der Ostseeküste ankommt. Weitere 9 km verläuft der Meeresweg an den Sandstränden entlang. Auf der Ostseite wird er durch eine steile Düne, die die Nehrung vor durch den Wind verwehten Sand schützt, begrenzt. Außerhalb der Siedlung Alksnynė (vom Ufer aus unsichtbar) biegt er nach Osten ab und in den Wald der Latschenkiefer Pinus Mugo, den Militärstützpunkt der deutschen Armee während des Zweiten Weltkriegs durchquert, und sich den Ufern des Kurischen Haffs nähert. Danach verläuft der Meeresweg weiterhin durch die mit Kiefern bedeckten Dünen, von denen ein Ausblick auf die Stadt Klaipėda sich eröffnet. Die Route zwischen der neuen und alten Fähre verläuft zunächst über einen kleinen Pfad und dann über die Küstenpromenade. Von der alten Fähre überquert der Meeresweg (mit der Fähre) das Kurische Haff und endet im Zentrum von Klaipėda - auf der Danės-Straße bis zur Biržos-Brücke (dt. Brücke der Börse). Der Abschnitt bis zur Fähre passiert den Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Juodkrantė Promenade
Die Juodkrantė-Promenade erstreckt sich etwa 1,4 km vom Hafen Juodkrantė entlang des Kurischen Haffs und ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert. Sie verfügt über gut ausgestattete Rastplätze und hat eine moderne Pflasteroberfläche. Sie ist für Rollstuhlfahrer zugänglich und verläuft parallel zum Küstenwanderweg.
67. Etappe. Klaipėda (dt. Memel) – Palanga (dt. Polangen).
Durch den Regionalpark der Küste
Zuerst führt der Meeresweg (lt. Jūrų takas) der H. Manto Straße, durch das Zentrum der Stadt Klaipėda entlang, dann überquert er den Erholungspark und die Eisenbahn und an der Südseite der Siedlung Melnragė bevor er wieder an der Küste der Ostsee ankommt. Danach führt er weiter an der Strandpromenade und den schmalen, die Dünen schützenden Holzpfaden (Knüppelpfad) vorbei und erstreckt sich dann auf einem gemütlichen Weg, der ca. 10–20 m vom Wander- / Radweg entfernt durch die Wälder der Küste verläuft und die Zweite Melnragė hinter sich lässt - bis die Siedlung Giruliai erreicht ist. In der Nähe von Giruliai bevorzugt er für einen kurzen Augenblick den Genuss eines Strandes, dann führt er vom Ort Kukuliškės bis südlich von Karklė und anschließend dem sehr schönen Ufer des ehemaligen Litorina-Meeres, das mit unberührtem Wald bewachsen ist. Weiter verläuft er neben der malerischen, von den Wellen durchfluteten Klippe mit mehreren Aufsichtsplattformen inkl. den "Olando kepurė" (dt. Hut/ Mütze des Holländers ) in Richtung Karklė. Folgende 11 km von der Siedlung Karkle bis zum Botanischen Park verläuft der Meeresweg an sandigen Kiesstränden mit ihren wunderschönen großen Steinen. Dem Pfad im westlichen Teil des botanischen Parks folgend, erreicht der Meeresweg die "Meilės Alėja" (dt. Allee der Liebe) und führt zur Fußgängerbrücke von Palanga. Ein Großteil dieser Strecke passiert den Regionalen Park der Küstenregion (lt.Pajūrio regioninis parkas).
Palanga Sea Bridge
Das einzige Bauwerk dieser Art im Baltikum. Die Oberfläche besteht aus modernem Pflaster vor der Brücke und Holz auf der Brücke selbst. Die Brücke ist für Rollstuhlfahrer zugänglich. Die Hauptfußgängerzone von Palanga, die J. Basanavičiaus-Straße, ist ebenfalls zugänglich. Die Brücke liegt in der Nähe des Küstenwanderwegs.
68. Etappe. Palanga (dt. Polangen)– litauisch-lettische Grenze (Šventoji) (dt. Heiligenau).
Durch die beliebtesten Küstenkurorte Litauens
Nachdem der Meeresweg (lt. Jūrų takas) über eine Brücke das Flüsschen Rąžė überquert hat, schlängelt er sich weiter, der Fußgänger- / Joggingpfad "Labrytys" entlang und führt zum Meer in der Nähe der Kontininkų-Straße. Abwechslungsreich geht er dann 9 km am sandigen, vom Meer umgespültem Strand weiter bis zur alten Mole des Städtchen Šventoji, entlang. Anschließend windet er sich um die Mündung des Flusses Šventoji, führt durch das Kurort-Städtchen, am Ende der Kopų-Straße überquert er den Fluss mit einer Fußgänger - Hängebrücke und lotst wieder zum Strand hinaus. Der Meeresweg macht noch einmal einen kleinen Bogen in der Nähe des Heiligtums "Žemaičių Alka" um dann am Sandstrand entlang nach 3 km die litauisch-lettische Grenze zu erreichen.
Palanga Sea Bridge
Das einzige Bauwerk dieser Art im Baltikum. Die Oberfläche besteht aus modernem Pflaster vor der Brücke und Holz auf der Brücke selbst. Die Brücke ist für Rollstuhlfahrer zugänglich. Die Hauptfußgängerzone von Palanga, die J. Basanavičiaus-Straße, ist ebenfalls zugänglich. Die Brücke liegt in der Nähe des Küstenwanderwegs.


















































































































































































































































































































































































































