Jūrtaka - Pieejams ratiņkrēslā
Section 2. Pape - Bernāti.
The Westernmost point in Latvia
Ranniku matkaraja lõik kulgeb kogu pikkuses mööda randa, mis Pape ümbruses on ääristatud kaunite eelluidetega. Pärast küla asenduvad eelluited 10 km pikkuses langenud männitüvesid täis kaldapealsega. Lauged luited ilmuvad taas välja Jūrmalciemsi lähedal. Bernāti neeme lähistel kõrgub muljetavaldav männimetsaga kaetud ja paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand.
Bernāti Beach Boardwalk
Bernāti ranna laudtee on ühes suunas umbes 400 meetrit pikk, laiusega 1,2–1,6 meetrit. See on osaliselt ligipääsetav ratastoolis inimestele ja soovitatav abiga, kuna kalle ulatub kuni 12 protsendini. Seda saab kasutada ka vankriga vanematel. Laudtee lõpus on vaateplatvorm ja puhkeala. Hooajal pikendatakse laudteed, et ratastooliga kasutajad saaksid rannajoonele jõuda. Laudtee lähedal on parkla (GPS: 56.366156, 20.976715) ja kuivkäimla (mitte kohandatud).
Section 2. Pape - Bernāti.
The Westernmost point in Latvia
Ranniku matkaraja lõik kulgeb kogu pikkuses mööda randa, mis Pape ümbruses on ääristatud kaunite eelluidetega. Pärast küla asenduvad eelluited 10 km pikkuses langenud männitüvesid täis kaldapealsega. Lauged luited ilmuvad taas välja Jūrmalciemsi lähedal. Bernāti neeme lähistel kõrgub muljetavaldav männimetsaga kaetud ja paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand.
Section 3. Bernāti - Liepāja - Karosta (The War Port).
The City Where The Wind Is Born
Ranniku matkarada kulgeb Bernātist Liepājani mööda laia rannariba, mida maismaa poolt ääristavad algul paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand, muutudes Liepāja lähedal kõrgeteks eelluideteks. Rada lookleb läbi Liepāja vanalinna ja üle Karosta kanali. Vana sõjasadama Karosta militaar - ja kaitserajatistega tutvumiseks soovitame võtta vähemalt pool päeva. Kindlasti soovitame maitsta Liepāja erirooga, Liepājas menciņi, vana Lõuna-Kuramaa retsepti järgi suitsutursast valmistatud toitu.
The hiking route "Hear, Smell, Touch Liepāja."
Pimedate ja vaegnägijate jaoks loodud marsruuti juhendab väljaõppinud pime giid. See hõlmab Liepāja oluliste kultuuri- ja ajalooliste paikade külastusi. Marsruudi pikkus sõltub grupi vajadustest. See asub Rannaraja lähedal. Liepājas on välja töötatud mitmeid puutetundlikke kaarte, mis aitavad nägemispuudega inimestel hõlpsamini navigeerida.
Liepāja Beach near the Central Rescue Station
Liepāja rannas, keskpäästejaama lähedal (GPS: 56.504199, 20.991922), on rajatud puuetega inimestele mõeldud asutus. See hõlmab duširuume, riietusruume ja puidust laudteid, mis ulatuvad mereni, võimaldades ratastooliga kasutajatel kaldajoonele jõuda. Saadaval on spetsiaalsed meres ujumiseks sobivad ratastoolid. Pimedate ja vaegnägijate jaoks paigutatakse merre helipoid, mis annavad signaalide kaudu teavet selle kohta, kui kaugele tohib ujuda.
Liepāja Seaside Park.
Pargis on ligikaudu 3 km pikkune radade võrgustik, mis sobib ratastoolis inimestele. Raja pinnad on erinevad, sealhulgas kruus, sillutis, laudteed ja asfalt. Saadaval on puhkealad, söögikohad, parklad ja tualetid. Parki pääseb Liepu ja Peldu tänava ristmikult (GPS: 56.506365, 20.997112). See asub Rannaraja lähedal.
Liepāja Lake Boardwalk
Liepāja järve laudtee on ligipääsetav ratastoolis inimestele ja jalutuskäruga vanematele. See on lai ja varustatud servadega, mis ulatuvad ühes suunas ligikaudu 400 meetrit. Torni ei pääse ratastooliga kasutajad. See asub Rannaradast ca 2 km kaugusel, GPS: 56.494511, 21.024515.
Liepāja Lake Horse Island Trail
Liepāja järve hobuste saare rada on ühes suunas umbes 2 km pikk. Raja alguses on parkla (GPS: 56.516585, 21.032329) ja Dabasmāja – teaduse ja hariduse innovatsioonikeskus (varustatud kaldteedega). Raja pind koosneb alguses laudteedest, millele järgneb kruusatee. See on ligipääsetav ratastoolis inimestele, kuigi kruusaosa on soovitatav abiga. See asub 1,3 km kaugusel Coastal Trailist.
Section 3. Bernāti - Liepāja - Karosta (The War Port).
The City Where The Wind Is Born
Ranniku matkarada kulgeb Bernātist Liepājani mööda laia rannariba, mida maismaa poolt ääristavad algul paiguti mere poolt uhutud liivakivipaljand, muutudes Liepāja lähedal kõrgeteks eelluideteks. Rada lookleb läbi Liepāja vanalinna ja üle Karosta kanali. Vana sõjasadama Karosta militaar - ja kaitserajatistega tutvumiseks soovitame võtta vähemalt pool päeva. Kindlasti soovitame maitsta Liepāja erirooga, Liepājas menciņi, vana Lõuna-Kuramaa retsepti järgi suitsutursast valmistatud toitu.
Section 5. Ziemupe - Pāvilosta.
The Singing Sand and Amber
Ranniku matkaraja lõik saab alguse laulvate liivadega rannalt, kus võib leiduda merevaiku ja fossiilidega kivistisi. Ziemupe kandis on näha osaliselt lainete poolt uhutud liivakivipaljandit. Edasi laiuvad Akmensragsi neemeni ja Pāvilostani kaunid rannaluited ja vareskaerast läbikasvanud ning mere uhutud eelluited. Paiguti on näha ka halle luiteid. Akmenragsi tuletorni juures on hea jalgu puhata. Pāvilosta väikelinna sarm ning sadama ja suitsukala hõng toovad matkaja puutumata looduse rüpest tagasi tsivilisatsiooni juurde.
Pāvilosta Pier Promenade
Pāvilosta mutipromenaadi umbes 200 meetri pikkune osa on ratastoolis inimestele ligipääsetav, kuid mutt ise mitte. Sobiv lähtekoht on Pāvilosta koduloomuuseum (GPS: 56.889365, 21.172837). See asub Rannikuraja kõrval.
Pāvilosta Beach Boardwalk
The Pāvilosta Beach Boardwalk introduces visitors to the Grey Dune and coastal dune habitats. It is a 1.2-meter-wide wooden boardwalk, half a kilometer long (round trip). The trail begins with a gravel surface. There is a parking lot available (GPS: 56.892935, 21.185369). The trail is accessible to people in wheelchairs with assistance, as there are some inclines and declines. Access to the shoreline is not possible.
Section 5. Ziemupe - Pāvilosta.
The Singing Sand and Amber
This beach is rarely visited by people and you can gather pieces of amber and little stones with fossils and hear the singing sand beneath your feet. Near Ziemupe, beautiful bluffs appear, but further on near Akmensrags and Pāvilosta there are beautiful, occasionally washed off foredunes overgrown with sand ryegrass and marram grass. In some places, you can see grey dunes. The Akmeņrags Lighthouse will serve as a good place to rest. Pāvilosta, with its provincial charm and the scent of the harbor and smoked fish will bring you back from wilderness to civilization.
Section 6. Pāvilosta - Jūrkalne.
The Most Outstanding Bluffs Around The Baltic Sea
To the northeast of Pāvilosta, there are excellent views of the grey dunes, while only a couple of kilometers further you can see the beginning of one of the most beautiful sections the Baltic Coastal Hiking Route with outstanding bluffs continuing for more than 20 km. The most interesting bluff scenery is located near Strante and Ulmale villages and the estuary of the Rīva River. In many places, orchids bloom on the lower part of coastal landslides in summer. In Jūrkalne and in its surroundings, you can see “two sunsets”: the first one from the beach and the second one from the top of the bluff a couple of moments later.
Pāvilosta Beach Boardwalk
The Pāvilosta Beach Boardwalk introduces visitors to the Grey Dune and coastal dune habitats. It is a 1.2-meter-wide wooden boardwalk, half a kilometer long (round trip). The trail begins with a gravel surface. There is a parking lot available (GPS: 56.892935, 21.185369). The trail is accessible to people in wheelchairs with assistance, as there are some inclines and declines. Access to the shoreline is not possible.
Pāvilosta Pier Promenade
A section of the Pāvilosta Mole Promenade, around 200 meters long, is accessible to people in wheelchairs, but the mole itself is not. A suitable starting point is the Pāvilosta Local History Museum (GPS: 56.889365, 21.172837). It is located next to the Coastal Trail.
Section 8. Sārnate - Užava.
The Most Beautiful Scenery Of The Latvian Seacoast
Near Sārnate, you can still see the bluffs of the Baltic Sea, which slowly become lower towards the North and is replaced by a washed away dam of foredunes. Between Vendzavas village and the Užava Lighthouse, you can see coastal sceneries that are quite unusual for Latvia and that remind one of sandy and rocky deserts with sparse vegetation: it used to be a firing ground for the Soviet army. In this place and in the territories of former firing grounds located beyond the Užava Lighthouse, there are now grey foredunes. Getting closer to the estuary of the Užava River, the beach becomes wider and the dunes – lower. The most beautiful scenery of the Baltic Coastal Hiking Route can be seen from the top of the romantic Užava Lighthouse.
Užava Creek beach boardwalk
The boardwalk near the Užava River mouth by the sea is a 0.5 km round trip wooden path, designed for wheelchair users. The boardwalk is 1.2 meters wide, with passing areas along the way. A parking lot is available nearby (GPS: 57.247001, 21.414652). There is a rest area along the path, although it is not accessible by wheelchair, and access to the seashore is not available. The boardwalk is located adjacent to the Jūrtaka trail.
Section 9. Užava - Ventspils.
Gather Your Amber Collection!
In this section of the Baltic Coastal Hiking Route, the first 6 km are a lonely stretch of the coast with a wide beach and low foredunes, the tops of which are covered in silvery sand ryegrass and marram grass tillers. After passing the Medole brook, an impressive bluff (~ 19 m high) rises before your eyes with a narrow rocky beach beneath it. The bluff quickly shrinks and then rises again two kilometers further. Between the bluffs, there is a former firing ground for the Soviet army. The last five kilometers of the Baltic Coastal Hiking Route to the South Pier in Ventspils lead through a wide sandy beach, the coastal side of which is delimited by the biotopes of grey dunes.
Ventspils Seaside Park
The Ventspils Seaside Park features a network of trails around 3.5 km long, including the 730 m long Anchor Trail. The trails (except for the Jungle Trail) are accessible for people in wheelchairs and parents with strollers. The trail surface consists of gravel and asphalt (at the beginning). A convenient starting point for exploring the park is the intersection of Parka and Loču streets (GPS: 57.389279, 21.537021), where there is parking and a WC. The park is located next to the Jūrtaka Trail. For people in wheelchairs and parents with strollers, the most suitable beach access near the sea is Entrance 6, located within the park.
Section 9. Užava - Ventspils.
Gather Your Amber Collection!
In this section of the Baltic Coastal Hiking Route, the first 6 km are a lonely stretch of the coast with a wide beach and low foredunes, the tops of which are covered in silvery sand ryegrass and marram grass tillers. After passing the Medole brook, an impressive bluff (~ 19 m high) rises before your eyes with a narrow rocky beach beneath it. The bluff quickly shrinks and then rises again two kilometers further. Between the bluffs, there is a former firing ground for the Soviet army. The last five kilometers of the Baltic Coastal Hiking Route to the South Pier in Ventspils lead through a wide sandy beach, the coastal side of which is delimited by the biotopes of grey dunes.
Section 10. Ventspils - Staldzene.
Through Ventspils
The itinerary goes through Ventspils and its surrounding forests. The Baltic Coastal Hiking Route winds from the South Pier through the historic Ostgals and the Old Town, crosses the Venta River and continues through the Pārventa District via a pedestrian and cyclist path in the direction of Staldzene where it circles the Ventspils Port and then returns to the seacoast. It is worth taking one “day off” and get to know the most interesting places in the city, as well as visit the Seaside Open-Air Museum.
Lake Būšnieki Nature Trail
The trail around Lake Būšnieki is a 9 km loop, accessible for wheelchair users and parents with strollers. It features an audio guide, tactile information, and a parking area for people with mobility impairments. A recommended starting point is the parking lot on the southeast side of the lake (GPS: 57.437632, 21.656062). The trail is located approximately 1 km from the Jūrtaka trail.
Section 15. Saunags village – Kolka.
The Heart Of Europe: Cape Kolka
The Baltic Coastal Hiking Route winds through small country and forest roads from Saunags village to Vaide village where it returns to the seacoast again. Wide sandy beaches stretch up to Cape Kolka turning into low sparse foredunes; wooded seaside dunes continue behind them. For around 2 km, there are washed away dunes followed by the Dumbrkalni Hills. Cape Kolka, the point where the Great Sea meets the Little Sea, is one of the most popular bird-watching sites on the Baltic seacoast.
Kolka Pine Trail
The 1.8 km trail is designed for exploring coastal dune biodiversity. It features two observation platforms that are accessible to people in wheelchairs. The dry toilets are partially adapted for individuals with functional impairments. There is a parking lot available (GPS: 57.756668, 22.591180). The trail is located next to the Jūrtaka trail.
Section 16. Kolka - Ģipka.
Along The “Closed Coast”
At Cape Kolka, when turning towards the Gulf, you can clearly see the difference between the “Great Sea” and the “Little Sea”. The first 10 km of the Baltic Coastal Hiking Route lead through the coastal area of the Slītere National Park: first, past pine trees that are washed into the sea, past the building of a former fishing kolkhoz, a ship berth and Ēvaži Bluff which is surrounded by an unusually narrow sandy beach with overhanging black alders. The next section of the trail leading to Ģipka also has a narrow sandy beach with pools created by the rich springfens and the mouths of small streams that are shallow in summer. During Soviet times, the seacoast of the Slītere National Park was a closed territory for two reasons: it was a frontier zone and a nature reserve.
Ēvažu Nature Trail
The trail is designed for viewing one of the rare steep coasts of the Gulf of Riga. Wheelchair users can access the observation platform, which offers views of the Gulf of Riga. The trail is 1.2 km round trip. The surface includes gravel at the start, followed by a worn path, and boardwalks with stairs near the steep coast. There is a parking lot on the opposite side of the Tukums - Kolka road (GPS: 57.677789, 22.567982). The trail is located adjacent to the Jūrtaka trail.
Section 17. Ģipka - Kaltene.
The Rocky Beach of Kurzeme
A sandy beach that is not too wide and has beautiful dunes and coastal pine forests stretches from Ģipka to Roja, but before reaching Roja it is overgrown with reeds. Conversely, the section between Roja and the Kaltene Church is one of the most extraordinary parts of the seashore of Latvia, where the coast is notched by small capes and coves with a very narrow beach. All over the coast, there are piles of boulders of different sizes with the green foliage of black alders hanging over them. In some places, the large gnarled root systems of the trees washed ashore rise before your eyes. In some places, an unpaved road goes right along the coast and a lot of former fishermen homesteads are aligned next to it.
Walking Path at Roja Beach
The wooden boardwalks are designed for wheelchair users and parents with strollers. There is an information stand in Braille and a tactile beach map. Facilities include an adapted WC and a parking lot (GPS: 57.510088, 22.799207). The boardwalk is 0.5 km long in one direction. While wheelchair users can use the boardwalks, they cannot reach the sea due to the lack of a ramp. The boardwalks are wide, with guardrails on the sides and passing areas.
Section 17. Ģipka - Kaltene.
The Rocky Beach of Kurzeme
A sandy beach that is not too wide and has beautiful dunes and coastal pine forests stretches from Ģipka to Roja, but before reaching Roja it is overgrown with reeds. Conversely, the section between Roja and the Kaltene Church is one of the most extraordinary parts of the seashore of Latvia, where the coast is notched by small capes and coves with a very narrow beach. All over the coast, there are piles of boulders of different sizes with the green foliage of black alders hanging over them. In some places, the large gnarled root systems of the trees washed ashore rise before your eyes. In some places, an unpaved road goes right along the coast and a lot of former fishermen homesteads are aligned next to it.
Section 18. Kaltene - Mērsrags.
The Multifarious Coast
A truly multifaceted section of the Baltic Coastal Hiking Route in terms of nature, cultural history and scenery. Near Kaltene village, the seashore is speckled with small coves with rocky beaches followed by a thickly overgrown coast where a narrow trail winds its way through reeds and lush vegetation. Further on, the seacoast covered in stones is only a couple of meters wide, in some places it has layers of clay, fields of reeds, in other places, it is carpeted with the algae washed ashore. Sandy beaches with shoals in the sea reappear between Valgalciems village and Mērsrags village. After passing Mērsrags village, the itinerary continues on a road, but when you reach the Lutheran church it turns towards the sea and goes through the coastal meadows as far as the center of Mērsrags village.
Boardwalk in Upesgrīva
Located between Lūši Camping and the sea (GPS: 57.381441, 23.025370). The boardwalk lacks side rails and passing areas. It is accessible for wheelchair users with an assistant. Its length is approximately 90 meters in one direction. It does not provide access to the sea shore. It is situated close to the Coastal Trail (Jūrtaka).
Boardwalk near Mērsrags Lighthouse
Located at Bākas Street 60. The boardwalk allows wheelchair users to travel from the parking lot (GPS: 57.365315, 23.120436) to the dunes where the sea can be seen. The boardwalk has partial edge protection and lacks turn-around areas. Length is approximately 150 m (round trip). It is near the Coastal Trail.
Section 19. Mērsrags - Engure.
In the Engure Nature Park
A forest trail surrounded by pine trees leads you from the center of the village to the beach. Next, the Baltic Coastal Hiking Route meanders between a rocky seacoast richly overgrown with reeds and other grasses on one side and wooded seaside dunes on the other side. In some places, the beach is paved with small round stones, in other places you can see grey dunes with a rich variety of plants. Near Bērzciems village, there are large coastal meadows with shoals appearing far away in the sea that are suited for birdwatching. Overgrown seacoast continues up to Abragciems village, while from Abragciems to Engure there is a beach.
Engure Nature Trail
From the parking lot (GPS: 57.171428, 23.222504) on Slimnīcas Street, a wooden boardwalk extends across the dunes to the sea, and is designed to be accessible for wheelchair users. Due to the incline, assistance may be required. The trail is approximately 200 meters in one direction. It is located near the Coastal Trail (Jūrtaka).
Section 20. Engure - Ragaciems.
Fishing Villages And Smoked Fish
At first, the Baltic Coastal Hiking Route winds through Engure village, then leads through a comparatively narrow beach on one side and beautiful woody seaside dunes on the other side reaching Plieņciems Dune after which the sandy beach becomes increasingly wider and large shoals appear in the sea. On the coast, overgrown bluffs equipped with stairs and plank-ways rise before your eyes and stretch as far as the road connecting Kolka and Tukums. You have to take into consideration that on warm summer days a lot of holidaymakers come here. The last third of the itinerary is located in Ķemeri National Park.
Apšuciems
In Apšuciems, there are two floating beach wheelchairs available for people with mobility impairments. These can be obtained from the Apšuciems School by prior arrangement at +371 26132761. Users must provide their own assistant to help them get to and from the water, swim, and return. Life vests are also available. Plans are underway to build sea access in 2025, which will include wheelchair access, vests, changing cabins, and specialized sunbathing mats. With assistance, small trips along the hard sand portion of the coastline will be possible. This is located on the Baltic Sea Trail.
Plieņciems White Dunes Border Trail
The trail is located at the southern border of Plieņciems, going in the direction from Riga to Engure.
The name Plieņciems comes from the Baltic word "pliens" - limestone or mergelis. The village was first mentioned in documents as early as 1551, but it appears on maps as a populated place from 1702. In the middle of the 18th century, the parish register of Engure mentions that there were nine farms in Plieņciems, which had the right to fish in the sea and Lake Engure, as well as to collect sea grass.
The trail leads from the road to the sea, taking walkers across the dune rampart. The surface of the trail is designed in such a way that it is accessible for wheelchair users (preferably with a companion) and families with children in prams. The beach has a changing room and a small playground. There is no designated area on the trail for exchanging places with oncoming traffic.
Section 20. Engure - Ragaciems.
Fishing Villages And Smoked Fish
Сначала Тропа Балтийского взморья проходит через поселок Энгуре, потом с одной ее стороны начинается сравнительно узкий пляж, а с другой – живописные лесистые приморские дюны, так тропа доходит до дюны Плиеньциема, где на последующем участке песчаный пляж становится все шире, а в море появляются широкие мели. В направлении суши здесь поднимаются заросшие обрывы с лестницами и благоустроенными мостками до шоссе Колка – Тукумс. Нужно учитывать, что в теплые летние дни здесь много отдыхающих. Последняя треть маршрута проходит по Национальному парку «Кемери».
Section 21. Ragaciems - Dubulti.
The Historic Resort of Jūrmala
Из Рагациемса хорошо виден берег Юрмалы по всей его протяженности. Первая треть маршрута этого дня проходит по территории Национального парка «Кемери», где можно ознакомиться с историческими рыбацкими поселками, «Ragaciema sedums» и рыбным базарчиком, дюнными биотопами, а также понаблюдать за птицами в устье Старпиньупите. От Яункемери вплоть до Дубулти поход проходит по самому широкому пляжу Рижского морского залива, через исторические курорты Юрмалы и самый длинный город Латвии. В красивые и теплые летние дни нужно учитывать большое количество посетителей пляжа.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Городские пляжи Юрмалы доступны для людей с функциональными нарушениями, в том числе для инвалидов-колясочников и пожилых людей. В Юрмале имеется 14 приспособленных точек доступа к морю для инвалидных колясок: линия 36, проспект Виенибас (2 точки доступа), улица Турайдас (2 точки доступа), улица Пилсону, улица Базницас, улица Кляву, улица Лигатнес, улица Дзимтенес, Вейу. улица, улица Атбалсс, улица Каптейня Золта и дорога Яункемери. Эти точки доступа разработаны так, чтобы подходить как для людей с функциональными нарушениями, так и для людей с колясками, с учетом поверхности и рельефа местности. Кроме того, в четырех местах — Вайвари, Кауггури, Яункемери и Яундубулты — есть расширенные и более удобные кабинки для переодевания.
Kupskalni Nature Trail
Тропа тянется на полкилометра вдоль правого берега реки Силиньупе и ведет от дороги Слока-Талси к морю. Она частично доступна для людей в инвалидных колясках с посторонней помощью, так как корни деревьев в начале тропы могут быть препятствием. Дальнейший участок тропы (широкие дощатые настилы с зонами разъезда) доступен. Частично доступен туалет. Прогулку можно начать от близлежащей заправочной станции (GPS: 56.992203, 23.522736).
Section 22. Dubulti - Lielupe - Bulduri.
The Most Popular Beaches in Latvia
Между Дубулти и Лиелупе раскинулся самый широкий пляж на побережье Рижского морского залива – главнейшая ценность города-курорта Юрмалы – с многочисленными пляжными кафе и разнообразными возможностями отдыха. Леса в прибрежных дюнах пронизаны плотной сетью тропинок, которые подходят для обычной и скандинавской ходьбы. Часть Тропы Балтийского взморья между пляжем Лиелупе и Юрмальским музеем под открытым небом проходит по территории природного парка «Рагакапас». Отсюда обратно в Булдури можно легко попасть по проспекту Булдуру и 5-й линии.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Городские пляжи Юрмалы доступны для людей с функциональными нарушениями, в том числе для инвалидов-колясочников и пожилых людей. В Юрмале имеется 14 приспособленных точек доступа к морю для инвалидных колясок: линия 36, проспект Виенибас (2 точки доступа), улица Турайдас (2 точки доступа), улица Пилсону, улица Базницас, улица Кляву, улица Лигатнес, улица Дзимтенес, Вейу. улица, улица Атбалсс, улица Каптейня Золта и дорога Яункемери. Эти точки доступа разработаны так, чтобы подходить как для людей с функциональными нарушениями, так и для людей с колясками, с учетом поверхности и рельефа местности. Кроме того, в четырех местах — Вайвари, Кауггури, Яункемери и Яундубулты — есть расширенные и более удобные кабинки для переодевания.
Section 23. Bulduri - Riga City Center.
Through the Forests To Riga
Маршрут является альтернативным способом попасть из Юрмалы в Ригу, идя по лесу. За Лиелупским мостом Тропа Балтийского взморья проходит через Приедайне с видами на деревянную застройку, идет параллельно правому берегу Лиелупе, потом поворачивает мимо южной части Болдерайской дюны и пересекает лес Клейсту, проходя вдоль кладбища Лачупес. Дальше тропа идет по историческим дорогам Пардаугавы – улицам Буллю и Даугавгривас через Дзегужкалнс, мимо канала Зундас и залива Агенскална, доходит до Даугавы, где по Каменному мосту пересекает Даугаву и останавливается на Ратушной площади.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Городские пляжи Юрмалы доступны для людей с функциональными нарушениями, в том числе для инвалидов-колясочников и пожилых людей. В Юрмале имеется 14 приспособленных точек доступа к морю для инвалидных колясок: линия 36, проспект Виенибас (2 точки доступа), улица Турайдас (2 точки доступа), улица Пилсону, улица Базницас, улица Кляву, улица Лигатнес, улица Дзимтенес, Вейу. улица, улица Атбалсс, улица Каптейня Золта и дорога Яункемери. Эти точки доступа разработаны так, чтобы подходить как для людей с функциональными нарушениями, так и для людей с колясками, с учетом поверхности и рельефа местности. Кроме того, в четырех местах — Вайвари, Кауггури, Яункемери и Яундубулты — есть расширенные и более удобные кабинки для переодевания.
Babīte Rhododendron Nursery
Проложена тропа длиной 1,9 км, доступная для людей в инвалидных колясках и родителей с детскими колясками. Покрытие тропы асфальтовое. Есть выделенная парковка (GPS: 56.962330, 23.952280) и адаптированный туалет. Тропа расположена примерно в 2,7 км от тропы Юртака.
Daugavgrīva Nature Trail
Тропа начинается на парковке (GPS: 57.036769, 24.018166), около улицы Валентина Пикуля, и ведет через болото Даугавгрива к дюнам и морю. Поверхность тропы у моря асфальтирована, а асфальтированный участок доступен для людей в инвалидных колясках. Вдоль тропы построена башня для наблюдения за птицами, первый этаж которой доступен для людей в инвалидных колясках. Тропа находится примерно в 12,5 километрах от тропы Юртака, расположенной на берегу моря в Даугавгриве.
Section 24. Riga City Center - Vecāķi.
Riga Old Town – a UNESCO World Heritage site
Сначала маршрут делает небольшой круг по центру Риги – Вецриге, ведет вдоль Городского канала, через парк Кронвалда, по улице Алберта (застройка в югендстиле) и дальше по улице Миера через Большое кладбище, проспекты Кокнесес и Остас через Межапарк доходит до Яунмилгрависа и пересекает Милгравис. Далее по проспекту Вецакю он проходит до Зимельблазмы и берегов Вецдаугавы, откуда до Вецаки всего лишь несколько километров. После двух дней похода через Ригу Тропа Балтийского взморья снова выходит на пляж.
Mangaļsala walking paths
Две тропы в Мангальсале ведут через дюнные зоны и прибрежные леса к морю. Первая тропа (GPS: 57.071642, 24.087599) рекомендуется для людей в инвалидных колясках с помощником, так как она ведет к морю, но не обеспечивает прямого доступа к пляжу. Вторая тропа (GPS: 57.062730, 24.055460) начинается как грунтовая дорога и затем продолжается как широкий деревянный настил, позволяющий инвалидам-колясочникам добраться до пляжа. Третья тропа (GPS: 57.061976, 24.041811) ведет к Восточному пирсу. Хотя она не предназначена специально для инвалидных колясок, по ней можно перемещаться с посторонней помощью, включая сам пирс, за исключением случаев сильного ветра или шторма. И на первой, и на второй тропах есть отдельная парковка и туалеты. Ближайшая тропа находится примерно в 3,5 км от Юртаки.
Section 25. Vecāķi - Carnikava.
Between The Estuaries Of Two Rivers: The Daugava River And The Gauja River
Этот отрезок Тропы Балтийского взморья представляет собой сравнительно короткий переход по красивому песчаному пляжу, который со стороны суши ограничен светлыми прибрежными сосновыми лесами с внушительными дюнами и дюнными валами. От пляжа до Царникавы Тропа Балтийского взморья ведет по променаду через лес. Дальше по защитной дамбе она огибает Вецгаую и доходит до пешеходного моста через Гаую. И в начале, и в конце пути приятно посидеть в одном из кабачков или летнем кафе на пляже Вецаки или Царникавы.
Section 25. Vecāķi - Carnikava.
Between The Estuaries Of Two Rivers: The Daugava River And The Gauja River
Этот отрезок Тропы Балтийского взморья представляет собой сравнительно короткий переход по красивому песчаному пляжу, который со стороны суши ограничен светлыми прибрежными сосновыми лесами с внушительными дюнами и дюнными валами. От пляжа до Царникавы Тропа Балтийского взморья ведет по променаду через лес. Дальше по защитной дамбе она огибает Вецгаую и доходит до пешеходного моста через Гаую. И в начале, и в конце пути приятно посидеть в одном из кабачков или летнем кафе на пляже Вецаки или Царникавы.
Garciems nature trail
Дощатый настил ведет к устью канала Эймури в море. Конец дощатого настила находится близко к берегу, и с помощью помощника можно добраться до моря. Подходит для людей в инвалидных колясках и родителей с детскими колясками. Есть парковка (GPS: 57.108161, 24.192324) и туалет. Длина в одном направлении — 0,7 км. Расположен рядом с Юртакой.
Carnikava Promenade
Соединяет Царникаву с морским побережьем. Тропа асфальтированная, а в песчаных дюнах - с деревянными мостиками. На берегу моря оборудованы дорожки и смотровые площадки с шезлонгами. Длина тропы в одну сторону – 1,8 км. Он доступен для людей в инвалидных колясках и родителей с колясками. На улице Лайву оборудована парковка (GPS: 57.133531, 24.265631), приспособленный туалет, информационные стенды и зоны отдыха. Песчаный участок морского побережья не доступен для инвалидов-колясочников. Последний участок набережной имеет уклон 9,2%. Юртака движется по набережной Царникавы. 2024/2025 г. на набережной Царникавы планируется создать специальный маршрут для специализированных внедорожных инвалидных колясок, который будет доступен их пользователям вместе с помощником.
Section 26. Carnikava - Saulkrasti.
The Sunset Trail With Romantic Sunset Vistas
Сначала маршрут проходит по защитным дамбам на Гауе в поселке Гауяс и доходит до устья Гауи, которое является хорошим местом наблюдения за птицами. Дальнейший путь пролегает по песчаному пляжу до устья Инчупе, перед которым нужно повернуть в сторону суши, чтобы дойти до моста и на протяжении следующих нескольких километров смотреть на пляж с вершин лесистых дюн Закатной тропы. После пересечения реки Петерупите (канатный мост) Тропа Балтийского взморья по пляжу доходит до «Морского парка» в Саулкрасты.
Lilaste Beach
Увозит в море. Его длина в одну сторону составляет 130 м. Начинается он у парковки (GPS: 57.187403, 24.329523), от которой человек в инвалидной коляске может добраться до пляжа с помощью помощника. Он расположен рядом с Юртакой.
White Dune
Одна из самых живописных дюн Рижского залива. Доступен для людей в инвалидных колясках с ассистентом на смотровой площадке со стороны парковки (GPS: 57.233560, 24.393407). Балтас капа является частью маршрута Юртакас.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Расположенная между улицами Райня и Бириню (Морской парк, Саулкрастский туристический информационный центр), тропа приспособлена для инвалидов-колясочников и родителей с детскими колясками. Она проходит параллельно тропе Юртака. Самый простой доступ к тропе и набережной — со стороны парковки (GPS: 57.267111, 24.413875).
Section 26. Carnikava - Saulkrasti.
The Sunset Trail With Romantic Sunset Vistas
Сначала маршрут проходит по защитным дамбам на Гауе в поселке Гауяс и доходит до устья Гауи, которое является хорошим местом наблюдения за птицами. Дальнейший путь пролегает по песчаному пляжу до устья Инчупе, перед которым нужно повернуть в сторону суши, чтобы дойти до моста и на протяжении следующих нескольких километров смотреть на пляж с вершин лесистых дюн Закатной тропы. После пересечения реки Петерупите (канатный мост) Тропа Балтийского взморья по пляжу доходит до «Морского парка» в Саулкрасты.
Section 27. Saulkrasti – Lauči.
The Gate To The Rocky Seashore Of Vidzeme
Первые километры до Звейниекциемса можно пройти по пляжу или по тропе, которая идет через дюнный лес со старыми соснами с характерной «крокодиловой» корой. Здесь можно увидеть и старую деревянную хижину, предназначенную для рыболовных сетей и принадлежностей. Перед портом Скулте, на пляже Звейниекциемса, появляются первые камни. Обогнув устье Аге и порт, Тропа Балтийского взморья возвращается на пляж, где уже издалека виден мыс Арню, а за ним – коричневая спина Большого камня Лаучу. Многообразие приморских пейзажей.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Расположенная между улицами Райня и Бириню (Морской парк, Саулкрастский туристический информационный центр), тропа приспособлена для инвалидов-колясочников и родителей с детскими колясками. Она проходит параллельно тропе Юртака. Самый простой доступ к тропе и набережной — со стороны парковки (GPS: 57.267111, 24.413875).
Section 28. Lauči - Tūja.
The Bygone Times Of Sailing Ships
Невероятно живописный участок Видземского побережья с многочисленными каменистыми мысами и валунами в море, которые перемежаются маленькими песчаными заливчиками, куда впадают заросшие и мелеющие летом маленькие речушки и ручьи. Местами пляж полностью покрывают лишь серые спины камней. Кое-где появляются и небольшие островки тростника, а у Туи – первые выходы на поверхность песчаника.
Munchausen’s Beer Mug Trail
Тропа длиной 1,3 км (в одну сторону) расположена в усадьбе Дунте и начинается около музея Минхаузена. Поверхность тропы состоит из деревянных дощатых настилов шириной 1,5 метра с несколькими зонами разъезда. Удобно начинать исследование тропы с парковки (GPS: 57.405620, 24.424681). Тропа расположена в 1,7 км от тропы Юртака.
Section 29. Tūja - Svētciems.
The Rocky Beach of Vidzeme
Один из самых красивых этапов Тропы Балтийского взморья, который начинается с пересечения реки Закьупите. До маяка Кюрмрага преимущественно песчаные пляжи с небольшими каменистыми участками. Дальше начинается каменистое взморье Видземе, где мысы чередуются с небольшими заливчиками, а на берегу на высоту до 4 м поднимаются обнажения песчаника. За мысом Мелеку снова идет в основном песчаный пляж, а перед устьем Светупе – сильно заросший пляж и тростники, которые можно обойти по лесной дороге.
Rest area "Vasas"
Созданы смотровая площадка и парковка (GPS: 57.520544, 24.379052), доступные для людей в инвалидных колясках. Расположены рядом с тропой Юртака.
Veczemju Cliffs
Возле скал Вецземью есть пандус для инвалидов-колясочников с сопровождающим. Однако песчаный пляж не подходит для инвалидных колясок. Основание пандуса часто повреждается штормами. Он расположен недалеко от Балтийской прибрежной пешеходной тропы (Юртака).
Section 30. Svētciems - Ainaži.
The Lamprey Kingdom
Пляж между Светциемсом и Салацгривой сильно зарос, поэтому Тропа Балтийского взморья идет по лесной дороге, которая вьется между дюнными валами. От Салацгривы до Куйвижи можно идти по песчаному пляжу или тоже по лесным тропам. Луга Ранду от Куйвижи до Веверупе нужно обойти по лесной дороге, которая идет по восточной стороне шоссе А1. За Веверупе Тропа Балтийского взморья возвращается на сильно заросший пляж, а потом вновь покидает его возле устья Блусупите, чтобы по улицам Капу и Валдемара дойти до Айнажского мола. Мы прошли ~580 км по территории Латвии и дошли до границы страны.
Salacgrīvas promenade
Около 260 метров в длину, благоустроенный променад (включая аллею Славаса) вдоль правого берега реки Салаца доступен для инвалидов-колясочников с помощью помощника. Вы можете начать исследование от парковки (GPS: 57.756060, 24.358155). Он расположен недалеко от Балтийской прибрежной пешеходной тропы (Юртака).
Monument "White Sun"
Расположен в Айнажи. Для осмотра сделана деревянная дорожка длиной около 150 метров (исходные координаты GPS: 57.859628, 24.347306). Доступно для инвалидов-колясочников с посторонней помощью и для родителей с детскими колясками. Расстояние от парковки до дорожки около 250 метров. Расположен недалеко от Прибрежной тропы.
Krasta ielas promenāde Salacgrīvā
Длиной около 0,8 км, он проложен вдоль левого берега Салацы от моста до улицы Межа, где расположены теннисные корты. Доступен для людей в инвалидных колясках. Созданы места для отдыха и просмотра, на улице Межа - приспособленный туалет. Покрытие – современный тротуар.
Laipas līdz Salacgrīvas pludmalei
От парковки на улице Юрмала (57.75083, 24.34911) до пляжа проложены два деревянных пешеходных мостика. Доступен для людей в инвалидных колясках с сопровождающим, так как место, где променад пересекает дюну, может содержать гнилой песок. На стоянке имеется туалет. Покрытие тротуара – дерево. Две инвалидные коляски не могут поменяться местами на тротуаре.
Section 30. Svētciems - Ainaži.
The Lamprey Kingdom
Пляж между Светциемсом и Салацгривой сильно зарос, поэтому Тропа Балтийского взморья идет по лесной дороге, которая вьется между дюнными валами. От Салацгривы до Куйвижи можно идти по песчаному пляжу или тоже по лесным тропам. Луга Ранду от Куйвижи до Веверупе нужно обойти по лесной дороге, которая идет по восточной стороне шоссе А1. За Веверупе Тропа Балтийского взморья возвращается на сильно заросший пляж, а потом вновь покидает его возле устья Блусупите, чтобы по улицам Капу и Валдемара дойти до Айнажского мола. Мы прошли ~580 км по территории Латвии и дошли до границы страны.
Section 32. Kabli - Häädemeeste.
Birds, Dunes and Forests
Маршрут особенно рекомендуется наблюдателям за птицами. Участок Тропы Балтийского взморья от Кабли до южной части Хяэдемеэсте нужно пройти по старой Рижской дороге, так как на берегу моря раскинулись луга с тростниковыми зарослями и лагунами. Перед Хяэдемеэсте Тропа Балтийского взморья сворачивает с шоссе и ведет по заповеднику Яагупи (огибает поселок с востока), взбегает на спины высоких дюн и бросается с них в глубокие ложбины, покрытые редким сосновым лесом. Это хорошие места для сбора грибов и ягод.
Kabli nature trail
Тропа знакомит посетителей с прибрежными дюнами и их природными ценностями. Она начинается на парковке (GPS: 58.019424, 24.450986), расположенной недалеко от центра для посетителей Кабли. Длина тропы составляет 1,8 км. Покрытие тропы включает гравий, лесные тропы и деревянные настилы шириной 1,5 м. Тропа доступна для инвалидов-колясочников, и есть адаптированный туалет. Информационные стенды расположены вдоль тропы, на которой также есть смотровая площадка и две вышки для наблюдения за птицами (недоступны для инвалидов-колясочников). Тропа расположена недалеко от прибрежной тропы.
Section 34. Uulu - Pärnu.
Along the Wetlands to Pärnu
Сначала Тропа Балтийского взморья идет по старым прибрежным дорогам, окруженным сосновыми лесами, а за парком Лоттемаа поворачивает к морю и выходит на пляж Рейю. Далее следует переход по заросшему пляжу (во время отлива – обширные мели), где через неполных 4 км нужно свернуть вглубь суши, пересечь поле для гольфа и повернуть в направлении Пярну. Возле района Раекюла маршрут петляет по маленькой тропинке, идущей по границе обширных прибрежных болотистых местностей и леса. Сделав круг ~6 км и обогнув заболоченные места, Тропа Балтийского взморья выходит на пляж Пярну. Дальнейший путь пролегает через западную часть Старого города Пярну, пересекает реки Пярну и Сауга и заканчивается в районе Вана-Пярну.
Pärnu Coastal Meadow Hiking Trail
Тропа исследует влажные прибрежные луга, лагуны, а также местную жизнь птиц и растений. Она спроектирована в форме овала со смотровой площадкой (доступен первый этаж) и тянется на 600 метров. Посещение можно удобно начать с близлежащей парковки (GPS: 58.372397, 24.507902). Поверхность тропы включает деревянные настилы с асфальтовыми дорожками возле парковки. Тропа доступна для людей в инвалидных колясках, хотя рекомендуется помощь, так как некоторые участки имеют уклон более 8%. Она расположена недалеко от прибрежной тропы.
Pärnu Beach Promenade
Тропа идет параллельно пляжу залива Пярну на протяжении полукилометра. Поверхность в основном представляет собой деревянный настил (шириной от 2,3 до 3,1 метра), с некоторыми участками мощения шириной до 4 метров. Тропа доступна для людей в инвалидных колясках. Тропу можно удобно начать с близлежащей парковки (GPS: 58.372397, 24.507902).
Access to the beach and rental of swimming aids
В 2024 году в отеле Hedon SPA & Hotel будет организован сезонный доступ к плавательным средствам и другому оборудованию, а также будет создана специальная поверхность для доступа к воде людей в инвалидных колясках.
Pärnu Beach Park
Парк, основанный в 1882 году, является популярной зоной отдыха как для гостей города, так и для местных жителей. Он представляет собой сеть из примерно 1 км дорожек (шириной около 3 м), которые доступны для пользователей инвалидных колясок. Покрытие дорожек включает гравий и асфальт. Платная парковка доступна по периметру парка. Он расположен недалеко от Юртака.
Pärnu Mole Boardwalk
Дощатая набережная начинается напротив пирса Пярну (GPS: 58.381941, 24.483994). Длина дощатой набережная составляет 0,6 км (в одну сторону) и доступна для людей в инвалидных колясках. Поверхность сделана из дерева, а ширина составляет 3 метра. В разных точках есть расширения дорожек и зоны отдыха. Она предлагает прекрасную возможность исследовать порт Пярну. Она расположена примерно в 350 метрах от Юртака.
Section 35. Pärnu - Liu.
The Most Beautiful Views of Pärnu Bay and Smoked Fish
Тропа Балтийского взморья изгибается по западному преддверию Пярну, пересекает реку Аудру и поворачивает в направлении Валгеранна, где с юга ее окаймляют березовая роща и белый песчаный пляж, а с севера – поле для гольфа. За Валгераннa Тропа Балтийского взморья проходит между польдерами по северной части залива Пярну. С польдеров Аудру открывается самый красивый вид на залив Пярну. За тростниковыми зарослями Аудру Тропа Балтийского взморья поворачивает на юг и проходит через прибрежные рыбацкие поселки с маленькими портами и лодочными пристанями. Здесь можно понаблюдать за бытом рыбаков и попробовать копченую рыбу.
Valgeranna Beach Promenade
Тропа соединяет парковку с пляжем. Поверхность включает мощение и деревянный настил шириной от 1,95 до 3 метров. Доступна для инвалидных колясок. Есть сухой туалет. Расположен рядом с Юртакой.
Section 38. Tõstamaa - Matsi.
Pastoral Idyll of Estonia
In this section of the Baltic Coastal Hiking Route, you will see a traditional rural landscape. The littoral is notched by shallow coves, peninsulas and capes surrounded by coastal meadows, reeds, shallow lagoons, marshes, as well as hard to access islands. When walking along the small country roads, overhung by red rowans in autumn, you can see ethnographic-like individual farmsteads and farms with cows and goats. The landscapes of farmsteads interchange with the remains of rock fences, farmland and juniper forests. Access to the sea and rest areas are located south of Ranniku and near Kastna village.
Matsi Port
The trail introduces visitors to the former Matsi fishing port. It is 500 meters long (round trip). The trail starts at the parking lot (GPS: 58.360251, 23.746683). The surface includes asphalt, concrete, and gravel. In windy conditions, the trail may be covered with sand, so wheelchair users might need assistance. The trail features tactile objects and information in Braille. An accessible WC is available. It is located next to the Jūrtaka.
Section 39. Matsi - Varbla.
Beaches and Forests
Matsi beach is one of the rare sandy beaches in the subsequent section of the trail leading to Haapsalu. The Baltic Coastal Hiking Route takes you on a small stroll through Kulli village and for the next 5 km leads you along small trails surrounded by wide forests and dunes. In autumn, their surroundings are rich in berries and mushrooms. After bypassing Uue-Varbla Manor, the trail reaches Varbla village.
Matsi Port
The trail introduces visitors to the former Matsi fishing port. It is 500 meters long (round trip). The trail starts at the parking lot (GPS: 58.360251, 23.746683). The surface includes asphalt, concrete, and gravel. In windy conditions, the trail may be covered with sand, so wheelchair users might need assistance. The trail features tactile objects and information in Braille. An accessible WC is available. It is located next to the Jūrtaka.
Section 45. Penijõe - Laiküla.
Around the Largest Wetland in Northern Europe
The Baltic Coastal Hiking Route takes you on a stroll around the Kasari River delta where it flows into Matsalu Bay and where one of the largest wetlands in Northern Europe has taken shape with large reedy fields, coastal meadows, oxbow lakes and water from the shallow bay, being a notable nesting and stopover site for migratory birds. The itinerary mainly leads through farmland landscapes and small villages. In the surroundings of Kirbla, you can see an elevation of the terrain, which is a former Baltic Ice Lake Island with its ancient coast in the north.
RMK Rannajõe Observation Platform
The trail introduces visitors to the floodplain meadows of Matsalu National Park, where large flocks of birds gather during migration. The platform is accessed via a 100-meter-long wooden boardwalk (up to 110 cm wide). Wheelchair users will need assistance as the ramp gradient reaches 32%. It is located at (GPS: 58.816865, 23.781363) next to the Jūrtaka.
Section 48. Rohuküla - Haapsalu - Uuemõisa.
The Most Popular Resort in Estonia - Haapsalu
A multifarious section of the Baltic Coastal Hiking Route. The first three kilometres of the itinerary go along the former Haapsalu – Rohuküla broad-gauge railway line, takes you on a stroll along Haapsalu Bay through Pullapää cape, crosses coastal forests, which contain health trails, and continues via coastal promenades and small streets around Haapsalu Town. After crossing a small wetland beyond the town, this section of the trail ends in the beautiful Uuemõisa Park.
Paralepas dabas taka un pludmale
The nature trail begins at the parking lot (GPS: 58.940856, 23.515004) opposite Paralepa Beach. The trail runs parallel to the coastline, loops around a shallow bay, and crosses a small wetland, reaching the western part of the town of Haapsalu. The trail is 2 km long in one direction. Surface: asphalt and wooden boardwalk. The entire trail is accessible by wheelchair. There is an accessible WC. The nature trail coincides with the Jūrtaka.
Haapsalu Väike Viik
Mazais Vīks (Väike Viik) is a former bay that was separated from the sea in earlier times and is now popular with birds. It is located in the northern part of Haapsalu. A trail about 2 km long has been created around the small lake, which can be fully accessed by people in wheelchairs and parents with strollers. The surface consists of gravel and asphalt. The nearest accessible WC is located at the Haapsalu Tourist Information Centre. The trail partially overlaps with the Jūrtaka Trail.
Haapsalu Promenade and Africa Beach
One of the most beautiful seaside promenades in Estonia runs along the eastern coast of Haapsalu for 1.2 km. The surface is paved with cobblestones. The entire length of the promenade is suitable for people in wheelchairs and parents with strollers. Near Africa Beach, there is a children's playground and a bird-watching tower. In the farther section of the trail, there is a wheelchair skills training park, exercise equipment, and a playground adapted for children with functional disabilities. The trail partially overlaps with the Jūrtaka Trail.
Uuemõisa Manor Park
The park is crisscrossed by a network of trails that are accessible to people in wheelchairs. The total length of the trails is approximately 1.2 km. The path surface is gravel. The trails partially overlap with the Jūrtaka Trail.
Section 49. Uuemõisa - Elbiku.
Around Haapsalu Bay
The Baltic Coastal Hiking Route mainly goes along the side of the road and it only winds through smaller country roads between Ingküla and Aulepa Villages, where you can enjoy rural landscapes with individual farmsteads, boulders and pastures.
Uuemõisa Manor Park
The park is crisscrossed by a network of trails that are accessible to people in wheelchairs. The total length of the trails is approximately 1.2 km. The path surface is gravel. The trails partially overlap with the Jūrtaka Trail.
Silma Workshop and Nature Reserve
Silma Workshop is a nature school located within the Silma Nature Reserve. It offers views of the overgrown waters of Haapsalu Bay and its branches, rich in birds and plants. The trail is 0.4 km long (round trip) with a surface of a worn path, gravel, and grass. The workshop is wheelchair accessible but requires assistance and prior registration, as there is a barrier along the path. It is located about 3.5 km from the Jūrtaka Trail.
Section 51. Riguldi - Dirhami.
A Place Marked by Meteorites
With the exception of the first 3 km, the itinerary goes along the seashore. It is mainly a sandy beach with beautiful foredunes, grey dunes and sea boulders. The beach may be covered in algae that has been washed ashore and it is occasionally overgrown with dense vegetation. Opposite Rooslepa village and in other places in the sea and on the coast, there are badly weathered stones or the so-called breccias that have melted and weathered as a result of an ancient meteorite explosion. At the destination of the itinerary, you can spend some time in a pub and from its terrace you will have a beautiful view of the sea and the port.
Roosta Beach
From the Rosta Recreation Complex, boardwalks have been installed leading to the dunes, which are accessible for people in wheelchairs.
Dirhami Port
From the harbor parking lot (GPS: 59.209328, 23.497846), which is covered with gravel (assistance may be needed), you can proceed to the Dirhami fishing and trading port dock. For about 300 meters (paved), you can enjoy views of the Gulf of Finland coastline and the harbor. Nearby is the charming Dirhami restaurant, which is accessible via a special board ramp. It is located near the Jūrtaka Trail.
Section 52. Dirhami - Nõva.
The Harsh Northern Nature
An exceptionally multifaceted section of the Baltic Coastal Hiking Route in terms of landscapes, where you can already get an insight of the nature characteristic to the north coast of Estonia. The itinerary leads you along the seacoast for almost its entire length, where you will find beautiful sandy beaches near coves, beaches covered in boulders at capes, while dolomite layers uncover themselves in the northern part of Cape Põõsaspea (an excellent birdwatching site). The Baltic Coastal Hiking Route goes through Nõva Nature reserve where you will have exceptional views of the white and grey dunes. The beaches are popular for fishing and kite-boarding.
Dirhami Port
From the harbor parking lot (GPS: 59.209328, 23.497846), which is covered with gravel (assistance may be needed), you can proceed to the Dirhami fishing and trading port dock. For about 300 meters (paved), you can enjoy views of the Gulf of Finland coastline and the harbor. Nearby is the charming Dirhami restaurant, which is accessible via a special board ramp. It is located near the Jūrtaka Trail.
Peraküla beach and camping site
From the rest area and parking lot (GPS: 59.221567, 23.602891), you can reach a viewing platform via a wooden boardwalk (0.1 km), offering views of the Gulf of Finland coastline. Assistance may be needed, as the boardwalk can sometimes be covered with sand due to the wind. The WC is partially accessible. The location is near the Jūrtaka Trail.
Section 58. Laulasmaa - Vääna-Jõesuu.
The Most Beautiful Waterfall in Estonia
A multifaceted section of the Baltic Coastal Hiking Route in terms of landscape that is suitable for hardy hikers. There are both rocky and sandy beaches and good swimming areas, fascinating coastal pine forests, the astounding Türisalu Cliff wall and giant sea boulders. By taking the trails of the vast Keila forest park, you can go to the Keila waterfall, near which some fragments of the popular Latvian feature film Vella kalpi (Devil’s servants) were shot, and you can also get to know the exhibition dedicated to the life of coastal fishermen in Lohusalu village.
RMK Keila-Joa Park nature trail
The 2.1 km long trail introduces visitors to the Keila-Joa Park, designed in the English style, and the popular Keila Waterfall. The first 250 meters, starting from the parking lot (GPS: 59.393587, 24.294767), are accessible for people in wheelchairs with an assistant. The surface consists of gravel, crushed stone, and a natural path. The trail is located near the Jūrtaka Trail.
Section 60. Tabasalu - Tallinna sadam.
Tallinn – A UNESCO World Heritage Site
Near Tabasalu, the Baltic Coastal Hiking Route crosses the boundary of Tallinn and goes through the Tiskre and Vismeistri districts to reach Kakumäe beach, where it takes you on a stroll around the wooded upper part of the Kakumäe Peninsula surrounded by cliffs. Here, you will have a vista of the Port of Tallinn across Kopli Bay. Opposite the Õismäe district, an excellent promenade goes along the seashore. After bypassing the Estonian Open-Air Museum, the Baltic Coastal Hiking Route winds along the coastal promenade up to Stroomi beach and after passing the Pelguranna district it takes pedestrian sidewalks to the Estonian Maritime Museum, where it leads you, via the coastal promenade, to the Port of Tallinn, marking the end of the Baltic Coastal Hiking Route. You have covered ~ 620 km in Estonia.
Pēsakilas (Pääsküla) purva dabas taka
The 4 km long trail introduces visitors to various types of forests and a bog. Two kilometers of the trail are accessible for people in wheelchairs. It is located about 8.5 km from the Jūrtaka Trail.
Pikakari beach
Pikakari Beach offers swimming aids, changing rooms, and a wooden ramp for access to the water. The service needs to be booked in advance at +372 5666 2455. It is located 2.5 km from the Jūrtaka Trail.
Section 64. Nida – Pervalka.
Along the coast of the Curonian Lagoon
The Baltic Coastal Hiking Route starts in the center of Nida, by the port. In Nida, the trail winds along the Curonian Lagoon walkway which offers beautiful views of the expansive waters all the way to Rusnė Island on the east coast of the Curonian Lagoon. Nida features the typical architecture of the Curonian Spit region — one-storey wooden buildings with tile or reed roofs and window shutters painted blue and white. From Nida to Bulvikis Cape (shortly before the cape there is an abandoned runway), the Baltic Coastal Hiking Route winds through single-track forest trails up and down the pine-covered dunes, occasionally coming out onto beachside meadows with scarce vegetation. Rest spots and bird watching towers are available along the trail. The next section features unique open seaside meadows covered in lichens and vegetation characteristic to the Curonian Spit. The Baltic Coastal Hiking Route follows the coastal walkway in the village of Preila. It then winds through forest trails, briefly also following a pedestrian/cyclist lane and coastal paths, eventually reaching Pervalka. This section leads through the Curonian Spit National Park.
Nida Promenade
The Nida Promenade extends approximately 2 km from Nida Harbor along the Curonian Lagoon, designed for pedestrians and cyclists. It features well-equipped rest areas. The surface is modern paving and is accessible for people in wheelchairs. It coincides with the Coastal Trail.
Section 65. Pervalka – Juodkrantė.
Along the most majestic sand dunes in Northern Europe
Having departed Pervalka, the Baltic Coastal Hiking Route follows a pedestrian path to cross the Curonian Spit in an east–western direction, arriving at the coast of the Baltic Sea. The next section of 13 km leads along a beautiful, sandy beach protected by high and steep sand dunes on the east. It is called the protective dune ridge and it has been man-made in order to protect the inland from the movement of sand. Entering Juodkrantė, the Baltic Coastal Hiking Route turns eastward and crosses the Curonian Spit once again over wooded and steep dunes, to reach the Curonian Lagoon coast. The Baltic Coastal Hiking Route briefly coincides with the Hill of Witches trail. It then follows the Juodkrantė beachside walkway to the port. This section leads through the Curonian Spit National Park.
Juodkrantė Promenade
The Juodkrantė Promenade extends approximately 1.4 km from Juodkrantė Harbor along the Curonian Lagoon, designed for pedestrians and cyclists. It features well-equipped rest areas and has a modern paving surface. It is accessible for people in wheelchairs and coincides with the Coastal Trail.
Section 66. Juodkrantė – Klaipėda.
Klaipėda — Lithuania’s gate to the sea
Having left the Juodkrantė beachside walkway, the Baltic Coastal Hiking Route crosses the Curonian Spit in a southeast–northwest direction leading along single-track forest trails that wind through the steep, pine-covered dunes until it eventually comes back out onto the coast of the Baltic Sea. For the next 9 km, the Baltic Coastal Hiking Route follows the coastline along sandy beaches. The steep foredune on the eastern side protects the inland from the moving sand. After Alksnynė village (not seen from the beach), the Baltic Coastal Hiking Route turns eastward, crossing a hillock covered in Pinus mugo pines and a World War II German army base, eventually approaching the coast of the Curonian Lagoon. Then the trail winds across the ridges of pine-covered dunes, providing regular views of Klaipėda Port. The route between the New and Old Ferry Port first follows a single-track path, and later a beachside walkway. Having crossed the Curonian Lagoon from the Old Ferry Port, the Baltic Coastal Hiking Route arrives in the center of Klaipėda where it follows Danės Street to the Birža Bridge. The section until Smiltynė leads through the Curonian Spit National Park.
Juodkrantė Promenade
The Juodkrantė Promenade extends approximately 1.4 km from Juodkrantė Harbor along the Curonian Lagoon, designed for pedestrians and cyclists. It features well-equipped rest areas and has a modern paving surface. It is accessible for people in wheelchairs and coincides with the Coastal Trail.
Section 67. Klaipėda – Palanga.
Through the Seaside Regional Park
Following H. Manto Street, the Baltic Coastal Hiking Route leads out of the center of Klaipėda, traverses the Klaipėda Recreation Park, crosses a railway line by bridge and comes out onto the coast of the Baltic Sea in the southern part of Melnragė. The trail then winds through the dunes, for the protection of which wooden walkways have been installed, and continues on along a beautiful path through the coastal forest, following at a distance of about 10–20 m the pedestrian/cyclist lane through Antroji Melnragė to Giruliai. At Giruliai, it briefly comes out onto the beach, but from Kukuliškiai to the southern part of Karklė Village, the Baltic Coastal Hiking Route first passes along the incredibly beautiful coastline of the former Littorina Sea covered in primeval forest, and later, along a scenic bluff, created by the washing of waves; there are several viewing points along the way (including the Dutchman's Cap). From the Village of Karklė for the next 11 km to the Palanga Botanical Park, the Baltic Coastal Hiking Route leads across sandy and pebbly, occasionally rocky beaches. Through the coastal pathways in the western part of the Palanga Botanical Park, the trail leads over to Meilės avenue and then to the Palanga pedestrian bridge. Most of this section of the trail leads through the Seaside Regional Park.
Palanga Sea Bridge
The only structure of its kind in the Baltic States. The surface consists of modern paving before the bridge and wood on the bridge itself. It is accessible for people in wheelchairs. The main pedestrian street of Palanga, J. Basanavičiaus Street, is also accessible. It is located near the Coastal Trail.
Section 68. Palanga – Latvia-Lithuania border (Šventoji).
Through the most popular seaside resorts of Lithuania
Having crossed the small Rąžė River, the Baltic Coastal Hiking Route follows the Labrytys pedestrian/runners’ lane and exits out onto the beach at Kontininkų Street. For the next 9 km to the old Šventoji Pier, the trail leads across the sandy, sea-washed beach. Then it loops around the mouth of the Šventoji River, leads through the resort town, and at the end of Kopų Street it crosses the Šventoji River over a hanging footbridge to come back out onto the beach. At the Žemaičių Alka parking lot, the Baltic Coastal Hiking Route makes another small loop “inland” and then follows the sandy beach to the Latvia-Lithuania border 3 km away.
Palanga Sea Bridge
The only structure of its kind in the Baltic States. The surface consists of modern paving before the bridge and wood on the bridge itself. It is accessible for people in wheelchairs. The main pedestrian street of Palanga, J. Basanavičiaus Street, is also accessible. It is located near the Coastal Trail.






























































































































































































































































































































































































































