Coastline of Curonian lagoon.

Section 72. Ventė – Dreverna.

SEE Worth seeing

Kintai Forest Educational and Recreational Trail

The trail winding along the lagoon gives spectacular views of the stretching lagoon and the Curonian Spit on the other side.

Kintai

Kintai Village is renowned for its fishing and maritime traditions. An evangelical Lutheran church dating back to the 18th century can be found in the center of the town. The famous Lithuanian writer and philosopher Vydūnas lived and worked in Kintai from 1888 to 1892.

Svencelė

Svencelė is the favorite sport for kitesurfing and surfing. Here, people can relax, have meals and rest in campsites or small houses.

J. Gižas Ethnographic Homestead

The renovated ethnographic fisherman’s homestead of J. Gižas has an exhibition of the sailing boats, weathervanes, local customs and household items of the residents of the Curonian Spit. You can try your hand at using various tools of a ship builder or make yourself a unique weathervane.

Dreverna

This historical town has been known since the 13th century as a fishermen’s village and has deeply rooted fishing and maritime traditions.

1. Kognitiver Erholungspfad im Forstgebiet Kintai.  Entlang des Lehrpfades an der Küste öffnet sich der Blick von magischer Schönheit auf die Breite der Gewässer und jenseits des Haffs liegender Kurischer Nehrung. GPS: 55.38215, 21.22811

2. Aussichtsturm von Kintai. GPS: 55.41697, 21.25009

3. Kintai. Kintai ist berühmt für seine Fischerei- und Schifffahrtstraditionen. Im Zentrum des Städtchens steht eine evangelisch-lutheranische Kirche aus dem 18. Jahrhundert. Im Jahr 1888–1892 lebte und arbeitete in Kintai der berühmte litauischer Schriftsteller und Philosoph Vydūnas. GPS: 55.41952, 21.26272

4. Kintai-Pier. GPS: 55.42505, 21.25136

5. Svencelė. Es ist ein beliebter Ort für Kitesurfern/Kiteboarden und Seglern. Hier ist es möglich sich auf den Campingplätzen oder in kleineren Hütten aufzuhalten, Spaß zu haben und Mahlzeiten zu sich zu nehmen. GPS: 55.49338, 21.24724

6. Aussichtsturm von Dreverna. GPS: 55.51616, 21.23370

7. Pier von Dreverna. GPS: 55.51773, 21.23664

8. Ethnographisches Gehöft von J. Gižas. Das rekonstruierte ethnografische Fischerhaus von J. Gižas präsentiert die Segelboote, die Wetterfahnen des Kurischen Haffs und das Alltagsleben, die Bräuche der Küstenbevölkerung. Im Museum wird gerne angeboten, verschiedene Werkzeuge eines Schiffbauers zu probieren oder eine einzigartige Wetterfahne selbst anzufertigen. GPS: 55.51750, 21.24013

9. Dreverna. Dieses historisches Küstenstädtchen ist seit dem 13. Jh. bekannt. Bis heute ist das Fischerdorf immer noch für seine Fischerei- und Schifffahrtstraditionen berühmt.

GPS: 55.51795, 21.24120