Tропa Балтийского взморья - Wheelchair accesible
2-й этап. Папе – Бернати.
Самая западная точка Латвии
Der Baltische Küstenwanderweg führt auf der ganzen Strecke am Strand entlang, der auf der Festlandseite in der Umgebung von Pape von einer wunderschönen Vordüne umschlossen ist. Hinter dem Dorf wird er auf einer Länge von fast 10 km von einem abgespülten Uferstreifen abgelöst, auf dem Kiefernstämme umgestürzt herumliegen. Die Flachdüne kommt in der Umgebung des Dorfes Jūrmalciems wieder zum Vorschein. Hinter Jūrmalciems erstrecken sich weitläufig Strände. Nähert man sich dem Kap Bernātu ragt eine eindrucksvolle, mit einem Kieferwald bewachsene und streckenweise durch die Meeresbrandung ausgehöhlte Steilküste empor.
Bernāti Beach Boardwalk
Die Strandpromenade am Bernāti Beach ist in eine Richtung etwa 400 Meter lang und 1,2 bis 1,6 Meter breit. Sie ist teilweise für Rollstuhlfahrer zugänglich und aufgrund der Steigungen von bis zu 12 Prozent wird eine Nutzung mit Hilfe empfohlen. Sie ist auch für Eltern mit Kinderwagen benutzbar. Am Ende der Strandpromenade gibt es eine Aussichtsplattform und einen Loungebereich. Während der Saison wird die Strandpromenade verlängert, damit Rollstuhlfahrer das Ufer erreichen können. In der Nähe der Strandpromenade gibt es einen Parkplatz (GPS: 56.366156, 20.976715) und eine Trockentoilette (nicht angepasst).
2-й этап. Папе – Бернати.
Самая западная точка Латвии
Der Baltische Küstenwanderweg führt auf der ganzen Strecke am Strand entlang, der auf der Festlandseite in der Umgebung von Pape von einer wunderschönen Vordüne umschlossen ist. Hinter dem Dorf wird er auf einer Länge von fast 10 km von einem abgespülten Uferstreifen abgelöst, auf dem Kiefernstämme umgestürzt herumliegen. Die Flachdüne kommt in der Umgebung des Dorfes Jūrmalciems wieder zum Vorschein. Hinter Jūrmalciems erstrecken sich weitläufig Strände. Nähert man sich dem Kap Bernātu ragt eine eindrucksvolle, mit einem Kieferwald bewachsene und streckenweise durch die Meeresbrandung ausgehöhlte Steilküste empor.
3-й этап. Бернати – Лиепая – Кароста.
Город, в котором рождается ветер
Von Bernāti bis Liepāja führt der Baltische Küstenwanderweg an einem breiten Strand entlang. Dort erfreuen auf der Festlandseite anfangs eine abgespülte Küste das Auge, später dann beim Herankommen an die Stadt Liepāja hohe, mit Strandroggen und Strandhafer bewachsene Vordünen. Der Pfad windet sich weiter durch den zentralen Teil der Stadt Liepāja – Vecliepāja und kurz nach dem Passieren des Karosta-Kanals (Kriegshafenkanal) erreicht man Karosta – einen Komplex von Militär- und Fortifikationsbauten. Um ihn genauer zu erkunden, sollte man mindestens einen halben
Tag einplanen. Unbedingt probieren sollte man die Spezialität von Liepāja – ”Liepājas menciņi”, geräucherten Dorsch, zubereitet nach einem alten südkurländischen Rezept.
The hiking route "Hear, Smell, Touch Liepāja."
Die Route wurde für blinde und sehbehinderte Menschen konzipiert und wird von einem ausgebildeten blinden Führer geleitet. Sie umfasst Besuche bedeutender kultureller und historischer Stätten in Liepāja. Die Länge der Route hängt von den Bedürfnissen der Gruppe ab. Sie befindet sich in der Nähe des Küstenwanderwegs. In Liepāja wurden mehrere taktile Karten entwickelt, die sehbehinderten Menschen die Orientierung erleichtern.
Liepāja Beach near the Central Rescue Station
Am Strand von Liepāja in der Nähe der zentralen Rettungsstation (GPS: 56.504199, 20.991922) wurde eine Einrichtung für Menschen mit Behinderungen eingerichtet. Sie umfasst Duschen, Umkleidekabinen und Holzstege, die bis zum Meer reichen und Rollstuhlfahrern den Zugang zum Ufer ermöglichen. Es stehen spezielle Rollstühle zur Verfügung, die zum Schwimmen im Meer geeignet sind. Für blinde und sehbehinderte Menschen wurden Audiobojen im Meer angebracht, die durch Signale Informationen darüber geben, wie weit man schwimmen kann.
Liepāja Seaside Park.
Der Park verfügt über ein etwa 3 km langes Wegenetz, das für Rollstuhlfahrer geeignet ist. Die Wege weisen unterschiedliche Oberflächen auf, darunter Kies, Pflaster, Promenaden und Asphalt. Es gibt Rastplätze, Essensmöglichkeiten, Parkplätze und Toiletten. Der Park ist von der Kreuzung der Straßen Liepu und Peldu aus zugänglich (GPS: 56.506365, 20.997112). Er liegt in der Nähe des Küstenwanderwegs.
Liepāja Lake Boardwalk
Die Promenade am Liepāja-See ist für Rollstuhlfahrer und Eltern mit Kinderwagen zugänglich. Sie ist breit und mit Kanten versehen und erstreckt sich in eine Richtung etwa 400 Meter. Der Turm ist für Rollstuhlfahrer nicht zugänglich. Er liegt etwa 2 km vom Küstenwanderweg entfernt, GPS: 56.494511, 21.024515.
Liepāja Lake Horse Island Trail
Der Wanderweg „Pferdeinsel am Liepāja-See“ ist in eine Richtung etwa 2 km lang. Am Anfang des Wanderwegs gibt es einen Parkplatz (GPS: 56.516585, 21.032329) und das Dabasmāja – Wissenschafts- und Bildungsinnovationszentrum (mit Rampen ausgestattet). Die Wegoberfläche besteht am Anfang aus Holzstegen, danach kommt ein Schotterweg. Der Wanderweg ist für Rollstuhlfahrer zugänglich, obwohl der Schotterabschnitt mit Hilfe empfohlen wird. Er liegt 1,3 km vom Küstenwanderweg entfernt.
3-й этап. Бернати – Лиепая – Кароста.
Город, в котором рождается ветер
Von Bernāti bis Liepāja führt der Baltische Küstenwanderweg an einem breiten Strand entlang. Dort erfreuen auf der Festlandseite anfangs eine abgespülte Küste das Auge, später dann beim Herankommen an die Stadt Liepāja hohe, mit Strandroggen und Strandhafer bewachsene Vordünen. Der Pfad windet sich weiter durch den zentralen Teil der Stadt Liepāja – Vecliepāja und kurz nach dem Passieren des Karosta-Kanals (Kriegshafenkanal) erreicht man Karosta – einen Komplex von Militär- und Fortifikationsbauten. Um ihn genauer zu erkunden, sollte man mindestens einen halben
Tag einplanen. Unbedingt probieren sollte man die Spezialität von Liepāja – ”Liepājas menciņi”, geräucherten Dorsch, zubereitet nach einem alten südkurländischen Rezept.
5-й этап. Зиемупе – Павилоста.
Поющие пески и янтарь
Ein von Reisenden nur wenig besuchter Strand, wo man Bernstein und Steine mit Fossilien sammeln und dem Klang des Sandes lauschen kann. In der Umgebung von Ziemupe kommt die durch die Meeresbrandung ausgehöhlte Steilküste zum Vorschein. Danach folgen weiter von Akmensrags bis Pāvilosta schöne, streckenweise abgespülte Vordünen, die mit Strandroggen und Strandhafer bedeckt sind. An einigen Stellen sind Graudünen zu sehen. Der Leuchtturm Akmeņrags ist der beste Rastplatz. Pāvilosta mit seinem Kleinstadt-Flair, den Häfen und dem Aroma der geräucherten Fische bringt Besucher von der unberührten Natur wieder in die Zivilisation zurück.
Pāvilosta Pier Promenade
Ein etwa 200 Meter langer Abschnitt der Promenade der Mole von Pāvilosta ist für Rollstuhlfahrer zugänglich, die Mole selbst jedoch nicht. Ein geeigneter Ausgangspunkt ist das Heimatmuseum von Pāvilosta (GPS: 56.889365, 21.172837). Es liegt neben dem Küstenwanderweg.
Pāvilosta Beach Boardwalk
Der Strandweg von Pāvilosta führt Besucher in die Graue Düne und die Küstendünen ein. Es handelt sich um einen 1,2 Meter breiten Holzsteg, der einen halben Kilometer lang ist (Hin- und Rückweg). Der Weg beginnt mit einer Schotteroberfläche. Es gibt einen Parkplatz (GPS: 56.892935, 21.185369). Der Weg ist für Rollstuhlfahrer mit Hilfe zugänglich, da es einige Steigungen und Gefälle gibt. Der Zugang zur Küste ist nicht möglich.
5-й этап. Зиемупе – Павилоста.
Поющие пески и янтарь
Ein von Reisenden nur wenig besuchter Strand, wo man Bernstein und Steine mit Fossilien sammeln und dem Klang des Sandes lauschen kann. In der Umgebung von Ziemupe kommt die durch die Meeresbrandung ausgehöhlte Steilküste zum Vorschein. Danach folgen weiter von Akmensrags bis Pāvilosta schöne, streckenweise abgespülte Vordünen, die mit Strandroggen und Strandhafer bedeckt sind. An einigen Stellen sind Graudünen zu sehen. Der Leuchtturm Akmeņrags ist der beste Rastplatz. Pāvilosta mit seinem Kleinstadt-Flair, den Häfen und dem Aroma der geräucherten Fische bringt Besucher von der unberührten Natur wieder in die Zivilisation zurück.
6-й этап. Павилоста – Юркалне.
Самые впечатляющие обрывы Балтийского моря
Im Nordosten von Pāvilosta erfreut eine an Graudünen reiche Landschaft das Auge. Doch nur einige Kilometer weiter beginnt eine der schönsten Abschnitte des Pfades Jūrtaka mit ihren hervorragenden Steilküsten, die sich auf einer Länge von mehr als 20 km erstrecken. Die bezauberndste, von Steilküsten geprägte Landschaften ist in der Nähe der Mündung der Flüsse Strante, Ulmale und Rīva zu beobachten. An vielen Stellen unterhalb des steilen Küstenabfalls blühen im Sommer die Orchideen. In Dorf Jūrkalne und dessen Umgebung kann man „zwei Sonnenuntergänge“ genießen - den ersten am Strand, den zweiten - einen kurzen Moment später - oben von der Spitze der Steilküste.
Pāvilosta Beach Boardwalk
Der Strandweg von Pāvilosta führt Besucher in die Graue Düne und die Küstendünen ein. Es handelt sich um einen 1,2 Meter breiten Holzsteg, der einen halben Kilometer lang ist (Hin- und Rückweg). Der Weg beginnt mit einer Schotteroberfläche. Es gibt einen Parkplatz (GPS: 56.892935, 21.185369). Der Weg ist für Rollstuhlfahrer mit Hilfe zugänglich, da es einige Steigungen und Gefälle gibt. Der Zugang zur Küste ist nicht möglich.
Pāvilosta Pier Promenade
Ein etwa 200 Meter langer Abschnitt der Promenade der Mole von Pāvilosta ist für Rollstuhlfahrer zugänglich, die Mole selbst jedoch nicht. Ein geeigneter Ausgangspunkt ist das Heimatmuseum von Pāvilosta (GPS: 56.889365, 21.172837). Es liegt neben dem Küstenwanderweg.
8-й этап. Сарнате – Ужава.
Самый красивый в Латвии прибрежный вид
In der Umgebung von Sārnate kann man noch immer die baltische Steilküste genießen. In Richtung Norden verflacht sie allmählich wird und durch einen vom Wasser ausgehöhlten Vordünenwall abgelöst. Zwischen Vendzavas und dem Leuchtturm Užava erstreckt sich der Meeresküste entlang eine für Lettland nicht typische Landschaft, die an eine sandig-steinige Wüste mit spärlicher Vegetation erinnert. Hier befindet sich das ehemalige Übungsgelände der Sowjetarmee. An dieser Stelle und hinter Užava können auf dem Gebiet des ehemaligen Übungsgeländes Graudünen beobachtet werden. Nähert man sich der Mündung des Flusses Užava wird der Strand immer breiter und der Dünenwall immer flacher. Vom romantischen Leuchtturm Užava offenbart sich dem Wanderer der schönste Anblick des Baltischen Küstenwanderweges.
Užava Creek beach boardwalk
Der Holzsteg an der Mündung des Flusses Užava am Meer ist ein 0,5 km langer Rundweg aus Holz, der für Rollstuhlfahrer geeignet ist. Der Holzsteg ist 1,2 Meter breit und hat Ausweichstellen. In der Nähe gibt es einen Parkplatz (GPS: 57.247001, 21.414652). Entlang des Weges gibt es einen Rastplatz, der jedoch nicht für Rollstuhlfahrer zugänglich ist, und es gibt keinen Zugang zum Meeresufer. Der Holzsteg liegt neben dem Jūrtaka-Wanderweg.
9-й этап. Ужава – Вентспилс.
Собери свою коллекцию янтаря!
Die ersten 6 Kilometer dieses Streckenabschnitts des Baltischen Küstenwanderweges führen durch ein einsames Küstengebiet mit einem breiten Strand und niedrigen, mit Strandroggen und Strandhafer bedeckten Vordünen dar. Hinder der Mündung des Baches Medole erhebt sich eine eindrucksvolle Steilküste (~ 19 m) mit einem engen, steinigen Strand. Die Steilküste verflacht sich bald und steigt nach etwa zwei Kilometern wieder an. Zwischen den Steilküsten befindet sich ein ehemaliges Übungsgelände der Sowjetarmee. Die letzten fünf Kilometer bis zum Südpier in Ventspils verlaufen über einen breiten, sandigen Strand. Auf der Festlandseite wird er von Graudünen abgegrenzt.
Ventspils Seaside Park
Der Ventspils Seaside Park verfügt über ein etwa 3,5 km langes Wegenetz, darunter den 730 m langen Ankerweg. Die Wege (mit Ausnahme des Dschungelwegs) sind für Rollstuhlfahrer und Eltern mit Kinderwagen zugänglich. Die Wegoberfläche besteht aus Schotter und Asphalt (am Anfang). Ein bequemer Ausgangspunkt zur Erkundung des Parks ist die Kreuzung der Parka- und Loču-Straßen (GPS: 57.389279, 21.537021), wo es Parkplätze und ein WC gibt. Der Park liegt neben dem Jūrtaka-Weg. Für Rollstuhlfahrer und Eltern mit Kinderwagen ist der am besten geeignete Strandzugang in der Nähe des Meeres Eingang 6, der sich innerhalb des Parks befindet.
9-й этап. Ужава – Вентспилс.
Собери свою коллекцию янтаря!
Die ersten 6 Kilometer dieses Streckenabschnitts des Baltischen Küstenwanderweges führen durch ein einsames Küstengebiet mit einem breiten Strand und niedrigen, mit Strandroggen und Strandhafer bedeckten Vordünen dar. Hinder der Mündung des Baches Medole erhebt sich eine eindrucksvolle Steilküste (~ 19 m) mit einem engen, steinigen Strand. Die Steilküste verflacht sich bald und steigt nach etwa zwei Kilometern wieder an. Zwischen den Steilküsten befindet sich ein ehemaliges Übungsgelände der Sowjetarmee. Die letzten fünf Kilometer bis zum Südpier in Ventspils verlaufen über einen breiten, sandigen Strand. Auf der Festlandseite wird er von Graudünen abgegrenzt.
10-й этап. Вентспилс – Сталдзене.
Через Вентспилс
Weiter führt die Wanderroute durch die Stadt Ventspils und die umliegenden Wälder. Der Pfad Jūrtaka schlängelt sich vom Südpier durch das historische Hafenende Ostgals und die Altstadt, überquert den Fluss Venta und setzt seinen Lauf über einen Fußgänger- und Radweg durch Pārventa in Richtung Staldzene fort, Nachdem er einen Bogen um den Hafen herum gemacht hat, führt er wieder zum Strand zurück. Es lohnt sich, „einen Tag frei“ zu nehmen und die interessantesten Orte der Stadt kennenzulernen sowie das Freilichtmuseum am Meer zu besuchen.
Lake Būšnieki Nature Trail
Der Weg um den Būšnieki-See ist ein 9 km langer Rundweg, der für Rollstuhlfahrer und Eltern mit Kinderwagen zugänglich ist. Er verfügt über einen Audioguide, taktile Informationen und einen Parkplatz für Menschen mit eingeschränkter Mobilität. Ein empfohlener Ausgangspunkt ist der Parkplatz auf der Südostseite des Sees (GPS: 57.437632, 21.656062). Der Weg liegt etwa 1 km vom Jūrtaka-Weg entfernt.
15-й этап. Саунагс – Колка.
Сердце Европы – Колкасрагс
Über kleine Feldwege und Waldwege von Saunaga führt der Pfad Jūrtaka bis Vaide. Dort kehrt er wieder zur Meeresküste zurück. Bis Kolkasrags erstrecken sich breite, sandige Strände, die sich zu niedrigen Vordünen mit spärlicher Vegetation verflachen. Dahinter erfreuen erneut waldige Dünen das Auge. Auf einer Länge von etwa 2 Kilometern - weggespülte niedrige Dünen, hinter denen der Berg Dumbrkalni emporragt. Kolkasrags - die Grenzlinie zwischen dem Großmeer und Kleinmeer (Rigaer Meeresbucht) - ist einer der beliebtesten Vogelbeobachtungsorte an der Ostseeküste.
Kolka Pine Trail
Der 1,8 km lange Pfad dient der Erkundung der Artenvielfalt der Küstendünen. Er verfügt über zwei Aussichtsplattformen, die für Rollstuhlfahrer zugänglich sind. Die Trockentoiletten sind teilweise für Personen mit Funktionsbeeinträchtigungen angepasst. Es steht ein Parkplatz zur Verfügung (GPS: 57.756668, 22.591180). Der Pfad befindet sich neben dem Jūrtaka-Pfad.
16-й этап. Колка – Гипка.
Вдоль «закрытого берега»
Если свернуть от Колкасрагса в сторону залива, то можно заметить различие между Балтийским морем и Рижским заливом. Первые 10 км Тропы Балтийского взморья ведут по побережью Национального парка «Слитере»: сначала вдоль выступающих в море сосен, вдоль зданий бывшего рыболовецкого колхоза, корабельной пристани и обрыва Эважу, в окрестностях которого расположен необычно узкий песчаный пляж со склоняющимися над ним стволами черной ольхи. И дальше по дороге до Гипки будет тянуться узкий песчаный пляж с многочисленными выходящими на поверхность родниками и устьями небольших (летом – мелких) рек. В советские времена берег Национального парка «Слитере» был дважды закрытой территорией – здесь находились приграничная режимная зона и природный резерват.
Ēvažu Nature Trail
Тропа предназначена для осмотра одного из редких крутых берегов Рижского залива. Для людей на инвалидных колясках открыт доступ к смотровой площадке, с которой открывается вид на Рижский залив. Длина тропы составляет 1,2 км в оба конца. Поверхность включает гравий в начале, затем следует протоптанная тропа и дощатые настилы с лестницами около крутого берега. На противоположной стороне дороги Тукумс - Колка есть парковка (GPS: 57.677789, 22.567982). Тропа расположена рядом с тропой Юртака.
17-й этап. Гипка – Калтене.
Каменистое взморье Курземе
От Гипки до Рои тянется песчаный, не слишком широкий пляж с красивыми дюнами и прибрежными сосновыми лесами, а перед Роей пляж зарос тростником. В свою очередь, отрезок пути между Роей и церковью в Калтене – самый своеобразный на всем латвийском побережье: берег здесь топорщится маленькими мысками и изрыт заливчиками с очень узким пляжем. Весь берег усыпан валунами разного размера, а над ними шепчет зеленая листва черной ольхи. В некоторых местах на берег вытягиваются широкие розетки корней деревьев, подмытых морем. Местами вдоль самого берега идет земляная дорога, вдоль которой тянутся ряды бывших рыбацких подворий.
Walking Path at Roja Beach
Деревянные настилы предназначены для инвалидов-колясочников и родителей с колясками. Есть информационный стенд со шрифтом Брайля и тактильная карта пляжа. Удобства включают адаптированный туалет и парковку (GPS: 57.510088, 22.799207). Длина настила составляет 0,5 км в одном направлении. Хотя инвалиды-колясочники могут пользоваться настилами, они не могут добраться до моря из-за отсутствия пандуса. Настилы широкие, с ограждениями по бокам и зонами для прохода.
17-й этап. Гипка – Калтене.
Каменистое взморье Курземе
От Гипки до Рои тянется песчаный, не слишком широкий пляж с красивыми дюнами и прибрежными сосновыми лесами, а перед Роей пляж зарос тростником. В свою очередь, отрезок пути между Роей и церковью в Калтене – самый своеобразный на всем латвийском побережье: берег здесь топорщится маленькими мысками и изрыт заливчиками с очень узким пляжем. Весь берег усыпан валунами разного размера, а над ними шепчет зеленая листва черной ольхи. В некоторых местах на берег вытягиваются широкие розетки корней деревьев, подмытых морем. Местами вдоль самого берега идет земляная дорога, вдоль которой тянутся ряды бывших рыбацких подворий.
18-й этап. Калтене – Мерсрагс.
Многоликий берег
Чрезвычайно многообразный отрезок Тропы Балтийского взморья в плане природы, культуры, истории и ландшафта. Возле Калтене взморье пестрит небольшими заливчиками и каменистыми пляжами, а дальше берег моря сильно зарос и по нему меж тростника и пышной растительности вьется узкая тропинка. Далее покрытый камнями морской берег сужается до нескольких метров, местами виднеются слои глины, тростниковые поля, кое-где его покрывают выброшенные морем водоросли. На участке пути от Валгалциемса до Мерсрагса снова появляются песчаные пляжи с морскими отмелями. За Мерсрагсом маршрут продолжается по дороге, а возле лютеранской церкви сворачивает в сторону моря и до самого центра Мерсрагса ведет вдоль Приморского луга.
Boardwalk in Upesgrīva
Расположен между кемпингом Lūši и морем (GPS: 57.381441, 23.025370). На набережной нет боковых ограждений и зон для прохода. Доступен для инвалидов-колясочников с помощником. Длина около 90 метров в одном направлении. Не обеспечивает доступа к морскому берегу. Расположен недалеко от Прибрежной тропы (Jūrtaka).
Boardwalk near Mērsrags Lighthouse
Расположен на улице Бакас, 60. Дощатый настил позволяет инвалидным коляскам проехать от парковки (GPS: 57.365315, 23.120436) до дюн, откуда видно море. Дощатый настил имеет частичное ограждение краев и не имеет зон разворота. Длина составляет около 150 м (туда и обратно). Он находится недалеко от Прибрежной тропы.
19-й этап. Мерсрагс – Энгуре.
В Энгурском природном парке
Из центра поселка до пляжа ведет лесная дорога, по обочинам которой растут сосны. Дальше Тропа Балтийского взморья изгибается между буйно заросшим тростником и другими растениями каменистым берегом моря и лесистыми приморскими дюнами. В некоторых местах пляж вымощен мелкими круглыми камешками, в других виднеются серые дюны с видовым разнообразием растений. В окрестностях Берзциемса раскинулись приморские луга, выходящие по отмелям далеко в море, которые являются хорошим местом для наблюдения за птицами. До Абрагциемса продолжается заросшее взморье, а от Абрагциемса до Энгуре идет пляж.
Engure Nature Trail
От парковки (GPS: 57.171428, 23.222504) на улице Слимницас через дюны к морю тянется деревянный дощатый настил, который предназначен для людей в инвалидных колясках. Из-за уклона может потребоваться помощь. Тропа составляет около 200 метров в одном направлении. Она расположена недалеко от Прибрежной тропы (Юртака).
20-й этап. Энгуре – Рагациемс.
Рыбацкие поселки и копченая рыба
Сначала Тропа Балтийского взморья проходит через поселок Энгуре, потом с одной ее стороны начинается сравнительно узкий пляж, а с другой – живописные лесистые приморские дюны, так тропа доходит до дюны Плиеньциема, где на последующем участке песчаный пляж становится все шире, а в море появляются широкие мели. В направлении суши здесь поднимаются заросшие обрывы с лестницами и благоустроенными мостками до шоссе Колка – Тукумс. Нужно учитывать, что в теплые летние дни здесь много отдыхающих. Последняя треть маршрута проходит по Национальному парку «Кемери».
Apšuciems
В Апшуциемсе есть две плавучие пляжные инвалидные коляски для людей с ограниченными возможностями передвижения. Их можно получить в школе Апшуциемса по предварительной договоренности по телефону +371 26132761. Пользователи должны предоставить своего собственного помощника, который поможет им добраться до воды и обратно, поплавать и вернуться. Также доступны спасательные жилеты. В настоящее время ведутся планы по строительству доступа к морю в 2025 году, который будет включать доступ для инвалидных колясок, жилеты, кабинки для переодевания и специальные коврики для загара. С помощью можно будет совершать небольшие поездки по твердому песчаному участку береговой линии. Он расположен на Балтийской морской тропе.
Плиенциемс Белые дюны Пограничная тропа
Тропа находится на южной границе Плиенциемса, идущего в направлении от Риги к Энгуре.
Название Плиенциемс происходит от балтийского слова «pliens» - известняк или мергелис. Впервые деревня упоминается в документах уже в 1551 году, а на картах как населенный пункт появляется с 1702 года. В середине XVIII века в Энгурском приходском регистре упоминается, что в Плиенциемсе было девять хозяйств, которые имели право ловить рыбу в море и Энгурском озере, а также собирать морскую траву.
Тропа ведет от дороги к морю, преодолевая дюнный вал. Поверхность тропы спроектирована таким образом, что по ней могут передвигаться инвалиды-колясочники (желательно с сопровождающим) и семьи с детьми в колясках. На пляже есть раздевалка и небольшая игровая площадка. На тропе нет специально отведенного места для обмена местами со встречным транспортом.
20-й этап. Энгуре – Рагациемс.
Рыбацкие поселки и копченая рыба
Сначала Тропа Балтийского взморья проходит через поселок Энгуре, потом с одной ее стороны начинается сравнительно узкий пляж, а с другой – живописные лесистые приморские дюны, так тропа доходит до дюны Плиеньциема, где на последующем участке песчаный пляж становится все шире, а в море появляются широкие мели. В направлении суши здесь поднимаются заросшие обрывы с лестницами и благоустроенными мостками до шоссе Колка – Тукумс. Нужно учитывать, что в теплые летние дни здесь много отдыхающих. Последняя треть маршрута проходит по Национальному парку «Кемери».
21-й этап. Рагациемс – Дубулти.
Исторический курорт Юрмалы
Из Рагациемса хорошо виден берег Юрмалы по всей его протяженности. Первая треть маршрута этого дня проходит по территории Национального парка «Кемери», где можно ознакомиться с историческими рыбацкими поселками, «Ragaciema sedums» и рыбным базарчиком, дюнными биотопами, а также понаблюдать за птицами в устье Старпиньупите. От Яункемери вплоть до Дубулти поход проходит по самому широкому пляжу Рижского морского залива, через исторические курорты Юрмалы и самый длинный город Латвии. В красивые и теплые летние дни нужно учитывать большое количество посетителей пляжа.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Городские пляжи Юрмалы доступны для людей с функциональными нарушениями, в том числе для инвалидов-колясочников и пожилых людей. В Юрмале имеется 14 приспособленных точек доступа к морю для инвалидных колясок: линия 36, проспект Виенибас (2 точки доступа), улица Турайдас (2 точки доступа), улица Пилсону, улица Базницас, улица Кляву, улица Лигатнес, улица Дзимтенес, Вейу. улица, улица Атбалсс, улица Каптейня Золта и дорога Яункемери. Эти точки доступа разработаны так, чтобы подходить как для людей с функциональными нарушениями, так и для людей с колясками, с учетом поверхности и рельефа местности. Кроме того, в четырех местах — Вайвари, Кауггури, Яункемери и Яундубулты — есть расширенные и более удобные кабинки для переодевания.
Kupskalni Nature Trail
Тропа тянется на полкилометра вдоль правого берега реки Силиньупе и ведет от дороги Слока-Талси к морю. Она частично доступна для людей в инвалидных колясках с посторонней помощью, так как корни деревьев в начале тропы могут быть препятствием. Дальнейший участок тропы (широкие дощатые настилы с зонами разъезда) доступен. Частично доступен туалет. Прогулку можно начать от близлежащей заправочной станции (GPS: 56.992203, 23.522736).
22-й этап. Дубулти – Лиелупе – Булдури.
Самые популярные пляжи Латвии
Между Дубулти и Лиелупе раскинулся самый широкий пляж на побережье Рижского морского залива – главнейшая ценность города-курорта Юрмалы – с многочисленными пляжными кафе и разнообразными возможностями отдыха. Леса в прибрежных дюнах пронизаны плотной сетью тропинок, которые подходят для обычной и скандинавской ходьбы. Часть Тропы Балтийского взморья между пляжем Лиелупе и Юрмальским музеем под открытым небом проходит по территории природного парка «Рагакапас». Отсюда обратно в Булдури можно легко попасть по проспекту Булдуру и 5-й линии.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Городские пляжи Юрмалы доступны для людей с функциональными нарушениями, в том числе для инвалидов-колясочников и пожилых людей. В Юрмале имеется 14 приспособленных точек доступа к морю для инвалидных колясок: линия 36, проспект Виенибас (2 точки доступа), улица Турайдас (2 точки доступа), улица Пилсону, улица Базницас, улица Кляву, улица Лигатнес, улица Дзимтенес, Вейу. улица, улица Атбалсс, улица Каптейня Золта и дорога Яункемери. Эти точки доступа разработаны так, чтобы подходить как для людей с функциональными нарушениями, так и для людей с колясками, с учетом поверхности и рельефа местности. Кроме того, в четырех местах — Вайвари, Кауггури, Яункемери и Яундубулты — есть расширенные и более удобные кабинки для переодевания.
23-й этап. Булдури – центр Риги.
Через леса – в Ригу
Маршрут является альтернативным способом попасть из Юрмалы в Ригу, идя по лесу. За Лиелупским мостом Тропа Балтийского взморья проходит через Приедайне с видами на деревянную застройку, идет параллельно правому берегу Лиелупе, потом поворачивает мимо южной части Болдерайской дюны и пересекает лес Клейсту, проходя вдоль кладбища Лачупес. Дальше тропа идет по историческим дорогам Пардаугавы – улицам Буллю и Даугавгривас через Дзегужкалнс, мимо канала Зундас и залива Агенскална, доходит до Даугавы, где по Каменному мосту пересекает Даугаву и останавливается на Ратушной площади.
Jūrmalas pilsētas pludmales
Городские пляжи Юрмалы доступны для людей с функциональными нарушениями, в том числе для инвалидов-колясочников и пожилых людей. В Юрмале имеется 14 приспособленных точек доступа к морю для инвалидных колясок: линия 36, проспект Виенибас (2 точки доступа), улица Турайдас (2 точки доступа), улица Пилсону, улица Базницас, улица Кляву, улица Лигатнес, улица Дзимтенес, Вейу. улица, улица Атбалсс, улица Каптейня Золта и дорога Яункемери. Эти точки доступа разработаны так, чтобы подходить как для людей с функциональными нарушениями, так и для людей с колясками, с учетом поверхности и рельефа местности. Кроме того, в четырех местах — Вайвари, Кауггури, Яункемери и Яундубулты — есть расширенные и более удобные кабинки для переодевания.
Babīte Rhododendron Nursery
Проложена тропа длиной 1,9 км, доступная для людей в инвалидных колясках и родителей с детскими колясками. Покрытие тропы асфальтовое. Есть выделенная парковка (GPS: 56.962330, 23.952280) и адаптированный туалет. Тропа расположена примерно в 2,7 км от тропы Юртака.
Daugavgrīva Nature Trail
Тропа начинается на парковке (GPS: 57.036769, 24.018166), около улицы Валентина Пикуля, и ведет через болото Даугавгрива к дюнам и морю. Поверхность тропы у моря асфальтирована, а асфальтированный участок доступен для людей в инвалидных колясках. Вдоль тропы построена башня для наблюдения за птицами, первый этаж которой доступен для людей в инвалидных колясках. Тропа находится примерно в 12,5 километрах от тропы Юртака, расположенной на берегу моря в Даугавгриве.
24-й этап. Центр Риги – Вецаки.
Вецрига – мировое наследие UNESCO
Сначала маршрут делает небольшой круг по центру Риги – Вецриге, ведет вдоль Городского канала, через парк Кронвалда, по улице Алберта (застройка в югендстиле) и дальше по улице Миера через Большое кладбище, проспекты Кокнесес и Остас через Межапарк доходит до Яунмилгрависа и пересекает Милгравис. Далее по проспекту Вецакю он проходит до Зимельблазмы и берегов Вецдаугавы, откуда до Вецаки всего лишь несколько километров. После двух дней похода через Ригу Тропа Балтийского взморья снова выходит на пляж.
Mangaļsala walking paths
Две тропы в Мангальсале ведут через дюнные зоны и прибрежные леса к морю. Первая тропа (GPS: 57.071642, 24.087599) рекомендуется для людей в инвалидных колясках с помощником, так как она ведет к морю, но не обеспечивает прямого доступа к пляжу. Вторая тропа (GPS: 57.062730, 24.055460) начинается как грунтовая дорога и затем продолжается как широкий деревянный настил, позволяющий инвалидам-колясочникам добраться до пляжа. Третья тропа (GPS: 57.061976, 24.041811) ведет к Восточному пирсу. Хотя она не предназначена специально для инвалидных колясок, по ней можно перемещаться с посторонней помощью, включая сам пирс, за исключением случаев сильного ветра или шторма. И на первой, и на второй тропах есть отдельная парковка и туалеты. Ближайшая тропа находится примерно в 3,5 км от Юртаки.
25-й этап. Вецаки – Царникава.
Меж устьев двух рек – Даугавы и Гауи
Этот отрезок Тропы Балтийского взморья представляет собой сравнительно короткий переход по красивому песчаному пляжу, который со стороны суши ограничен светлыми прибрежными сосновыми лесами с внушительными дюнами и дюнными валами. От пляжа до Царникавы Тропа Балтийского взморья ведет по променаду через лес. Дальше по защитной дамбе она огибает Вецгаую и доходит до пешеходного моста через Гаую. И в начале, и в конце пути приятно посидеть в одном из кабачков или летнем кафе на пляже Вецаки или Царникавы.
25-й этап. Вецаки – Царникава.
Меж устьев двух рек – Даугавы и Гауи
Этот отрезок Тропы Балтийского взморья представляет собой сравнительно короткий переход по красивому песчаному пляжу, который со стороны суши ограничен светлыми прибрежными сосновыми лесами с внушительными дюнами и дюнными валами. От пляжа до Царникавы Тропа Балтийского взморья ведет по променаду через лес. Дальше по защитной дамбе она огибает Вецгаую и доходит до пешеходного моста через Гаую. И в начале, и в конце пути приятно посидеть в одном из кабачков или летнем кафе на пляже Вецаки или Царникавы.
Garciems nature trail
Дощатый настил ведет к устью канала Эймури в море. Конец дощатого настила находится близко к берегу, и с помощью помощника можно добраться до моря. Подходит для людей в инвалидных колясках и родителей с детскими колясками. Есть парковка (GPS: 57.108161, 24.192324) и туалет. Длина в одном направлении — 0,7 км. Расположен рядом с Юртакой.
Carnikava Promenade
Соединяет Царникаву с морским побережьем. Тропа асфальтированная, а в песчаных дюнах - с деревянными мостиками. На берегу моря оборудованы дорожки и смотровые площадки с шезлонгами. Длина тропы в одну сторону – 1,8 км. Он доступен для людей в инвалидных колясках и родителей с колясками. На улице Лайву оборудована парковка (GPS: 57.133531, 24.265631), приспособленный туалет, информационные стенды и зоны отдыха. Песчаный участок морского побережья не доступен для инвалидов-колясочников. Последний участок набережной имеет уклон 9,2%. Юртака движется по набережной Царникавы. 2024/2025 г. на набережной Царникавы планируется создать специальный маршрут для специализированных внедорожных инвалидных колясок, который будет доступен их пользователям вместе с помощником.
26-й этап. Царникава–Саулкрасты.
Закатная тропа с романтическими видами заходящего солнца
Сначала маршрут проходит по защитным дамбам на Гауе в поселке Гауяс и доходит до устья Гауи, которое является хорошим местом наблюдения за птицами. Дальнейший путь пролегает по песчаному пляжу до устья Инчупе, перед которым нужно повернуть в сторону суши, чтобы дойти до моста и на протяжении следующих нескольких километров смотреть на пляж с вершин лесистых дюн Закатной тропы. После пересечения реки Петерупите (канатный мост) Тропа Балтийского взморья по пляжу доходит до «Морского парка» в Саулкрасты.
Lilaste Beach
Увозит в море. Его длина в одну сторону составляет 130 м. Начинается он у парковки (GPS: 57.187403, 24.329523), от которой человек в инвалидной коляске может добраться до пляжа с помощью помощника. Он расположен рядом с Юртакой.
White Dune
Одна из самых живописных дюн Рижского залива. Доступен для людей в инвалидных колясках с ассистентом на смотровой площадке со стороны парковки (GPS: 57.233560, 24.393407). Балтас капа является частью маршрута Юртакас.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Расположенная между улицами Райня и Бириню (Морской парк, Саулкрастский туристический информационный центр), тропа приспособлена для инвалидов-колясочников и родителей с детскими колясками. Она проходит параллельно тропе Юртака. Самый простой доступ к тропе и набережной — со стороны парковки (GPS: 57.267111, 24.413875).
26-й этап. Царникава–Саулкрасты.
Закатная тропа с романтическими видами заходящего солнца
Сначала маршрут проходит по защитным дамбам на Гауе в поселке Гауяс и доходит до устья Гауи, которое является хорошим местом наблюдения за птицами. Дальнейший путь пролегает по песчаному пляжу до устья Инчупе, перед которым нужно повернуть в сторону суши, чтобы дойти до моста и на протяжении следующих нескольких километров смотреть на пляж с вершин лесистых дюн Закатной тропы. После пересечения реки Петерупите (канатный мост) Тропа Балтийского взморья по пляжу доходит до «Морского парка» в Саулкрасты.
27-й этап. Саулкрасты – Лаучи.
Ворота каменистого Видземского взморья
Первые километры до Звейниекциемса можно пройти по пляжу или по тропе, которая идет через дюнный лес со старыми соснами с характерной «крокодиловой» корой. Здесь можно увидеть и старую деревянную хижину, предназначенную для рыболовных сетей и принадлежностей. Перед портом Скулте, на пляже Звейниекциемса, появляются первые камни. Обогнув устье Аге и порт, Тропа Балтийского взморья возвращается на пляж, где уже издалека виден мыс Арню, а за ним – коричневая спина Большого камня Лаучу. Многообразие приморских пейзажей.
Path and wooden boardwalk network in the coastal dunes of Saulkrasti
Расположенная между улицами Райня и Бириню (Морской парк, Саулкрастский туристический информационный центр), тропа приспособлена для инвалидов-колясочников и родителей с детскими колясками. Она проходит параллельно тропе Юртака. Самый простой доступ к тропе и набережной — со стороны парковки (GPS: 57.267111, 24.413875).
28-й этап. Лаучи – Туя.
Ушедшая эпоха парусников
Невероятно живописный участок Видземского побережья с многочисленными каменистыми мысами и валунами в море, которые перемежаются маленькими песчаными заливчиками, куда впадают заросшие и мелеющие летом маленькие речушки и ручьи. Местами пляж полностью покрывают лишь серые спины камней. Кое-где появляются и небольшие островки тростника, а у Туи – первые выходы на поверхность песчаника.
Munchausen’s Beer Mug Trail
Тропа длиной 1,3 км (в одну сторону) расположена в усадьбе Дунте и начинается около музея Минхаузена. Поверхность тропы состоит из деревянных дощатых настилов шириной 1,5 метра с несколькими зонами разъезда. Удобно начинать исследование тропы с парковки (GPS: 57.405620, 24.424681). Тропа расположена в 1,7 км от тропы Юртака.
29-й этап. Туя – Светциемс.
Каменистое взморье Видземе
Один из самых красивых этапов Тропы Балтийского взморья, который начинается с пересечения реки Закьупите. До маяка Кюрмрага преимущественно песчаные пляжи с небольшими каменистыми участками. Дальше начинается каменистое взморье Видземе, где мысы чередуются с небольшими заливчиками, а на берегу на высоту до 4 м поднимаются обнажения песчаника. За мысом Мелеку снова идет в основном песчаный пляж, а перед устьем Светупе – сильно заросший пляж и тростники, которые можно обойти по лесной дороге.
Rest area "Vasas"
Созданы смотровая площадка и парковка (GPS: 57.520544, 24.379052), доступные для людей в инвалидных колясках. Расположены рядом с тропой Юртака.
Veczemju Cliffs
Возле скал Вецземью есть пандус для инвалидов-колясочников с сопровождающим. Однако песчаный пляж не подходит для инвалидных колясок. Основание пандуса часто повреждается штормами. Он расположен недалеко от Балтийской прибрежной пешеходной тропы (Юртака).
30-й этап. Светциемс – Айнажи.
Королевство миноги
Пляж между Светциемсом и Салацгривой сильно зарос, поэтому Тропа Балтийского взморья идет по лесной дороге, которая вьется между дюнными валами. От Салацгривы до Куйвижи можно идти по песчаному пляжу или тоже по лесным тропам. Луга Ранду от Куйвижи до Веверупе нужно обойти по лесной дороге, которая идет по восточной стороне шоссе А1. За Веверупе Тропа Балтийского взморья возвращается на сильно заросший пляж, а потом вновь покидает его возле устья Блусупите, чтобы по улицам Капу и Валдемара дойти до Айнажского мола. Мы прошли ~580 км по территории Латвии и дошли до границы страны.
Salacgrīvas promenade
Около 260 метров в длину, благоустроенный променад (включая аллею Славаса) вдоль правого берега реки Салаца доступен для инвалидов-колясочников с помощью помощника. Вы можете начать исследование от парковки (GPS: 57.756060, 24.358155). Он расположен недалеко от Балтийской прибрежной пешеходной тропы (Юртака).
Monument "White Sun"
Расположен в Айнажи. Для осмотра сделана деревянная дорожка длиной около 150 метров (исходные координаты GPS: 57.859628, 24.347306). Доступно для инвалидов-колясочников с посторонней помощью и для родителей с детскими колясками. Расстояние от парковки до дорожки около 250 метров. Расположен недалеко от Прибрежной тропы.
Krasta ielas promenāde Salacgrīvā
Длиной около 0,8 км, он проложен вдоль левого берега Салацы от моста до улицы Межа, где расположены теннисные корты. Доступен для людей в инвалидных колясках. Созданы места для отдыха и просмотра, на улице Межа - приспособленный туалет. Покрытие – современный тротуар.
Laipas līdz Salacgrīvas pludmalei
От парковки на улице Юрмала (57.75083, 24.34911) до пляжа проложены два деревянных пешеходных мостика. Доступен для людей в инвалидных колясках с сопровождающим, так как место, где променад пересекает дюну, может содержать гнилой песок. На стоянке имеется туалет. Покрытие тротуара – дерево. Две инвалидные коляски не могут поменяться местами на тротуаре.
30-й этап. Светциемс – Айнажи.
Королевство миноги
Пляж между Светциемсом и Салацгривой сильно зарос, поэтому Тропа Балтийского взморья идет по лесной дороге, которая вьется между дюнными валами. От Салацгривы до Куйвижи можно идти по песчаному пляжу или тоже по лесным тропам. Луга Ранду от Куйвижи до Веверупе нужно обойти по лесной дороге, которая идет по восточной стороне шоссе А1. За Веверупе Тропа Балтийского взморья возвращается на сильно заросший пляж, а потом вновь покидает его возле устья Блусупите, чтобы по улицам Капу и Валдемара дойти до Айнажского мола. Мы прошли ~580 км по территории Латвии и дошли до границы страны.
32-й этап. Кабли – Хяэдемеэсте.
Птицы, дюны и леса
Маршрут особенно рекомендуется наблюдателям за птицами. Участок Тропы Балтийского взморья от Кабли до южной части Хяэдемеэсте нужно пройти по старой Рижской дороге, так как на берегу моря раскинулись луга с тростниковыми зарослями и лагунами. Перед Хяэдемеэсте Тропа Балтийского взморья сворачивает с шоссе и ведет по заповеднику Яагупи (огибает поселок с востока), взбегает на спины высоких дюн и бросается с них в глубокие ложбины, покрытые редким сосновым лесом. Это хорошие места для сбора грибов и ягод.
Kabli nature trail
Тропа знакомит посетителей с прибрежными дюнами и их природными ценностями. Она начинается на парковке (GPS: 58.019424, 24.450986), расположенной недалеко от центра для посетителей Кабли. Длина тропы составляет 1,8 км. Покрытие тропы включает гравий, лесные тропы и деревянные настилы шириной 1,5 м. Тропа доступна для инвалидов-колясочников, и есть адаптированный туалет. Информационные стенды расположены вдоль тропы, на которой также есть смотровая площадка и две вышки для наблюдения за птицами (недоступны для инвалидов-колясочников). Тропа расположена недалеко от прибрежной тропы.
34-й этап. Уулу – Пярну.
Вдоль болот в Пярну
Сначала Тропа Балтийского взморья идет по старым прибрежным дорогам, окруженным сосновыми лесами, а за парком Лоттемаа поворачивает к морю и выходит на пляж Рейю. Далее следует переход по заросшему пляжу (во время отлива – обширные мели), где через неполных 4 км нужно свернуть вглубь суши, пересечь поле для гольфа и повернуть в направлении Пярну. Возле района Раекюла маршрут петляет по маленькой тропинке, идущей по границе обширных прибрежных болотистых местностей и леса. Сделав круг ~6 км и обогнув заболоченные места, Тропа Балтийского взморья выходит на пляж Пярну. Дальнейший путь пролегает через западную часть Старого города Пярну, пересекает реки Пярну и Сауга и заканчивается в районе Вана-Пярну.
Pärnu Coastal Meadow Hiking Trail
Тропа исследует влажные прибрежные луга, лагуны, а также местную жизнь птиц и растений. Она спроектирована в форме овала со смотровой площадкой (доступен первый этаж) и тянется на 600 метров. Посещение можно удобно начать с близлежащей парковки (GPS: 58.372397, 24.507902). Поверхность тропы включает деревянные настилы с асфальтовыми дорожками возле парковки. Тропа доступна для людей в инвалидных колясках, хотя рекомендуется помощь, так как некоторые участки имеют уклон более 8%. Она расположена недалеко от прибрежной тропы.
Pärnu Beach Promenade
Тропа идет параллельно пляжу залива Пярну на протяжении полукилометра. Поверхность в основном представляет собой деревянный настил (шириной от 2,3 до 3,1 метра), с некоторыми участками мощения шириной до 4 метров. Тропа доступна для людей в инвалидных колясках. Тропу можно удобно начать с близлежащей парковки (GPS: 58.372397, 24.507902).
Access to the beach and rental of swimming aids
В 2024 году в отеле Hedon SPA & Hotel будет организован сезонный доступ к плавательным средствам и другому оборудованию, а также будет создана специальная поверхность для доступа к воде людей в инвалидных колясках.
Pärnu Beach Park
Парк, основанный в 1882 году, является популярной зоной отдыха как для гостей города, так и для местных жителей. Он представляет собой сеть из примерно 1 км дорожек (шириной около 3 м), которые доступны для пользователей инвалидных колясок. Покрытие дорожек включает гравий и асфальт. Платная парковка доступна по периметру парка. Он расположен недалеко от Юртака.
Pärnu Mole Boardwalk
Дощатая набережная начинается напротив пирса Пярну (GPS: 58.381941, 24.483994). Длина дощатой набережная составляет 0,6 км (в одну сторону) и доступна для людей в инвалидных колясках. Поверхность сделана из дерева, а ширина составляет 3 метра. В разных точках есть расширения дорожек и зоны отдыха. Она предлагает прекрасную возможность исследовать порт Пярну. Она расположена примерно в 350 метрах от Юртака.
35-й этап. Пярну – Лиу.
Красивейшие виды на залив Пярну и копченая рыба
Тропа Балтийского взморья изгибается по западному преддверию Пярну, пересекает реку Аудру и поворачивает в направлении Валгеранна, где с юга ее окаймляют березовая роща и белый песчаный пляж, а с севера – поле для гольфа. За Валгераннa Тропа Балтийского взморья проходит между польдерами по северной части залива Пярну. С польдеров Аудру открывается самый красивый вид на залив Пярну. За тростниковыми зарослями Аудру Тропа Балтийского взморья поворачивает на юг и проходит через прибрежные рыбацкие поселки с маленькими портами и лодочными пристанями. Здесь можно понаблюдать за бытом рыбаков и попробовать копченую рыбу.
Valgeranna Beach Promenade
Тропа соединяет парковку с пляжем. Поверхность включает мощение и деревянный настил шириной от 1,95 до 3 метров. Доступна для инвалидных колясок. Есть сухой туалет. Расположен рядом с Юртакой.
38-й этап. Тыстамаа – Матси.
Эстонская деревенская идиллия
На этом этапе Тропы Балтийского взморья можно увидеть традиционный сельский ландшафт. Побережье прорезают многочисленные мелкие заливы, полуострова и мысы в окружении приморских лугов, тростниковых зарослей, мелких лагун, болот, а также труднодоступных островов. Если идти по маленьким сельским дорогам, над которыми по осени склоняются красные рябины, можно увидеть выглядящие экспонатами этнографического музея хутора, сельские хозяйства с коровами и козами. Хутора чередуются в пейзаже с остатками каменных заборов, сельскохозяйственными землями и зарослями можжевельника. Выход к морю и места отдыха расположены к югу от Раннику и возле поселка Кастна.
Matsi Port
Тропа знакомит посетителей с бывшим рыболовецким портом Матси. Ее длина составляет 500 метров (туда и обратно). Тропа начинается от парковки (GPS: 58.360251, 23.746683). Поверхность включает асфальт, бетон и гравий. В ветреную погоду тропа может быть покрыта песком, поэтому инвалидам-колясочникам может понадобиться помощь. Тропа снабжена тактильными объектами и информацией, написанной шрифтом Брайля. Доступен туалет. Он расположен рядом с Юртакой.
39-й этап. Матси – Варбла.
Пляж и леса
Пляж Матси – один из редких песчаных пляжей на дальнейшем отрезке тропы до Хаапсалу. Тропа Балтийского взморья делает круг через поселок Кулли и следующие 5 км ведет по маленьким, окруженным просторными лесами и дюнами дорогам, окрестности которых по осени богаты ягодами и грибами. Обогнув поместье Ууе-Варбла, тропа доходит до поселка Варбла.
Matsi Port
Тропа знакомит посетителей с бывшим рыболовецким портом Матси. Ее длина составляет 500 метров (туда и обратно). Тропа начинается от парковки (GPS: 58.360251, 23.746683). Поверхность включает асфальт, бетон и гравий. В ветреную погоду тропа может быть покрыта песком, поэтому инвалидам-колясочникам может понадобиться помощь. Тропа снабжена тактильными объектами и информацией, написанной шрифтом Брайля. Доступен туалет. Он расположен рядом с Юртакой.
45-й этап. Пенийое – Лайкюла.
Вокруг самого большого в Северной Европе участка заболоченных земель
Тропа Балтийского взморья огибает дельту реки Касари – место ее впадения в залив Матсалу, где образовалась одна из крупнейших в Северной Европе заболоченных площадей с обширными тростниковыми полями, приморскими лугами, старицами и мелкими заливами, являющаяся важным местом гнездования и отдыха птиц во время миграции. Большая часть маршрута проходит по сельскохозяйственным землям и маленьким поселкам. В окрестностях Кирбла видно повышение рельефа – остров, который когда-то находился в Балтийском ледниковом озере, с древним берегом в его северной части.
RMK Rannajõe Observation Platform
Тропа знакомит посетителей с пойменными лугами Национального парка Матсалу, где во время миграции собираются большие стаи птиц. Доступ к платформе осуществляется по деревянному настилу длиной 100 метров (шириной до 110 см). Людям в инвалидных колясках понадобится помощь, так как уклон пандуса достигает 32%. Она расположена по адресу (GPS: 58.816865, 23.781363) рядом с Юртакой.
48-й этап. Рохукюла – Хаапсалу – Ууемыйза.
Популярный эстонский курорт Хаапсалу
Разнообразный отрезок Тропы Балтийского взморья. Первые три километра маршрута проходят по бывшей ширококолейной железной дороге Хаапсалу – Рохукюла, огибают залив Хаапсалу через мыс Пуллапяэ, пересекают прибрежные леса, где проложены тропы здоровья, и по прибрежным променадам и маленьким улочкам огибают город Хаапсалу. Пересекая небольшую заболоченную местность, этап тропы завершается в красивом парке Ууемыйза.
Paralepas dabas taka un pludmale
Природная тропа начинается на парковке (GPS: 58.940856, 23.515004) напротив пляжа Паралепа. Тропа идет параллельно береговой линии, огибает мелководный залив и пересекает небольшое водно-болотное угодье, достигая западной части города Хаапсалу. Длина тропы составляет 2 км в одном направлении. Покрытие: асфальт и деревянный настил. Вся тропа доступна для инвалидных колясок. Есть доступный туалет. Природная тропа совпадает с Юртакой.
Haapsalu Väike Viik
Mazais Vīks (Väike Viik) ist eine ehemalige Bucht, die früher vom Meer abgetrennt war und heute bei Vögeln beliebt ist. Sie liegt im nördlichen Teil von Haapsalu. Um den kleinen See herum wurde ein etwa 2 km langer Pfad angelegt, der für Rollstuhlfahrer und Eltern mit Kinderwagen vollständig zugänglich ist. Der Belag besteht aus Kies und Asphalt. Das nächste barrierefreie WC befindet sich im Touristeninformationszentrum von Haapsalu. Der Pfad überschneidet sich teilweise mit dem Jūrtaka-Pfad.
Haapsalu Promenade and Africa Beach
Eine der schönsten Strandpromenaden Estlands verläuft 1,2 km lang an der Ostküste von Haapsalu entlang. Der Belag ist mit Kopfsteinpflaster gepflastert. Die gesamte Länge der Promenade ist für Rollstuhlfahrer und Eltern mit Kinderwagen geeignet. In der Nähe des Africa Beach gibt es einen Kinderspielplatz und einen Vogelbeobachtungsturm. Im hinteren Teil des Weges gibt es einen Rollstuhl-Trainingspark, Trainingsgeräte und einen Spielplatz für Kinder mit Funktionsbehinderungen. Der Weg überschneidet sich teilweise mit dem Jūrtaka-Weg.
Uuemõisa Manor Park
Der Park ist von einem Netz aus Wegen durchzogen, die für Rollstuhlfahrer zugänglich sind. Die Gesamtlänge der Wege beträgt ca. 1,2 km. Die Wegoberfläche ist Schotter. Die Wege überschneiden sich teilweise mit dem Jūrtaka-Weg.
49-й этап. Ууемыйза – Элбику.
Вокруг залива Хаапсалу
Der Pfad verläuft vorwiegend der Landstraße entlang. Nur zwischen den Dörfern Ingküla und Aulepa schlängelt er sich auf kleinen Waldwegen an Gehöften, Felssteinen und Weiden vorbei.
Uuemõisa Manor Park
Der Park ist von einem Netz aus Wegen durchzogen, die für Rollstuhlfahrer zugänglich sind. Die Gesamtlänge der Wege beträgt ca. 1,2 km. Die Wegoberfläche ist Schotter. Die Wege überschneiden sich teilweise mit dem Jūrtaka-Weg.
Silma Workshop and Nature Reserve
Der Silma Workshop ist eine Naturschule im Naturschutzgebiet Silma. Er bietet Ausblicke auf die überwucherten Gewässer der Bucht von Haapsalu und ihre Seitenarme, die reich an Vögeln und Pflanzen sind. Der Weg ist 0,4 km lang (Hin- und Rückweg) und hat eine Oberfläche aus ausgetretenem Pfad, Kies und Gras. Der Workshop ist für Rollstuhlfahrer zugänglich, erfordert jedoch Hilfe und eine vorherige Anmeldung, da sich entlang des Weges eine Barriere befindet. Er liegt etwa 3,5 km vom Jūrtaka-Weg entfernt.
51-й этап. Ригулди – Дирхами.
Место со следами метеорита
Mit Ausnahme der ersten drei Kilometer verläuft der Routenabschnitt der Meeresküste entlang. Vorwiegend erstreckt sich hier ein sandiger Strand mit herrlichen Vordünen, Graudünen und Feldsteinen im Meereswasser. Am Strand können zusammengetriebene Wasserpflanzen liegen; stellenweise ist er mit dichter Vegetation bewachsen. Gegenüber dem Dorf Rooslepa, aber auch im Meer und an der Küste kommen verwitterte Steine bzw. Brekzien zum Vorschein, die infolge einer alten Meteoritenexplosion zusammengeschmolzen und verwittert sind. Zum Abschluss kann man eine Kneipe besuchen, von deren Terrasse aus sich ein schöner Blick auf die Meeres - und Hafenlandschaft offenbart.
Roosta Beach
Vom Rosta Recreation Complex wurden Promenaden zu den Dünen angelegt, die für Rollstuhlfahrer zugänglich sind.
Dirhami Port
Vom mit Kies bedeckten Hafenparkplatz (GPS: 59.209328, 23.497846) (es kann Hilfe benötigt werden) können Sie zum Anlegeplatz des Fischerei- und Handelshafens Dirhami weitergehen. Auf einer Strecke von etwa 300 Metern (asphaltiert) können Sie die Aussicht auf die Küste des Finnischen Meerbusens und den Hafen genießen. In der Nähe befindet sich das charmante Restaurant Dirhami, das über eine spezielle Rampe erreichbar ist. Es befindet sich in der Nähe des Jūrtaka-Wanderwegs.
52-й этап. Дирхами – Ныва.
Суровая северная природа
Ein Streckenabschnitt mit sehr vielfältigen Landschaften, der dem Wanderer die Natur der Nordküste Estlands nahebringt. Der Baltische Küstenwanderweg verläuft zum größten Tel der Meeresküste entlang, wo es in den Buchten herrliche Sandstrände und auf den Erdzungen mit Feldsteinen bedeckte Strände gibt. Im nördlichen Teil des Põõsaspea neem-Kaps (ein hervorragender Ort zur Vogelbeobachtung) sind Dolomit-Freilegungen zu sehen. Danach windet sich der Pfad durch das Naturschutzgebiet Nõva, wo sich ein hervorragender Blick auf weiße und graue Dünen bietet. Der Strand ist ein beliebter Ort für Fischer und Kitesurfer.
Dirhami Port
Vom mit Kies bedeckten Hafenparkplatz (GPS: 59.209328, 23.497846) (es kann Hilfe benötigt werden) können Sie zum Anlegeplatz des Fischerei- und Handelshafens Dirhami weitergehen. Auf einer Strecke von etwa 300 Metern (asphaltiert) können Sie die Aussicht auf die Küste des Finnischen Meerbusens und den Hafen genießen. In der Nähe befindet sich das charmante Restaurant Dirhami, das über eine spezielle Rampe erreichbar ist. Es befindet sich in der Nähe des Jūrtaka-Wanderwegs.
Peraküla beach and camping site
Vom Rastplatz und Parkplatz (GPS: 59.221567, 23.602891) aus gelangt man über einen Holzsteg (0,1 km) zu einer Aussichtsplattform mit Blick auf die Küste des Finnischen Meerbusens. Möglicherweise ist Hilfe erforderlich, da der Steg durch den Wind manchmal mit Sand bedeckt sein kann. Das WC ist teilweise zugänglich. Der Standort liegt in der Nähe des Jūrtaka-Wanderwegs.
58-й этап. Лауласмаа – Вяэна-Йыэсуу.
Самый красивый водопад в Эстонии
Aus landschaftlicher Sicht ist es der vielfältigste Abschnitt des Baltischen Küstenwanderweges. Geeignet ist er für ausdauernde Wanderer. Zu sehen bekommt man sowohl steinige Strände als auch Sandstrände und gute Badeorte, herrliche Kiefernwälder und den eindrucksvolle Türisalu-Fels sowie Jahrhundertsteine. Auf den kleinen Pfaden des Keila-Waldparks kann man den Keila-Wasserfall erreichen. Auch kann man die dem Leben der Küstenfischer gewidmete Ausstellung im Dorf Lohusalu besuchen.
RMK Keila-Joa Park nature trail
Der 2,1 km lange Weg führt die Besucher in den im englischen Stil gestalteten Keila-Joa-Park und zum beliebten Keila-Wasserfall. Die ersten 250 Meter vom Parkplatz (GPS: 59.393587, 24.294767) sind für Rollstuhlfahrer mit Assistent zugänglich. Die Oberfläche besteht aus Kies, Schotter und einem Naturpfad. Der Weg befindet sich in der Nähe des Jūrtaka-Weges.
60-й этап. Табасалу – Таллинский порт.
Таллин – мировое наследие UNESCO
Bei Tabasalu überquert der Baltische Küstenwanderweg die Stadtgrenze von Tallinn und führt durch die Stadtteile Tiskre und Vismeistri zum Strand Kakumäe. Von dort läuft er im Bogen um die felsumschlungene Kakumäe-Halbinsel und deren vom Wald bedeckten Spitze herum Von hier aus bietet sich ein schöner Ausblick auf den Hafen von Tallinn. Gegenüber dem Stadtteil Õismäe verläuft eine herrliche Strandpromenade. Der Pfad umkreist das Freilichtmuseum Estlands und schlängelt sich der Strandpromenade entlang bis zum Strand Stroomi. Weiter verläuft der Routenabschnitt auf den Gehwegen des Stadtviertels Pelguranna bis zum Estnischen Meeresmuseum. Von dort aus führt der Pfad der Strandpromenade entlang und erreicht den Hafen von Tallinn – den Endpunkt des Baltischen Küstenwanderweges. Durch Estland sind ~ 620 Kilometer zurückgelegt worden.
Pēsakilas (Pääsküla) purva dabas taka
Der 4 km lange Weg führt die Besucher in verschiedene Waldarten und ein Moor. Zwei Kilometer des Weges sind für Rollstuhlfahrer zugänglich. Er liegt etwa 8,5 km vom Jūrtaka-Weg entfernt.
Pikakari beach
Der Strand Pikakari bietet Schwimmhilfen, Umkleidekabinen und eine Holzrampe für den Zugang zum Wasser. Der Service muss im Voraus unter +372 5666 2455 gebucht werden. Er liegt 2,5 km vom Jūrtaka-Wanderweg entfernt.
64-й этап. Нида – Пярвалка.
Побережье Куршского залива
Der Meeresweg (lt. Jūrų takas) beginnt im Zentrum von Nida in der Nähe des Hafens. Er schlängelt sich weiter am Ufer des Kurischen Haffs entlang und öffnet einen schönen Blick auf das weite Wasser, das bis zum Ostufer des Kurischen Haffs liegende Insel Rusnė reicht. In Nida bestaunt man die typische Architektur der Kurischen Nehrung: einstöckige Holzbauten mit Dachziegel oder mit Schilf bedeckt, die Fensterläden in blau-weiß gestrichen. Weiter von Nida aus führt der Meeresweg zu dem Kap von Bulvikis hin (gegenüber dem Kap richtet sich der Blick auf eine Start-Landebahn des verwahrlosen Flughafens). Danach windet er sich auf kleineren Waldwegen, durch mit Kiefern bewachsenen Dünen auf und ab. Stellenweise schlängelt er sich über die Küstenwiesen mit ganz bescheidener Vegetation. Neben dem Weg sind Rastplätze und Vogelbeobachtungstürme eingerichtet. Im folgendem Abschnitt sind sehr eigentümliche, mit Flechten und Flora der Kurischen Nehrung typischer Art, bewachsene offene Küstenwiesen zu beobachten. In der Siedlung von Preila verläuft der Meeresweg an der Promenade entlang. Bis zu Pervalka schlängelt er sich über die Waldwege, Wander- /und Radwege bis in das Zentrum der Pervalka. Dieser Abschnitt verläuft durch den Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Nida Promenade
Die Nida-Promenade erstreckt sich etwa 2 km vom Hafen Nida entlang des Kurischen Haffs und ist für Fußgänger und Radfahrer konzipiert. Sie verfügt über gut ausgestattete Rastplätze. Die Oberfläche ist modern gepflastert und für Rollstuhlfahrer zugänglich. Sie entspricht dem Küstenwanderweg.
65-й этап. Пярвалка – Юодкранте.
Через самые впечатляющие в Северной Европе песчаные дюны
Hinter der Pervalka überquert der "Meeresweg" (lt. "Jūrų takas") die Kurische Nehrung in Ost-West-Richtung und erreicht die Küste der Ostsee. Eine weitere Strecke von ca. 13 km führt zu einem wunderschönen Sandstrand, der im Osten durch einem hohen Dünenrücken eingegrenzt wird. Der Dünenrücken wurde von Menschenhand geschaffen, um die Halbinsel vor Sandrutschen zu schützen. Vor dem Ort Juodkrantė biegt der Meeresweg nach Osten ab und überquert erneut die Kurische Nehrung durch steile, mit Wäldern zugewachsenen Dünen und führt weiter in die Richtung des Kurischen Haffs. Ein kleiner Abschnitt des Meeresweges schließt sich mit dem Weg über den Hexenberg (lt. Raganų kalnas) zusammen. Weiter geht es über die Uferpromenade von Juodkrantė zum Hafen. Die Strecke verläuft durch den romantischen Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).
Juodkrantė Promenade
Променад Юодкранте простирается примерно на 1,4 км от порта Юодкранте вдоль Куршского залива, предназначен для пешеходов и велосипедистов. Он оснащен благоустроенными зонами отдыха и имеет современное покрытие. Он доступен для людей в инвалидных колясках и совпадает с Прибрежной тропой.
66-й этап. Юодкранте – Клайпеда.
Клайпеда – морские ворота Литвы
Оставив позади променад вдоль набережной Юодкранте, Морская тропа пересекает Куршскую косу в северо-западном направлении, проходя по небольшим лесным тропинкам, которые петляют по крутым, поросшим соснами склонам дюн, пока снова не выходит на побережье Балтийского моря. Следующие 9 км Морская тропа проходит по побережью, по песчаным пляжам. С восточной стороны она ограничена крутой дюной, защищающей косу от переносимого ветром песка. За поселком Алкснинес (с берега не виден) Морская тропа поворачивает на восток, пересекая поросший горными соснами Pinus mugo лес и проходя мимо бывшей военной базы немецкой армии времён Второй мировой войны, пока не достигнет берега Куршского залива. Далее Морская тропа петляет по поросшим соснами дюнам, с которых открывается виды на Клайпедский порт. Маршрут между Новой и Старой паромной переправой сначала проходит по небольшой тропинке, а затем по променаду набережной. От Старой переправы, после переправы через Куршский залив, Морская тропа ведет к центру Клайпеды - по улице Данес до Биржевого моста. Участок до парома проходит по территории национального парка «Куршская коса».
Juodkrantė Promenade
Променад Юодкранте простирается примерно на 1,4 км от порта Юодкранте вдоль Куршского залива, предназначен для пешеходов и велосипедистов. Он оснащен благоустроенными зонами отдыха и имеет современное покрытие. Он доступен для людей в инвалидных колясках и совпадает с Прибрежной тропой.
67-й этап. Клайпеда – Паланга.
По территории Приморского регионального парка
По улице Х. Манто Морская тропа проходит через центр Клайпеды, пересекает Клайпедский парк отдыха, железную дорогу и в южной части поселка Мелнраге выходит на побережье Балтийского моря. Далее она продолжает петлять по прибрежному променаду и защищающим дюны деревянным тропинкам, и по уютной тропинке продолжается через прибрежные леса, находящиеся примерно в 10–20 м от пешеходной/велосипедной тропы через посёлок Вторая Мелнраге до Гируляй. Рядом с Гируляй тропа ненадолго выходит на пляж, а от Кукулишкес до южной части посёлка Каркле Морская тропа петляет вдоль очень красивого берега бывшего Литоринского моря, поросшего нетронутым лесом, а затем вдоль живописного, подмытого волнами склона с несколькими обзорными площадками (включая утёс Шляпа голландца). Следующие 11 км от поселка Каркле до Ботанического парка Паланги Морская тропа ведет по песчаным галечным пляжам, где встречаются и более крупные камни. Проходя по тропинкам западной части Ботанического парка Паланги, Морская тропа доходит до Аллеи любви и по ней ведёт до пешеходного моста Паланги. Большая часть этого участка проходит через Приморский региональный парк.
Palanga Sea Bridge
Единственное сооружение такого рода в странах Балтии. Поверхность состоит из современного мощения перед мостом и дерева на самом мосту. Он доступен для людей в инвалидных колясках. Главная пешеходная улица Паланги, улица Й. Басанавичюса, также доступна. Он расположен недалеко от Прибрежной тропы.
68-й этап. Паланга – граница Литвы и Латвии (Швянтойи).
По самым популярным курортам побережья Литвы
После пересечения по пешеходному мосту речки Раже, Морская тропа петляет по пешеходной (беговой) дорожке «Labrytys» и у улицы Контининку выходит на побережье. Следующие 9 км до старого мола в Швянтойи Морская тропа проходит по песчаному пляжу, омываемому морем. Потом она огибает устье реки Швянтойи, проходит через курортный городок, в конце улицы Копу пересекает реку Швянтойи по подвесному пешеходному мосту и снова выходит на пляж. У святилища «Žemaičių Alka» Морская тропа опять делает небольшую дугу и далее вдоль песчаного пляжа ведёт до находящейся в 3 км границы Литвы и Латвии.
Palanga Sea Bridge
Единственное сооружение такого рода в странах Балтии. Поверхность состоит из современного мощения перед мостом и дерева на самом мосту. Он доступен для людей в инвалидных колясках. Главная пешеходная улица Паланги, улица Й. Басанавичюса, также доступна. Он расположен недалеко от Прибрежной тропы.






























































































































































































































































































































































































































