Tропa Балтийского взморья - Nature delight

Sections of the route suitable for observing nature - habitats, plants, animals (insects, fish, birds, animals) and getting to know the diversity of nature, picking mushrooms (or mushroom hunting), picking berries, observing landscapes, photography, filming, etc. activities related to nature cognition. Sections that cross specially protected natural areas (national parks, etc.) and which have nature trails, visitor centers, expositions dedicated to wildlife, etc.
7 Papes olaina pludmale J Smalinskis

Легкий1-й этап. Нида – Папе.

Самый галечный пляж в Латвии

Пограничный столб между Латвией и Литвой – это начало Тропы Балтийского взморья. Она проходит через природный парк «Папе» и бежит по просторному, омываемому Балтийским морем пляжу, мимо красивых, поросших колосняком и аммофилой дюн. Для этого отрезка характерны покрытый галькой пляж, небольшие выходы торфа на поверхность земли и первозданность. Обогнув канал Папес, можно увидеть выразительный пейзаж Приморской равнины, где в тростниковых зарослях прячется озеро Папес. Тропа Балтийского взморья петляет по поселку Папес и возле маяка Папес возвращается на пляж.

Очень отдаленный участок маршрута, где тропа Юртака проходит вдоль побережья природного парка «Папе» и галечного пляжа Нида, который является геологическим природным заповедником. В дюнах Папе находится орнитологическая станция, где кольцевают птиц.

IMG 6666

Cредний2-й этап. Папе – Бернати.

Самая западная точка Латвии

На протяжении всего отрезка пути Тропа Балтийского взморья идет по пляжу, который со стороны суши в окрестностях Папе окружают красивые дюны, а за поселком их сменяет омываемый морем берег протяженностью 10 км, поперек которого свалены стволы сосен. Пологие дюны снова появляются в окрестностях Юрмалциемса. За Юрмалциемсом продолжаются широкие намытые пляжи, а по мере приближения к утесу Бернату поднимается внушительный, поросший сосновым лесом и местами смытый крутой берег.

На этом участке тропа Юртака продолжается вдоль побережий природных парков «Папе» и «Бернати», где впечатляющие покрытые лесом дюны возвышаются параллельно морю, включая некоторые из самых высоких дюн на латвийском побережье. Вдоль береговой линии можно увидеть более 10 километров размытых скал, образовавшихся в результате морской эрозии. Маршрут также предлагает заглянуть в другие важные места обитания дюн, демонстрируя богатое разнообразие растений, насекомых и птиц. Бернати отмечает самую западную точку Латвии.

2 Dzintari Akmensraga baaka J Smalinskis

Легкий5-й этап. Зиемупе – Павилоста.

Поющие пески и янтарь

Немноголюдный пляж, где можно собирать янтарь и камешки с древними окаменелостями, слушать, как поет песок под ногами. В окрестностях Зиемупе появляются обрывы с промоинами, а дальше до Акменсрагса и Павилосты – красивые, с редкими промоинами дюны, поросшие колосняком и аммофилой. Местами можно увидеть серые дюны. Маяк Акменрагса станет хорошим местом отдыха. Обаятельный городок Павилоста с портом и ароматом копченой рыбы заставит вернуться от нетронутой природы к цивилизации.

Красивые скалы Зиемупе и пустой пляж с маяком Акменьрагс являются одними из самых уединенных мест на побережье Латвии. Здесь вы можете исследовать дюнные местообитания с их характерными растениями и насекомыми. Акменьрагс — идеальное место для наблюдения за птицами. Часть этой местности находится в природном заповеднике Зиемупе. На берегу вы можете найти выброшенный на берег янтарь и окаменелости.

6 posms Pavilosta Jurkalne

Tрудный6-й этап. Павилоста – Юркалне.

Самые впечатляющие обрывы Балтийского моря

К северо-западу от Павилосты можно увидеть великолепные пейзажи с серыми дюнами, а уже несколькими километрами дальше начинается один из красивейших отрезков Тропы Балтийского взморья с впечатляющими обрывами, которые протянулись более чем на 20 км. Самые интересные пейзажи с обрывами можно увидеть возле устья рек Странте, Улмале и Рива. Во многих местах, где берега в нижней части обвалились, летом цветут орхидеи. В Юркалне и окрестностях можно наблюдать «двойной закат»: первый – с пляжа, а второй – несколько мгновений спустя с вершины обрыва.

Один из самых замечательных участков скал в Латвии начинается сразу за Павилостой и простирается почти на 30 километров. Возле Павилосты вы можете найти серые дюнные местообитания. Эта область является идеальным местом для изучения геологических процессов и береговой эрозии.

7 posms Jūrkalne Sārnate

Легкий7-й этап. Юркалне – Сарнате.

Место, где люди на лодках пересекали Балтийское море

На этом отрезке Тропы Балтийского взморья продолжается впечатляющий обрыв Балтийского моря. В окрестностях Ошвалки он «спускается» вниз, превращаясь в более отвесную дюну, покрытую густым ивняком, а напротив Сарнате снова можно наблюдать ярко выраженные обрывы. Здесь на сравнительно коротком переходе можно любоваться многочисленными впечатляющими пейзажами.

Один из самых выдающихся участков скал в Латвии начинается сразу за Павилостой и простирается почти на 30 километров. Это прекрасное место для изучения геологических процессов и береговой эрозии.

8 posms sārnate užava nenopirkta dambrans

Легкий8-й этап. Сарнате – Ужава.

Самый красивый в Латвии прибрежный вид

В окрестностях Сарнате еще виден обрыв Балтийског моря, который к северу постепенно становится ниже и его сменяет омываемый морем дюнный вал. Между Вендзавас и маяком Ужавас вдоль берега моря можно наблюдать необычный для Латвии пейзаж, напоминающий песчано-каменистую пустыню со скудной растительностью, – бывший полигон Советской армии. Здесь и за маяком Ужавас на территориях бывшего полигона можно увидеть серые дюны. По мере приближения к устью Ужавы пляж становится все шире, а дюнный вал – все ниже. С романтического маяка Ужавас открывается самый красивый вид на Тропе Балтийского взморья.

Удаленный прибрежный участок с исключительной серой дюной и суровой прибрежной средой обитания в природном заповеднике «Ужава» и за его пределами. С маяка Ужава открывается один из самых красивых видов на Балтийское море. На побережье местами все еще встречаются скалы. Это прекрасное место для фотографирования растений, насекомых и других природных элементов.

11 posms staldzene ovīši

Cредний11-й этап. Сталдзене – Овиши.

Конечная цель – Овишрагс

Уже при спуске на пляж Сталдзене виден местами открытый обрыв высотой несколько метров, который постепенно становится все выше (максимальный пункт – Коккалнс, 29 м). В 3–4 км на северо-восток от Сталдзене образовался узкий участок пляжа с обрывом, который во время сильного ветра омывают волны. За Лиепене размытый морской берег понемногу становится ниже, за Яунупе до самого Овишрагса образовались широкие пляжи, которые достигают максимальной ширины в конце Овишрагса.

Скалы Сталдзенес завораживают не только с геологической точки зрения, но и ошеломляют пейзажем и впечатляюще большими размерами. Возле Овиши формируются обширные песчаные пляжи. Этот участок идеально подходит для уединенного наслаждения природой, изучения прибрежных дюнных местообитаний и их обитателей, а также для фотосъемки.

13 posms miķeļtornis sīkrags nenopirkta danga

Легкий12-й этап. Овиши – Микельторнис.

Между Овишским маяком и маяком Микеля

Тропа Балтийского взморья ведет через Овишский природный заказник, где характерный прибрежный ландшафт создают широкие песчаные пляжи и дюны. На пляже Шейене натуральные материалы – галька и песок – создают большие природные мозаики. В Лужне интерес вызывают объекты военного наследия разных времен, а возле устья Лужупе нужно соблюдать сезонный запрет для защиты гнездящихся птиц: с 01.04 до 15.07 здесь находиться нельзя. Место нужно обходить, следуя указаниям маркировки Тропы Балтийского взморья. Конечный пункт маршрута, маяк Микеля, виден уже издалека.

Тропа Юртака проходит через природный заповедник «Овиши», созданный для защиты прибрежных местообитаний.

IMG 8525

Легкий13-й этап. Микельторнис – Сикрагс.

Конечный пункт – Национальный парк Слитере

По дороге от Микельторниса до поворота на канатный мост Ирбес открывается вид на просторный пляж с приземистыми, расплывшимися в разные стороны дюнами. На протяжении ~4,5 км маршрут идет вдоль устья Ирбе – сезонного природного заказника, созданного для защиты гнездящихся птиц, где запрещено находиться с 01.04 до 1.08. Тропа Балтийского взморья ведет вокруг по красивому сосновому лесу с высокими дюнами, склоны которых богаты грибами и ягодами. За устьем Ирбе до самого Сикрагса тянется широкий песчаный пляж, который за ~1 км до Сикрагса пересекает ручей Киканс – граница Национального парка «Слитере».

Участок тропы Юртака сначала вьется через природный заповедник «Овиши» и заканчивается в национальном парке Слитере. Леса между новым мостом Ирбе и Яунциемсом идеально подходят для сбора ягод, грибов, изучения прибрежной природы и фотографирования. Эта территория знаменует начало так называемого Ливонского берега, который простирается до Гипки.

MAdars Mileiko Kolka no augšas

Легкий15-й этап. Саунагс – Колка.

Сердце Европы – Колкасрагс

От Саунагса по маленьким проселочным и лесным дорогам Тропа Балтийского взморья вьется до Вайде, где снова возвращается на берег моря. До Колкасрагса тянутся широкие песчаные пляжи, переходящие в приземистые дюны, за которыми снова следуют дюны, поросшие лесом. На протяжении ~2 км – размытые дюны, за которыми поднимаются Думбркални. Колкасрагс, пограничная веха между Балтийским морем и Рижским заливом, является одним из популярнейших на Балтийском побережье мест наблюдения за птицами.

Участок тропы Юртака пересекает как прибрежные сосновые леса, так и песчаные пляжи. Колкасрагс — одна из самых популярных достопримечательностей Северной Курземе, где Балтийское море встречается с Рижским заливом. Это излюбленное место для наблюдения за птицами и штормами. На сосновой тропе вы можете исследовать прибрежные местообитания и их обитателей.

IMG 9427

Cредний16-й этап. Колка – Гипка.

Вдоль «закрытого берега»

Если свернуть от Колкасрагса в сторону залива, то можно заметить различие между Балтийским морем и Рижским заливом. Первые 10 км Тропы Балтийского взморья ведут по побережью Национального парка «Слитере»: сначала вдоль выступающих в море сосен, вдоль зданий бывшего рыболовецкого колхоза, корабельной пристани и обрыва Эважу, в окрестностях которого расположен необычно узкий песчаный пляж со склоняющимися над ним стволами черной ольхи. И дальше по дороге до Гипки будет тянуться узкий песчаный пляж с многочисленными выходящими на поверхность родниками и устьями небольших (летом – мелких) рек. В советские времена берег Национального парка «Слитере» был дважды закрытой территорией – здесь находились приграничная режимная зона и природный резерват.

Живописно красивый и разнообразный прибрежный участок включает лесистые дюны, живописные авандюны, скалы Эважи (с природной тропой и смотровой площадкой) и небольшие ручьи, впадающие в Рижский залив. В некоторых местах узкая береговая линия включает небольшие пруды, которые являются важными местами обитания земноводных, насекомых, растений и птиц.

IMG 1008

Tрудный17-й этап. Гипка – Калтене.

Каменистое взморье Курземе

От Гипки до Рои тянется песчаный, не слишком широкий пляж с красивыми дюнами и прибрежными сосновыми лесами, а перед Роей пляж зарос тростником. В свою очередь, отрезок пути между Роей и церковью в Калтене – самый своеобразный на всем латвийском побережье: берег здесь топорщится маленькими мысками и изрыт заливчиками с очень узким пляжем. Весь берег усыпан валунами разного размера, а над ними шепчет зеленая листва черной ольхи. В некоторых местах на берег вытягиваются широкие розетки корней деревьев, подмытых морем. Местами вдоль самого берега идет земляная дорога, вдоль которой тянутся ряды бывших рыбацких подворий.

С точки зрения биоразнообразия, участок тропы Юртака между Гипкой и Рохасом в основном характеризуется песчаными пляжами с дюнными местообитаниями. За Рохасом побережье переходит в скалистые участки, отмеченные многочисленными рельефными образованиями и покрытые ольховыми рощами. Эта область хорошо подходит для исследования и наблюдения за растениями, насекомыми и птицами.

IMG 9843

Tрудный18-й этап. Калтене – Мерсрагс.

Многоликий берег

Чрезвычайно многообразный отрезок Тропы Балтийского взморья в плане природы, культуры, истории и ландшафта. Возле Калтене взморье пестрит небольшими заливчиками и каменистыми пляжами, а дальше берег моря сильно зарос и по нему меж тростника и пышной растительности вьется узкая тропинка. Далее покрытый камнями морской берег сужается до нескольких метров, местами виднеются слои глины, тростниковые поля, кое-где его покрывают выброшенные морем водоросли. На участке пути от Валгалциемса до Мерсрагса снова появляются песчаные пляжи с морскими отмелями. За Мерсрагсом маршрут продолжается по дороге, а возле лютеранской церкви сворачивает в сторону моря и до самого центра Мерсрагса ведет вдоль Приморского луга.

Этот участок побережья относительно необычен для Латвии. В районе Калтене береговая линия представлена скалистыми берегами, богато покрытыми растительностью. Двигаясь к Мерсрагсу, постепенно появляются песчаные пляжи, а вокруг Мерсрагса побережье представляет собой смесь песчаных и каменистых участков. Этот участок идеально подходит для наблюдения за растениями и птицами, а также для изучения различных прибрежных местообитаний.

8 Engures mols J Smalinskis

Cредний19-й этап. Мерсрагс – Энгуре.

В Энгурском природном парке

Из центра поселка до пляжа ведет лесная дорога, по обочинам которой растут сосны. Дальше Тропа Балтийского взморья изгибается между буйно заросшим тростником и другими растениями каменистым берегом моря и лесистыми приморскими дюнами. В некоторых местах пляж вымощен мелкими круглыми камешками, в других виднеются серые дюны с видовым разнообразием растений. В окрестностях Берзциемса раскинулись приморские луга, выходящие по отмелям далеко в море, которые являются хорошим местом для наблюдения за птицами. До Абрагциемса продолжается заросшее взморье, а от Абрагциемса до Энгуре идет пляж.

Этот участок тропы Юртака разнообразен с точки зрения ландшафта, геологии и типов среды обитания, с различными видами береговых линий, включая песчаные, каменистые и заросшие участки. Вокруг Берзциемса море образует отмели с сезонными лагунами, что делает его прекрасным местом для наблюдения за птицами. Территория является частью природного парка «Озеро Энгуре».

Saulkrasti Juras parks

Cредний26-й этап. Царникава–Саулкрасты.

Закатная тропа с романтическими видами заходящего солнца

Сначала маршрут проходит по защитным дамбам на Гауе в поселке Гауяс и доходит до устья Гауи, которое является хорошим местом наблюдения за птицами. Дальнейший путь пролегает по песчаному пляжу до устья Инчупе, перед которым нужно повернуть в сторону суши, чтобы дойти до моста и на протяжении следующих нескольких километров смотреть на пляж с вершин лесистых дюн Закатной тропы. После пересечения реки Петерупите (канатный мост) Тропа Балтийского взморья по пляжу доходит до «Морского парка» в Саулкрасты.

В устье реки Гауя (правый берег, так как левый берег в период размножения является заповедником для птиц и недоступен) находятся дюны и прибрежные леса, которые имеют решающее значение для поддержания биологического разнообразия.

5 J Smalinskis

Tрудный28-й этап. Лаучи – Туя.

Ушедшая эпоха парусников

Невероятно живописный участок Видземского побережья с многочисленными каменистыми мысами и валунами в море, которые перемежаются маленькими песчаными заливчиками, куда впадают заросшие и мелеющие летом маленькие речушки и ручьи. Местами пляж полностью покрывают лишь серые спины камней. Кое-где появляются и небольшие островки тростника, а у Туи – первые выходы на поверхность песчаника.

Этот участок отличается разнообразным ландшафтом, небольшими бухтами и образованиями суши, песчаными и скалистыми береговыми линиями, а также выходами песчаника около Туи. Это идеальное место для фотографии, фотосессий, геотуризма и исследования природы.

5 Vitrupes ieteka J Smalinskis

Tрудный29-й этап. Туя – Светциемс.

Каменистое взморье Видземе

Один из самых красивых этапов Тропы Балтийского взморья, который начинается с пересечения реки Закьупите. До маяка Кюрмрага преимущественно песчаные пляжи с небольшими каменистыми участками. Дальше начинается каменистое взморье Видземе, где мысы чередуются с небольшими заливчиками, а на берегу на высоту до 4 м поднимаются обнажения песчаника. За мысом Мелеку снова идет в основном песчаный пляж, а перед устьем Светупе – сильно заросший пляж и тростники, которые можно обойти по лесной дороге.

Этот участок скалистого побережья Видземе отличается чрезвычайно разнообразной береговой линией с небольшими образованиями суши, бухтами, каменистыми пляжами и выходами пород девонского периода — результатами морской эрозии. Он является частью природного заповедника «Скалистый берег Видземе». Эта территория идеально подходит для наблюдения за природой, сбора грибов и ягод, фото- и видеосъемки, особенно в штормовую погоду. Возле устья реки Светупе побережье начинается с богато покрытой растительностью заросшей береговой линии. Это также отличное место для наблюдения за птицами. Участок тропы Юртака включен в биосферный заповедник Северного Видземе.

6 Ainazu mols J Smalinskis

Tрудный30-й этап. Светциемс – Айнажи.

Королевство миноги

Пляж между Светциемсом и Салацгривой сильно зарос, поэтому Тропа Балтийского взморья идет по лесной дороге, которая вьется между дюнными валами. От Салацгривы до Куйвижи можно идти по песчаному пляжу или тоже по лесным тропам. Луга Ранду от Куйвижи до Веверупе нужно обойти по лесной дороге, которая идет по восточной стороне шоссе А1. За Веверупе Тропа Балтийского взморья возвращается на сильно заросший пляж, а потом вновь покидает его возле устья Блусупите, чтобы по улицам Капу и Валдемара дойти до Айнажского мола. Мы прошли ~580 км по территории Латвии и дошли до границы страны.

На этом участке берег зарос густой растительностью, поэтому тропа Юртака в основном идет по небольшим лесным тропам, иногда петляя вдоль береговой линии. Между Куйвиежи и Айнажи вы найдете природный заповедник Рандуские луга, одну из самых богатых биоразнообразием территорий на побережье Латвии, примечательную своими растениями и птицами. Это прекрасное место для наблюдения за птицами, где есть природная тропа и вышка для наблюдения за птицами. Между Светциемсом и Салацгривой местность хороша для сбора ягод и грибов. Кроме того, на реке Светупе проложена тропа для ловли миног. Этот участок тропы Юртака является частью Северовидземского биосферного заповедника.

2 J Smalinskis

Легкий31-й этап. Икла – Кабли.

Тропами исторического курорта

Икла – это начало Тропы Балтийского взморья в Эстонии. На отрезке Икла – Треймани тропа идет по так называемой старой Рижской дороге, потому что на берегу моря раскинулись луга и тростниковые заросли. За Треймани маршрут сворачивает в сторону моря и следующие 2,8 км проходит по узкому песчаному или каменистому и местами сильно заросшему пляжу. Обогнув ручей Орайыэ, около автостоянки тропа вновь возвращается на пляж, по которому последует переход протяженностью ~4 км до отеля «Lepanina». Там нужно будет снова вернуться на старую Рижскую дорогу, которая доведет до Кабли. Вдоль маршрута есть хорошие места для наблюдения за птицами. Прибрежный отрезок до Пярну является популярным местом отдыха и купания.

Район Кабли — хорошее место для наблюдения за птицами. Созданы природоохранная тропа и Природный центр. Прибрежные леса подходят для сбора грибов и ягод.

2 Jagupi hoiuala J Smalinskis

Легкий32-й этап. Кабли – Хяэдемеэсте.

Птицы, дюны и леса

Маршрут особенно рекомендуется наблюдателям за птицами. Участок Тропы Балтийского взморья от Кабли до южной части Хяэдемеэсте нужно пройти по старой Рижской дороге, так как на берегу моря раскинулись луга с тростниковыми зарослями и лагунами. Перед Хяэдемеэсте Тропа Балтийского взморья сворачивает с шоссе и ведет по заповеднику Яагупи (огибает поселок с востока), взбегает на спины высоких дюн и бросается с них в глубокие ложбины, покрытые редким сосновым лесом. Это хорошие места для сбора грибов и ягод.

Центр природы Кабли с познавательной природной тропой и выставками. В Хяэдемеэсте и Раннаметса есть прибрежные луга с большим природным разнообразием. В этом районе доступны экологические гиды.

4 J Smalinskis

Tрудный33-й этап. Хяэдемеэсте – Уулу.

Через леса и болота

Этот отрезок Тропы Балтийского взморья подходит для выносливых туристов, которым нравится путешествовать по необитаемым местам. Маршрут проходит по заповеднику Луйтемаа с его красивыми хвойными лесами и материковыми дюнами, покрытыми белыми пятнами оленьего мха. Летом и осенью в этих местах хорошо наблюдать за птицами и животными, а также собирать грибы и ягоды. Тропа Балтийского взморья изгибается вдоль западного края болота Маарьяпяаксе и, пробежав сквозь мозаику лесов и просек, приводит к поселкам Лепакюла и Уулу.

Прибрежный участок проходит через природный заповедник Луитемаа с красивыми хвойными лесами на внутренних дюнах, покрытых белыми коврами оленьего лишайника. Летом и осенью эта территория подходит для наблюдения за птицами и животными, а также для сбора грибов и ягод. В Соометсе проложена болотная настильная дорожка.

3 J Smalinskis

Cредний36-й этап. Лиу – Муналайд.

Заливы, острова и птицы

Маршрут подходит для наблюдения за птицами. Тропа Балтийского взморья идет по дорогам и тропам, потому что вдоль побережья тянутся приморские луга, тростниковые заросли, мели и заросшие заливы. За портом Лиу Тропа Балтийского взморья часто меняет направление, так как труднодоступная и сложная береговая линия вносит в маршрут свои коррективы. Самые лучшие точки обзора и наблюдения за птицами находятся около поселка Кавару, в окрестностях порта Пеерни и возле порта Муналайд, откуда открывается вид на просторы залива Пярну и морского пролива Кихну с островами (Соргу, Манилайд, Кихну), а также на приморские луга, где пасется домашний скот.

Маршрут подходит для наблюдения за птицами. С Прибрежной тропы вы можете увидеть прибрежные луга, тростниковые заросли, мелководные и заросшие заливы. Лучшие места для наблюдения за птицами находятся около деревни Кавару, вокруг гавани Пеэрни и около гавани Муналайд, где вы можете увидеть широкие виды на залив Пярну и пролив Кихну с островами, а также прибрежные луга, где пасется скот.

3 Matsi rand J Smalinskis

Легкий39-й этап. Матси – Варбла.

Пляж и леса

Пляж Матси – один из редких песчаных пляжей на дальнейшем отрезке тропы до Хаапсалу. Тропа Балтийского взморья делает круг через поселок Кулли и следующие 5 км ведет по маленьким, окруженным просторными лесами и дюнами дорогам, окрестности которых по осени богаты ягодами и грибами. Обогнув поместье Ууе-Варбла, тропа доходит до поселка Варбла.

Окрестные леса подходят для сбора грибов и ягод, а также для наблюдения за природой.

3 J Smalinskis

Cредний40-й этап. Варбла – Пивароотси.

Прибрежные поместья

Тропа Балтийского взморья идет по прибрежным дорогам, но море видно только в двух местах, потому что его берег пестрит мелкими заливами, маленькими островками, сырыми приморскими лугами, тростниковыми зарослями, лагунами, болотами и отделившимися от моря озерами. В окрестностях Варбла – Аллика открывается сельскохозяйственный ландшафт, участок пути Аллика – Тамба идет преимущественно по красивым лесам. Обогнув поместья Паатсалу и Иллусте, Тропа Балтийского взморья по дороге пересекает расположенное на территории заповедника Нехату болото и возле поселка Муристе идет по дороге, на обочине которой красуется внушительный каменный забор. У поместья Пивароотси взгляду открываются просторные пастбища и вид на залив.

Можжевеловые рощи и водно-болотные угодья вокруг прибрежной тропы — отличное место для наблюдения за различными дикими орхидеями и птицами.

3 Dzelzcelja linija J Smalinskis

Легкий41-й этап. Пивароотси – Виртсу.

Островные врата Эстонии

На этом отрезке Тропа Балтийского взморья протяженностью ~3,7 км идет по бывшей узкоколейной железной дороге Виртсу – Рапла. Самое интересное место на данном этапе – полуостров Пухтулаю, остров, который в наши дни сросся с континентом. Его покрывают широколиственные леса, где можно встретить интересные виды растений и грибов, вековые деревья и места памяти великих людей. Из порта Виртсу курсируют паромы до острова Муху, который соединен дамбой с островом Сааремаа.

Самым интересным местом на этом участке тропы Юртака является полуостров Пухтулаю (природный заповедник) – остров, который теперь соединен с материком. Он покрыт широколиственным лесом с интересными видами растений и грибов, древними деревьями, значимыми памятными местами, природной тропой, башней для наблюдения за птицами и многим другим. Также стоит отметить бывшую насыпь узкоколейной железной дороги, пересекающую мелководный залив, который является подходящим местом для наблюдения за птицами.

2 Virtsu pilsdrupas J Smalinskis

Легкий42-й этап. Виртсу – Куке.

По полям орхидей и можжевельника

Тропа Балтийского взморья бежит через поселок Виртсу, после которого еще 3 км идет по обочине шоссе, а потом под прямым углом поворачивает на северо-запад, петляя через ветряной парк и бывшее летное поле Советской армии, в окрестностях которого летом обильно цветут орхидеи. Дальше взгляду открываются морской пролив Суур Вяйн и прекрасные можжевеловые поля. До ручья Йыэоя ~1 км дороги идет по верхней части древнего берега моря.

Часть маршрута проходит через прибрежные луга можжевельника и луга засушливых земель, где произрастает богатое разнообразие видов орхидей. В окрестностях обнажения Уйсу можно увидеть интересные окаменелости.

5 J Smalinskis

Cредний43-й этап. Куке – Меелва.

Вдоль островов Балтийского ледникового озера

Тропа Балтийского взморья идет по небольшим сельским дорогам, откуда открывается вид на хутора и возделанные земли. По мере приближения к заливу Матсалу появляются сырые места – заросшие озера, которые когда-то отделились от моря как заливы, и приморские луга, используемые как пастбища. Возле поселков Мыйзакюла (начало Национального парка Матсалу) и Салевере виднеются ярко выраженные возвышенности, которые более 10 000 лет назад были островами в водах Балтийского ледникового озера.

Большая часть прибрежной части проходит через национальный парк Матсалу, который является подходящим местом для наблюдения за животными и птицами, особенно во время весенних и осенних миграций птиц. Также была создана геологическая тропа, знакомящая с этапами Балтийского моря и биологическим разнообразием.

Tee1 AnnikaMändla

Cредний44-й этап. Меелва – Пенийое.

По следам хроники Индрика Ливонского (Livonijas Indriķis)

Старт и финиш отрезка Тропы Балтийского взморья сегодняшнего дня находятся в Национальном парке Матсалу, но большая часть – за пределами территории парка. Внимание путешественников привлекут маленькие поселки и проселочные дороги с красивыми хуторами и деревенскими пейзажами с пасущимися лошадьми и овцами, а также Лихула – первая столица Сааремаа-Викского епископства, которая косвенно упоминается в хронике Индрика Ливонского в связи с событиями 1211 года, когда аббата Даугавгривского монастыря (под Ригой) Теодериха произвели как первого эстонского епископа.

Конец участка находится в Национальном парке Матсалу, где обустроены центр для посетителей парка и природная тропа с зонами отдыха и вышкой для наблюдения за птицами. Это подходящее место для наблюдения за птицами и изучения местообитаний прибрежных пойменных лугов.

Matsalu OlevMihkelmaa

Cредний46-й этап. Хаэска – Пуйсе.

Наблюдение за птицами и природой в Национальном парке Матсалу

Один из самых красивых участков Тропы Балтийского взморья идет по территории Национального парка Матсалу и проходит через сельскохозяйственные земли в окрестностях залива Матсалу и приморские луга, где по осени собираются тысячи мигрирующих журавлей и гусей. Возле поселка Хаэска (приморские луга, мелкие заливы, маленькие островки, пастбища домашнего скота) и на мысе Пуйсе находятся великолепные места для наблюдения за птицами, где построены башни. Самые живописные виды на море и цепи островов открываются в окрестностях Погари-Сасси и Пуйсе.

Прибрежный участок тропы включает несколько мест вдоль морского побережья, где можно увидеть мелководный залив с камнями, небольшими островами и прибрежными лугами, которые являются хорошими местами для наблюдения за птицами. Прогулка может включать тропу национального парка между Кидевой и Пуйсе-ниной. Установлены вышки и платформы для наблюдения за птицами.

2 J Smalinskis

Cредний51-й этап. Ригулди – Дирхами.

Место со следами метеорита

За исключением первых 3 км, маршрут идет вдоль берега моря. Преимущественно это песчаный пляж с красивыми дюнами (в том числе серыми) и валунами в море. На пляже могут быть выброшенные на берег водоросли, в некоторых местах он зарос густой растительностью. Напротив поселка Роослепа и в других местах в море и на берегу можно увидеть сильно выветрившиеся камни – т. н. брекчии, являющиеся сплавившимися в результате падения древнего метеорита и выветрившимися горными породами. В конце маршрута можно посидеть в кабачке, с террасы которого открывается красивый вид на море и порт.

Можно исследовать различные дюнные среды обитания (белые дюны, серые дюны), а также различные типы пляжей (песчаные, заросшие) и красивые прибрежные сосновые леса с небольшими тропами. Маршрут подходит для знакомства с природным разнообразием, растениями, птицами и геологией. На берегу и в море можно увидеть брекчии — скалы, сплавленные и разложившиеся в результате древнего взрыва метеорита. Прибрежные леса подходят для сбора грибов и ягод.

Peraküla3 SvenZacek

Cредний52-й этап. Дирхами – Ныва.

Суровая северная природа

Невероятно разнообразный в плане пейзажей отрезок Тропы Балтийского взморья, где уже можно увидеть природу, характерную для северного побережья Эстонии. Маршрут практически постоянно идет вдоль берега моря, где по берегам заливов тянутся красивые песчаные пляжи, выступающие в море мысы покрыты валунами, а в северной части мыса Пыысаспеа (отличное место для наблюдения за птицами) на поверхность выходят доломитовые слои. Тропа Балтийского взморья проходит по природному заповеднику Ныва, где открываются потрясающие виды на белые и серые дюны. Пляж является популярным местом для рыбалки и кайтбординга.

Можно исследовать различные дюнные среды обитания (белые дюны, серые дюны), а также различные типы пляжей (песчаные, заросшие, каменистые, покрытые доломитом) и красивые прибрежные леса с небольшими тропами. Маршрут подходит для знакомства с природным разнообразием (зоны отдыха, смотровые площадки, природные тропы), растениями, птицами (Põõsaspea neem - отличное место для наблюдения за птицами) и геологией. Прибрежные леса подходят для сбора грибов и ягод.

4 J Smalinskis

Cредний53-й этап. Ныва – Вихтерпалу.

По берегу Финского залива

От Раннакюла, обогнув заболоченную местность, Тропа Балтийского взморья пересекает речку Ныва и выходит на песчаный пляж залива Кейбу (вначале заросший) с дюнами. У ручья Кейбу она поворачивает вглубь суши, где далее совпадает с тропой, маркированной Государственными лесами Эстонии: Перакюла – Аэгвииду – Эхиярве. Тропа проходит через поселок Кейбу и выходит к морю напротив поселка Алликлепа, где раскинулись красивые можжевеловые поля. Далее тропа идет между морем и двумя маленькими озерами, которые когда-то были заливами. Напротив них на морском дне обнажается доломит. Дальше до самого поселка Винтсе тропа идет по маленькой дороге по берегу моря (видны острова Пакри) до тех пор, пока не сворачивает в сторону Вихтерпалу.

Можно исследовать различные дюнные среды обитания (белые дюны, серые дюны), а также различные типы пляжей (песчаные, заросшие, каменистые, покрытые галькой и доломитом), а также красивые прибрежные леса с небольшими тропами и можжевеловыми полями. Маршрут подходит для знакомства с природным разнообразием, растениями, птицами и геологией. Прибрежные леса подходят для сбора грибов и ягод.

8 J Smalinskis

Cредний56-й этап. Палдиски – Керсалу.

Скалы, маяк и военное наследие

Тропа Балтийского взморья ведет вокруг полуострова Пакри, со скалистых берегов которого открываются самые красивые прибрежные пейзажи северо западной Эстонии. Она проходит через центр Палдиски и возле крепостных бастионов Петра I поворачивает в сторону маяка Пакри, до которого идет по верху впечатляющих скал Пакри. Дальше до Керсалу есть как подъемы – скалы, так и спуски, где Тропа Балтийского взморья вьется мимо песчано каменистой набережной и красивого соснового леса. Скалы Пакри интересны и в зимний холод, когда здесь образуются впечатляющие ледопады, и осенью, когда листья окрашиваются в разные цвета.

В этом разделе представлены самые впечатляющие скалы и крутые берега Прибрежной тропы (во всех странах Балтии), которые окружают полуостров Пакри. Они предлагают фантастические виды в разные времена года. Это подходящее место для геотуризма, изучения различных геологических объектов, таких как обнажения, слои из разных геологических периодов, валуны и многое другое.

1 Keila juga J Smalinskis

Cредний58-й этап. Лауласмаа – Вяэна-Йыэсуу.

Самый красивый водопад в Эстонии

Живописный в плане ландшафта отрезок Тропы Балтийского взморья, подходящий для выносливых туристов. Здесь можно увидеть и каменистые, и песчаные пляжи и хорошие места для купания, красивые прибрежные сосновые леса, впечатляющую скальную стену Тюрисалу и огромные валуны. По тропам обширного лесопарка Кейла-Йоа можно дойти до водопада на реке Кейла, возле которого снимались фрагменты популярного латышского фильма «Слуги дьявола», а также ознакомиться с экспозицией, посвященной жизни рыбаков в прибрежном поселке Лохусалу.

Различные типы пляжей - песчаные, каменистые, изрезанная бухтами и полуостровами береговая линия, большое разнообразие геологических памятников - один из самых живописных водопадов Эстонии, популярный утес Тирисалу. Подходящий участок для изучения геологии, растений и прибрежных местообитаний.

1 J Smalinskis

Cредний59-й этап. Вяэна-Йыэсуу – Табасалу.

Овеянный легендами полуостров Суурупи

Один из самых сложных этапов Тропы Балтийского взморья, подходит только для опытных туристов. Маршрут огибает полуостров Суурупи, где в густых лесах скрывается военное наследие разных исторических периодов. Тропа Балтийского взморья петляет по заросшим и каменистым набережным, березовым рощам, мимо бывших пионерских лагерей и защищенных песчаниковыми скалами заливов с острыми мысами. Кое-где в море обнажается доломитовое основание, а в других местах виднеются «острова» из валунов. В конце маршрута на берегу моря возвышается одно из наиболее впечатляющих прибрежных обнажений в Эстонии – скала Раннамыйса, с которой открывается вид на залив и полуостров Какумяэ и башни Старого Таллина.

Хотя этот уединенный участок Прибрежной тропы находится недалеко от Таллина, он отличается уникальной изрезанной береговой линией с выходами песчаника (скала Суурупи) и впечатляющими скалами Раннамейза. Вдоль берега можно найти интересные валунные образования. Это подходящее место для сбора грибов и ягод, а также для наблюдения за птицами и растениями.

DeaddunesPhotobyRenataKilinskaite

Легкий65-й этап. Пярвалка – Юодкранте.

Через самые впечатляющие в Северной Европе песчаные дюны

За Пярвалкой Морская тропа по пешеходной дорожке пересекает Куршскую косу в направлении с востока на запад и выходит на побережье Балтийского моря. Следующий участок, протяженностью около 13 км, проходит по красивому песчаному пляжу, который с востока ограничен высоким, отвесным гребнем дюн. Он сформирован руками человека, чтобы защитить полуостров от сползания песка. Перед Юодкранте Морская тропа поворачивает на восток и через поросшие лесом крутые дюны снова пересекает Куршскую косу, выходя к Куршскому заливу. Небольшой участок Морской тропы совпадает с тропой Горы Ведьм. Далее тропа продолжается по променаду набережной Юодкранте и выходит к порту. Участок проходит через территорию национального парка Куршская коса.

Участок Куршской косы (Kuršių nerija), где можно исследовать как открытые песчаные дюны и их образования на Naglių rezervato gamtos takas, так и уже покрытые лесом дюны и их гребни на Witch Hill (Raganų kalnas). Колония бакланов и цапель является подходящим местом для наблюдения за птицами. На берегу моря можно найти янтарь. Этот участок является частью национального парка Куршская коса (Kuršių nerijos).

KlaipėdaOldTownPhoto Klaipėdatouristinformati

Cредний66-й этап. Юодкранте – Клайпеда.

Клайпеда – морские ворота Литвы

Оставив позади променад вдоль набережной Юодкранте, Морская тропа пересекает Куршскую косу в северо-западном направлении, проходя по небольшим лесным тропинкам, которые петляют по крутым, поросшим соснами склонам дюн, пока снова не выходит на побережье Балтийского моря. Следующие 9 км Морская тропа проходит по побережью, по песчаным пляжам. С восточной стороны она ограничена крутой дюной, защищающей косу от переносимого ветром песка. За поселком Алкснинес (с берега не виден) Морская тропа поворачивает на восток, пересекая поросший горными соснами Pinus mugo лес и проходя мимо бывшей военной базы немецкой армии времён Второй мировой войны, пока не достигнет берега Куршского залива. Далее Морская тропа петляет по поросшим соснами дюнам, с которых открывается виды на Клайпедский порт. Маршрут между Новой и Старой паромной переправой сначала проходит по небольшой тропинке, а затем по променаду набережной. От Старой переправы, после переправы через Куршский залив, Морская тропа ведет к центру Клайпеды - по улице Данес до Биржевого моста. Участок до парома проходит по территории национального парка «Куршская коса».

На этом участке можно исследовать различные местообитания Куршской косы (Kuršių nerija) - песчаный пляж, авандюны, лесистые дюны (с сосной обыкновенной и горной), гари и многое другое. Это подходящее место для наблюдения за птицами, сбора грибов и ягод. Этот участок является частью национального парка Куршская коса (Kuršių nerija).

BirdsinNemunasdeltaRKphoto

Cредний69-й этап. Остров Русне.

Остров Русне – прекрасное место для наблюдения за животными

Морская тропа начинается в городке Русне, на острове Русне. Она по улицам Нерингос и К. Юкштайчио ведет к набережной Русне, которая тянется вдоль реки Пакальне - одного из рукавов дельты Нямунаса. Дальше Морская тропа через порт Русне продолжается до деревушки Пакалне, петляя по насыпям польдеров Русне и открывая прекрасные виды на красочную застройку острова и ивы, свисающие над водами Пакалне. За деревушкой Пакалне до самого маяка в Уостадварисе маршрут идет по польдерным насыпям, которые окружают остров, образовавшийся в самой низкой части Литвы (в Русне есть место, расположенное ниже уровня моря), и защищают его от наводнений. От маяка до городка Русне (кроме самого Уостадвариса, где тропа проходит по польдерной насыпи берега реки Атмата) Морская тропа идет по обочине асфальтовой дороги. В городке Русне к начальной точке маршрута можно добраться по улицам Куршмарю и Тайкос. Остров Русне расположен в региональном парке дельты Немана. Польдерные насыпи – это прекрасные места, с которых можно понаблюдать за гуляющими на равнинах острова дикими животными: косулями, лосями и птицами во время весенних и осенних миграций.

Участок Прибрежной тропы находится в Региональном парке дельты Немана. Остров Русне окружен водами и польдерами и является подходящим местом для наблюдения за птицами (особенно в период миграции) и дикими животными, а также для фотосъемки природы.

VillageinNemunasdeltaRKphoto

Tрудный71-й этап. Шилуте – Вянте.

По региональному парку Немана

По улицам Клайпедос и Аукштумалес Морская тропа выходит из города Шилуте в сторону Кинтай (дорога № 4217), проходит по польдерной насыпи (с нее хорошо видна низменность дельты Немана, которая весной покрывается водой), петляет по гравийной дороге и опять возвращается на улицу Аукштумалес (№ 4217). Пройдя примерно 6 км в направлении деревни Ругайляй, Морская тропа поворачивает налево в направлении Минии и через 1,5 км поворачивает направо, опять возвращаясь на дорогу Шилуте - Кинтай. По высокому и длинному мосту маршрут пересекает реку Миния и пруды Кинтай. Отсюда открывается один из самых необычных пейзажей литовского побережья с широкой панорамой низменностей и водных просторов. Перед деревней Повилай Морская тропа поворачивает налево и потом на протяжении около 5 км петляет через пастбища, где во время миграции можно наблюдать за птицами. Затем маршрут поворачивает на прибрежную дорогу (улица Марю, дорога № 2201), по которой через 5 км достигает мыса Вянтес рагас. С этого участка ландшафтной дороги открываются виды на Куршскую косу, расположенную по другом берегу Куршского залива (его ширина 8-9 км). Пешеходов восхищают как бывшие рыбацкие деревушки, так и постройки разных цветов, украшенные декоративными элементами. Участок проходит через региональный парк «Дельта Немана».

Участок Прибрежной тропы между прудом Кинтай и мысом Венте является популярным местом для наблюдения за птицами и фотографирования, особенно в периоды миграции. На мысе Венте расположена орнитологическая станция. Открытый прибрежный равнинный ландшафт подходит для наблюдения и фотографирования диких животных. Этот участок является частью Регионального парка дельты Немана.