Лесная тропа прибалтики - Cultural experience

Route sections where you can get to know various experiences related to cultural and historical monuments - visit castles, manors, parks, churches, mounds, military heritage sites, historical centers of cities, museums, get to know collections, buy souvenirs and get to know local traditions - customs, food, beverages, tangible and intangible heritage, etc.
Anna RutmaneIMG 1588

Легкий1-й этап. Старая Рига – Балтэзерс.

Сквозь Ригу – объект Всемирного наследия ЮНЕСКО

В Латвии Лесная тропа начинается в самом сердце Старой Риги – на Ратушной площади. Тропа идет по улице Калькю, мимо Памятника Свободы, через Верманский парк и по исторической улице Тербатас. Далее она устремляется к пешеходному мосту, пересекает железнодорожную станцию «Земитану» и продолжается в Бикерниекском лесу и лесном массиве Шмерлис. Лесная тропа проходит через Юглу, мимо Латвийского этнографического музея под открытым небом и по пешеходно-велосипедным дорожкам приводит в Балтэзерс.

The historic center of Riga is a UNESCO World Heritage site with a rich array of cultural monuments. Riga hosts the largest number of museums, exhibitions, and various annual events. The city offers a wide range of dining establishments and restaurants, including those serving traditional Latvian cuisine, as well as souvenirs and events related to national and other traditions.

Velnalasklintis Anna RutmaneIMG 2984

Cредний4-й этап. Рамкални – Сигулда.

Красивейшие виды древнего русла Гауи возле Сигулды

Покинув парк Рамкални, Лесная тропа поднимается на высокий, крутой склон древней долины Гауи, проходит через поселок Гауя и устремляется вниз. Далее тропа пересекает речку Лорупе, проходит по изгибам Гауи и приводит к одному из самых впечатляющих береговых обнажений на Гауе  – утесу Чертовой пещеры. Затем тропа ведет к таким достопримечательностям как Кейзарскатс,  делает круг  до Кейзаркреслса, Межакакиса на горе Какишкалнс, Сигулдской санно-бобслейной трассы и достигает центра Сигулды.

Sigulda is one of the most popular tourist destinations in Latvia. It is notable for its three medieval castle ruins, manors, Gutman’s Cave, the Turaida Museum Reserve, and annual cultural events, including the Sigulda Opera Music Festival and other events and attractions.

20190611 134052

Cредний5-й этап. Сигулда – Лигатне.

В самом сердце Национального парка Гауя

Сделав круг через Сигулду, Лесная тропа по верхней части склона оврага Вейупите приводит путников к горе Парадизес, затем спускается по крутой лестнице к древней долине Гауи и оврагу Вейупите. Основную часть дальнейшего этапа составляют небольшие одинокие тропинки, ведущие через лес и луга (на которых в июне цветет смолка). Далее Лесная тропа пересекает ущелья многих небольших рек, на склонах которых виднеются обнажения песчаника. Последние шесть километров этапа – природные тропы Лигатне. На подступах к городу Лигатне Лесная тропа поднимается по склону древней долины Гауи, а в Лигатне спускается в глубокий овраг реки Лигатне, на склонах которого находится поселок бывшей бумажной фабрики.

Līgatne offers a wide range of dining options featuring local products, Latvian cuisine, and beverages produced in Līgatne. The restaurant "Pavāru māja" has been awarded the Michelin Green Star. Local souvenirs are available at souvenir shops. The Līgatne Paper Factory Village is an industrial heritage site with former production and warehouse buildings, residential barracks, cellars used for storing vegetables, and the Līgatne ferry. Nearby is the secret Līgatne bunker.

IMG 0406lab

Tрудный9-й этап. Валмиера – Стренчи.

Вдоль берегов реки Абула – в Стренчи, город плотогонов

Заглянув в исторический центр Валмиеры и Парк отдыха, где созданы трассы для пеших прогулок и скандинавской ходьбы, Лесная тропа пересекает Вантовый мост и уводит к соснам Пауку и горе Байлю. По тропе Абула, пролегающей вдоль крутых первозданных речных берегов, Лесная тропа ведет к пивоварне Бренгелю, и далее, миновав Пуполи, – к малонаселенным местам и обширным лесным массивам. Первая половина этапа представлена  небольшими дачными поселками Энергетик, Саулитис, Спридитис, Гауймали, Пуполи и Гауяслачи, созданными в советское время для работников промышленных предприятий Валмиеры и ее окрестностей. В районе Удрини Лесная тропа проходит через лабиринты старых речных долин, поворачивает на север, пересекает мост через Гаую, возле которого находится база отдыха и лодочного спорта. Расстояние отсюда до центра Стренчи составляет около 1,5 км. Часть пути находится  в заповедной зоне Северной Гауи.

Valmiera’s historic center features the ruins of the Livonian Order Castle, St. Simon's Church, fragments of city walls, and other cultural monuments. At Valmiermuiža Brewery and its restaurants, you can enjoy gourmet tours and visit the production facility. In Brenguļi, you can taste the products of the Brenguļi Brewery. Strenči is the capital of Latvian log rafting, where the traditions of log rafting are still preserved today.

TUUL1281 loodus

Tрудный19-й этап. Вана-Вастселийна (Vana-Vastseliina) – Колодавитса.

Вдоль берегов Пиузы (Piusa), самой быстрой реки Эстонии

Первая треть этапа проходит по тропам долины реки Пиузы. Возле села Хярма (Härma) Лесная тропа поворачивает к селу  Обинитса, которое является важным центром культуры региона Сетомаа (Setomaa). Здесь можно ознакомиться с традициями народности сету. За селом Обинитса Лесная тропа снова погружается в прекрасные, поросшие вереском сосновые леса, еще раз спускается в глубокую долину реки Пиуза и возле пещер Пиузы поворачивает на восток. Далее Лесная тропа проходит  склону речной долины Пиузы и достигает следующего ориентира – автодороги и железнодорожной линии, находящейся недалеко от станции Койдула.

A section of the Forest Trail that represents the Seto cultural space with objects of tangible and intangible heritage - museums, sacred buildings, and the opportunity to enjoy traditional Seto foods, listen to songs, watch dances, and more. At the beginning of the section are the ruins of the Bishop's Castle of Vana-Vastseliina with a museum, from which half of the route leads through the Piusa Valley.

Bonfire ToomasTuul

Cредний20-й этап. Колодавитса – Вярска (Värska).

Историческое наследие и живые традиции Земли сету

Лесная тропа ведет через обширные территории Сетомаа (Setomaa, Земли сету), мимо болот, зарослей вереска, которые в сентябре приобретают невероятные фиолетовые тона. Путешественник, оказавшийся в этом пустынном крае, может ощутить тесную связь с первозданной природой. Возле озера Ырсава (Õrsava)  Лесная тропа проходит по пешеходным мостикам, огибает озеро и приводит в центр Вярска. На этом этапе можно ознакомиться с местными традициями, отведать еду и напитки Сетомаа.

In Värska, one can enjoy Seto land traditions - culinary and intangible heritage, as well as learn about the history of the mineral water resort. In Värska, the so-called North Camp is a unique military heritage site in Estonia, preserved in a form not found anywhere else. Guides are available to take visitors around these sites.

11D0766 ToomasTuulCropped

Cредний21-й этап. Вярска (Värska) – Ристипало.

Исторический курорт Вярска

Покинув Вярска, Лесная тропа поворачивает на северо-запад и проходит небольшой участок вблизи залива Псковского озера (Pihkva järv). Преодолев дорогу через большой лесной массив, Лесная тропа приводит к селу Лаоссина, где можно познакомиться с религиозными традициями сето. Далее Лесная тропа идет по Причудской низменности, которая, в большинстве своем, занята сельским хозяйством. Возле поселка Выыпсу (Võõpsu) Лесная тропа переходит через реку Выханду (Võhandu) и поворачивает в сторону Ряпины (Räpina).

Värska is a popular resort in Southeastern Estonia, so it is worth staying here for at least one additional day to explore the area's historical monuments, starting with the North Camp, Räägi House, and Värska Seto House, and continuing with the Värska Sanatorium, surrounding forests, educational trails, and chapels along the Forest Trail.

IMG 4147

Tрудный25-й этап. Кавасту – Варнья (Varnja).

По дороге в старообрядческую деревню Варнья

Лесная тропа уводит в трехдневный поход вокруг болота Эмайыэ-Суурсоо (Emajõe-Suursoo), расположенного на территории природного заповедника Пейпсивеере (Peipsiveere). Особый интерес предоставляет участок пути между Ванауссайа (Vanaussaia) и Варнья, который Лесная тропа проходит по маленьким сельским улочкам. На подступах к Варнья Тропа достигает берегов Чудского озера, где можно, наконец, ощутить все его величие. Далее путников ждет недельный переход от Варнья до Ремнику. Дорога ведет вдоль побережья Чудского озера и по его ближайшим окрестностям. На этом этапе можно ознакомиться с культурой восточной части Эстонии, традициями местных жителей, связанными с выращиванием лука, рыболовством, ремеслами, кулинарией, а также с религиозными традициями старообрядцев.

One of the rare places in Europe where the riverbanks are connected by a hand-operated ferry.

IMG 4173

Легкий26-й этап. Варнья (Varnja) – Алатскиви.

В гостях у луководов Причудья

Путь Лесной тропы походит по живописной местности, богатой традициями. Одна из них – выращивание лука. Традицию выращивания лука заложили староверы, поселившиеся в этих краях в 17-м веке. Визитной карточкой региона стало изображение женщины и мужчины, продающих у дороги гирлянды из лука. 24-километровый участок Варнья – Калласте, пролегающий вдоль побережья Чудского озера, получил название «Луковый путь». Туристы, совершающие прогулку по этому этапу, любуются разноцветными деревянными домами, заглядывают в рыбные магазинчики и ресторан, где можно попробовать чай из самовара по традициям чаепития староверов. Круглогодично здесь предлагаются блюда из ряпушки (по-эстонски – rääbis), выловленной в Чудском озере.

An interesting section of the Forest Trail along the shores of Lake Peipus, which becomes particularly visually appealing in autumn when local residents sell onion garlands and other home-grown produce along the streets of the Old Believers' villages. It is possible to visit a farm where onions are grown, enjoy tea from a samovar, and visit museums and exhibitions that showcase local traditions. At the end of the section is Alatskivi Castle, a venue for various cultural events.

IMG 5994

Легкий27-й этап. Алатскиви – Раннамыйза (Rannamõisa).

Копченая рыба и луковый пирог. Кулинарное наследие Причудья.

Алатскиви – отличное место для знакомства с кулинарными традициями региона. Здесь можно отведать и знаменитый луковый пирог. Покинув Алатскиви, Лесная тропа далее устремляется по возвышенности, откуда открывается прекрасный вид на Чудское озеро. Возле Калласте тропа спускается к побережью. В Калласте следует посетить рыбный ресторан и магазинчик, а также полакомиться копченой ряпушкой (по-эстонски – rääbis) и судаком. Последняя треть этапа проходит вдоль дороги, откуда снова открываются чарующие виды на озеро.

It is worth walking through the streets of Kallaste and along the shore of Lake Peipus opposite Kallaste, sitting in one of the coastal cafes, and enjoying Peipus whitefish or other smoked or otherwise prepared fish. In autumn, as in other Peipus villages, you can buy onion garlands and other home-grown produce from local residents. It is a suitable place for photography and filming, especially near the Kallaste sandstone outcrops. Alatskivi Castle with its park is a popular destination.

IMG 6184

Легкий28-й этап. Раннамыйза (Rannamõisa) – Муствеэ (Mustvee).

Через красочные поселки Причудья – в Муствеэ

Многокилометровый этап пролегает через поселки, мимо разноцветных домиков, разместившихся вдоль главной улицы, нарядных старообрядческих церквей, пристаней для рыбацких лодок. По пути попадаются кафе, магазинчики, а также места, откуда открывается вид на Чудское озеро, которое напоминает море, а не озеро. Таковы характерные особенности этого этапа Лесной тропы. 8-километровый путь от Казепяэ (Kasepää) до Муствеэ пролегает через маленькие прибрежные села, предлагающие приятный отдых утомленным путникам.

In terms of urban environment, an interesting section of the Forest trail leads through the small coastal villages of Lake Peipus with their unique low-rise architecture and many sacred buildings. The traditions and history of this area can be explored in museums and exhibitions.

IMG 6355

Легкий29-й этап. Муствеэ (Mustvee) – Авинурме.

Вдоль бывшей узкоколейной железной дороги Сонда – Муствеэ

Покинув променад и пляж в Муствеэ, Лесная тропа вьется по городу и выходит на 16-километровую узкоколейную железную дорогу Сонда – Муствеэ. На ее месте сейчас находится прямое, как стрела, гравийное шоссе Муствеэ - Авинурме. Расположенные по краям дороги информационные стенды рассказывают о некогда существовавших в этих краях поселках. Сейчас здесь растет лес или же находятся вырубки, отведенные под лесопосадки.

The only place on the Forest Trail (E11) where such a long section (16 km) of the route follows a former narrow-gauge railway line. In Avinurme, you can also see the reconstructed train. It is worth visiting the Avinurme Lifestyle Center, where you can participate in workshops and buy souvenirs from local craftsmen, as well as enjoy delicious coffee with local cakes."

IMGP2254

Tрудный33-й этап. Ремнику – Куремяэ (Kuremäe).

Через Алутагузе (Alutaguse) – самый молодой национальный парк Эстонии

Лесная тропа в течение двух дней проходит через отдельные обширные участки Алутагузе – самого молодого национального парка Эстонии, который был основан в 2018 году. Парк создан с целью защиты крупнейших участков хвойных лесов и болот в Эстонии. Алутагузе – один из самых малонаселенных северо-восточных регионов Эстонии.

Kuremäe is an important destination for religious tourism and pilgrimages.

Toilapark Photo LembitMichelson

Cредний35-й этап. Васавере – Тойла.

На пути к скалистому побережью Северной Эстонии под Тойлой

Покинув Васавере, Лесная тропа преодолевает небольшой участок ландшафтного заповедника Куртна, огибает массив торфяных болот, проходит через поселок Ору, мимо долины реки Вока, выходит к Балтийскому морю и поворачивает на запад. Здесь, на берегу Финского залива,  возвышается Северо-Эстонский глинт – крутой, скалистый поросший лесом уступ, который, разбиваясь на фрагменты различной длины, тянется вдоль побережья, достигает Таллинна и устремляется к островам Западной Эстонии. Лесная тропа проходит по вершине глинта, спускаясь к долинам рек. В парке Тойла-Ору тропа пересекает глубокую и широкую долину реки Пюхайыги (Pühajõgi) и приводит в Тойла – популярный приморский курорт.

Oru Park is significant to North Estonian history with its once-impressive manor, gardens, terraces, and views of the Pehahegi River and the Gulf of Finland. The castle was destroyed during World War II, but the park and gardens are maintained today.

TuliveeCenterWatchtowerPhoto RailiMengel

Tрудный37-й этап. Сака – Азери (Aseri).

Прибрежные окаменелости, насчитывающие миллионы лет

Вблизи усадьбы Сака Лесная тропа спускается по крутой лестнице к морскому берегу, где она около 6 км ведет по морскому побережью.  Возле поселков Молдова и Ябара Лесная тропа снова поднимается на Северо-Эстонский глинт (с подъема Виру открываются  панорамные пейзажи), проходит через поселок Пуртсе, мимо реки Пуртсе и по нижней части глинта, вдоль узкого берега моря ведет в направлении поселка Азери. Не доходя до поселка, Лесная тропа поднимается на глинт. На берегу моря, у нижней части Северо-Эстонского глинта, можно увидеть фоссилии животных, насчитывающие сотни миллионов лет.

The section of the Forest Trail features a wealth of evidence from various types and historical periods, ranging from Iron Age burial sites and sacred places to medieval fortresses, clay extraction quarries, and a tourism center for spirits smuggling.

Ehalkivi Source visitestonia SvenZacek

Легкий39-й этап. Маху – Кунда.

Знакомство с индустриальным наследием Кунды

От Маху до Летипеа Лесная тропа ведет по маленьким прибережным дорогам. Небольшой участок  пути проходит вдоль морского берега. С приближением мыса Летипеа появляются обширные заросли можжевельника. Здесь стоит отклониться от этапа (расстояние туда и обратно – 1,5 км), чтобы взглянуть на ледниковый Эхалкиви. 3-километровый путь от Симунамяэ (Simunamäe) проходит вдоль подножия Северо-Эстонского глинта, где растет девственный лес. Расстояние от этого места до берега моря составляет примерно один километр. Тропа приводит к усадьбе Лонтова, на территории которой размещены информационные стенды, рассказывающие об истории Кунды. В Кунде и на побережье реки Кунды находятся объекты, свидетельствующие о развитии цементного производства в городе.

At the end of this section of the Forest Trail is Kunda—a town with a long industrial history, associated with cement production and the first hydroelectric power station in the Baltic States.

Meztaka Tsitre Kaberneeme 2714

Cредний46-й этап. Тситре – Кабернеэме (Kaberneeme).

Песчаные пляжи и острова залива Колга

Пристань у поселка Тситре появилась еще во времена викингов. Первые 4 км этого этапа Лесной тропы проходят по территории Национального парка Лахемаа. Путь между поселками Муукси и Сооринна проходит по платообразному овальному холму (возвышению Северо-Эстонского глинта), покрытому живописными зарослями можжевельника. Возле поселка Пыхья (Põhja) тропа пересекает прибрежную заболоченную местность, минует лодочную пристань в Салмисту и выходит к берегу моря. Отсюда хорошо виден остров Педассар (Pedassaar), расположенный на расстоянии 1,3 км в северо-восточном направлении. С этой точки можно рассмотреть также острова Умблу и Рохуси. Возле Валкла путники смогут посетить уютный пляжный ресторан. На пляже в Хаапсе оборудовано место для купания, где резко становится глубоко.

The section of the Mežtaka trail where you can get to know local traditions, participate in creative workshops, etc.: Lahemaa Heritage House, blacksmith workshop, Tomani farmstead - museum, as well as a rich range of historical objects - ancient burial sites, sacred oak, and military heritage.

Jägalawaterfall2 Photo LembitMichelson

Cредний47-й этап. Кабернеэме (Kaberneeme) – Йыэляхтме (Jõelähtme).

Вдоль берегов реки Ягала (Jägala)

Из Кабернеэме маршрут идет через лес, где можно увидеть скопления камней, которые появились здесь во время последнего ледникового периода. Далее Лесная тропа поднимается на 20-метровую высоту и проходит по берегу некогда существовавшего здесь Анцилового озера. На подступах к мемориалу жертвам холокоста Калеви-Лийва (Kalevi-Liiva) тропа пересекает дорогу Каберла – Кабернеэме и приводит в долину ручья Каберла. Далее Лесная тропа ведет мимо ГЭС Линнамяэ (Linnamäe), по подвесному мосту, вдоль древнего городища Линнамяэ, по правому беру Ягалы и достигает водопада Ягала. Поднявшись над водопадом на высоту в 500 м, тропа попадает на мост Сука, по которому переходит на противоположный берег.  Далее тропа пересекает поселок Кооги и достигает Йыэляхтме.

The Forest trail section with diverse cultural and industrial heritage: Estonia's most powerful hydroelectric power station, Rebala cultural and historical area with a visitor center and ancient burial sites, sacred buildings, and a monument dedicated to the Holocaust.

PiritaandTallinnviewPhoto RailiMengel

Легкий50-й этап. Пююнси (Püünsi) – Таллинн.

Самые красивые виды на Старый Таллинн

Лесная тропа проходит вдоль побережья Таллиннского залива, где в Пююнси открывается вид на башни Старого города, высотные здания и порт Таллинна. Приближаясь к Пирита (Pirita), Лесная тропа уводит в очаровательный сосновый лес, затем 2 километра по песчаному морскому пляжу. Путь от Пирита до Таллинна пролегает по прекрасному городскому променаду, откуда открываются виды  на море и порт, а также культурно-исторические объекты. Лесная тропа завершает свой путь в Таллиннском порту, рядом с которым находится Старый город. На осмотр Старого города следует отвести один или два дня.

A rich cultural heritage in the coastal villages, Pirita, and Tallinn - museums, sacred buildings, monuments, castles, and coastal parks. Tallinn's historic center is a UNESCO World Heritage site. Tallinn is the city richest in cultural events, where you can explore Estonia's culinary heritage, traditions, and more.

Dineikos parkas DruskininkuTVIC

Cредний54-й этап. Didžiasalis – Druskininkai – Žiogeliai.

Друскининкай – самый популярный курорт в Восточной Литве

Между деревней Диджясалис и курортом Друскининкай Лесная тропа петляет по хвойным лесам, отличающимся обилием ягод и грибов. Возле Друскининкай Лесная тропа совпадает с маршрутом вдоль реки Неман, огибает комплекс зимних развлечений Сноу Арена в Друскининкай, а затем по пешеходным и велосипедным дорожкам выходит к Парковому мосту через реку Неман. Миновав мост, Лесная тропа пролегает по улице Майронё и далее по небольшим улочкам и парковым аллеям исторического курорта Друскининкай, пересекает небольшую реку Ратнича и лесопарк на правом берегу Немана. За улицей Вейсею маршрут проходит по тротуару улицы Нераву и через приблизительно 1 км поворачивает налево на улицу Соджяус, которая на окраине деревни Неравай превращается в живописную лесную дорожку. Это граница Дзукийского национального парка. Лесная тропа огибает деревню Вечюнай, где перед пешими туристами открывается красивейшая панорама Лишкявского монастыря на противоположном берегу реки Неман. Далее до деревни Жиогяляй Лесная тропа пролегает по красивой и спокойной лесной дорожке.

The section crosses Druskininkai - the most popular resort town in Southern Lithuania with ancient resort traditions and many cultural monuments - sanatoriums, parks, springs, museums, etc. Druskininkai is the venue for various annual cultural events. In the second part of the section near the Nemunas River, there is a beautiful view of the Liškiava Monastery.

Alytaus piliakalnis ALavrėnovas

Легкий57-й этап. Nemunaitis – Alytus.

В Алитус по самому высокому пешеходному мосту

Из Нямунайтисa по улице Витауто и шоссе Канюкай–Эйнорай–Нямунайтис (№ 1102) Лесная тропа на протяжении около 1,5 км пролегает в северо-восточном направлении, затем сворачивает влево на север и ещё через 3 км приводит в деревню Гечялаукис. Далее Лесная тропа поворачивает направо в восточном направлении и через 3,3 км снова выходит на шоссе № 1102. Через 3,3 км Лесная тропа достигает шоссе № 128 и по пешеходному тротуару спускается в долину реки Неман. Отсюда, миновав через чуть более 3 км, красивейшая тропа, протянувшаяся в долине Немана, через лес выводит к пешеходному мосту через реку. После значительного подъёма на самый высокий в Литве пешеходный мост, перед глазами открывается широкая и ошеломляющая панорама реки Неман.   Миновав мост, Лесная тропа петляет по насыпи бывшей железной дороги, по небольшим дорожкам Курортного парка Алитуса, и в центре города, по улице С. Даряус и С. Гирено, приводит в скверу Старого города, в южной части которого находится туристический информационный центр Алитуса.

At the end of the section is Alytus - a popular resort in Southern Lithuania with landmarks - interesting sights that tell the history of the resort's development - parks, squares, gardens, sculptures, a museum, the old railway site, and the highest pedestrian-bicycle bridge in Lithuania. Alytus is a popular venue for various annual cultural events.

Punios piliakalnis LCTA2

Tрудный58-й этап. Alytus – Panemunis.

По холмам Дзукийской возвышенности

Лесная тропа покидает Алитус по улице Вильняус, пересекая реку Неман по мосту Антанаса Юозапавичюса. Затем по улице Йезно поворачивает влево на север и по улице Мишкининку пересекает шоссе Нормандия–Неман (№ 1134), которое пролегает через лес на протяжении почти 2 км. Далее Лесная тропа сворачивает на небольшую сельскую дорожку и по ней на протяжении 8 км ведёт в северном направлении. Здесь можно полюбоваться открывающимися вокруг видами на Дзукийскую возвышенность. За деревней Станява Лесная тропа по красивейшей лесной дороге спускается вниз к реке Неман, а затем по крутому склону поднимается к городищу Пуня, с которого открывается вид на реку. Достигнув костёла в местечке Пуня, Лесная тропа по улицам Кауно, Шило и Бирштоно менее чем через 4 км выводит к лесному массиву, из которого через 5 км выныривает у деревни Нямунайтис. Ещё через 3,5 км находится конечная точка данного этапа.

The section features many cultural and historical monuments - sacred buildings, a hillfort with a wide view of the Nemunas valley, a spring, etc. The second part of the route is within the Nemunas Loops Regional Park.

DSC 5421

Легкий59-й этап. Panemunis – Birštonas.

Вдоль излучин реки Неман через этнографические хутора

Повторяя излучины реки Неман, Лесная тропа на территории Регионального парка излучин Немана образует изгиб длиной более 20 км, петляя по красивейшим природным уголкам и небольшим деревням с характерными для данной местности деревянными постройками, выкрашенными в разные цвета. Единственный на данном этапе крупный лесной массив, в котором маршрут пролегает по небольшим лесным дорожкам, расположен между деревнями Сипонис и Пузонис. После пересечения шоссе Вильнюс–Мариямполе (A16), Лесная тропа выходит к следующей излучине реки Неман, где располагается бальнеологический курорт Бирштонас. По улице Б. Сруогос тропа приводит к туристическому информационному центру Бирштонаса. 

The Forest Trail section leads through the arcs of the Nemunas, where small, ethnographic-looking villages with interesting wooden architecture are located on the riverbanks. At the end of the route is Birštonas, one of the most popular resorts in Southern Lithuania, with many cultural and historical landmarks: parks, squares, gardens, spring water collection points - pavilions, medical institutions, promenades. For the purpose of viewing the resort and the bends of the Nemunas, the highest observation tower in Lithuania has been built.

30 Vytauto baznycia AAleksandravičius

Легкий64-й этап. Kaunas – Lampėdžiai.

По историческим улицам города Каунаса

Каунас – второй по величине город Литвы, временная столица государства в 1919–1940 гг., культурная столица Европы 2022 г. Лесная тропа пролегает по самой известной улице города, предназначенной только для пешеходов и велосипедистов – обсаженной липами аллее Лайсвес. Аллея протяжённостью более 1,5 м и окрестные улицы отличаются уникальной архитектурой в стиле модернизма. Зданиям, возведённым в 1914–1940 гг., присвоен Знак европейского культурного наследия. Затем маршрут приводит на улицу Вильняус – главную улицу средневекового Каунаса, на которой некогда хозяйничали ганзейские купцы.  В старой части города Лесная тропа проходит через Ратушную площадь, мимо различных исторических зданий и костёлов, а затем выводит на побережье Немана в месте слияния крупнейших литовских рек Немана и Нярис, в расположенный здесь парк. Миновав Каунасский замок и перейдя на другой берег реки Нярис, Лесная тропа ещё на протяжении 4 км пролегает по пешеходным и велосипедным дорожкам до бывшего щебневого карьера Лампеджяй. Сейчас карьер заполнен водой, рядом оборудованы пляж и кемпинг, так что в тёплое время года он становится любимым местом отдыха жителей и гостей Каунаса.

ВАЖНЫЙ. На участках, пересекающих город Каунас, разметки нет.

Kaunas is one of the former capitals of Lithuania, and its historical center is a UNESCO World Heritage site with numerous cultural monuments, parks, sculptures, sacred buildings, museums, squares, and plazas, cultural institutions, Laisvės Avenue (pedestrian street), bridges, riverfront promenades, and other attractions. There are extensive opportunities to learn about traditions and participate in various annual cultural events.

43 Keltas Vilkynė KaunorajonoTVIC

Легкий66-й этап. Kulautuva – Vilkija.

По заливным лугам у реки Неман

На протяжении всего данного этапa Лесная тропа пролегает по тропам и небольшим сельским грунтовым дорогам на правом берегу реки Неман. Маршрут проходит по красивому ландшафту, через прибрежные луга и уютные населённые пункты, из которых открывается панорама реки. Конечная точка данного этап Лесной тропы – переправа в городке Вилькия уже издалека виднеется на излучине реки Неман. Напротив переправы находится центр Вилькии. Вилькия – самобытный городок в гористой местности, памятник урбанистики, уникальная форма и развитие которого обусловлено влиянием географического положения и природных условий, в особенности реки Неман. Во второй половине лета луга у реки Неман сплошь покрыты жёлтыми и синими цветами. Используйте уникальный шанс переправиться на другой берег Немана и обратно на моторном речном пароме «Vilkynė», так как транспортные средства такого вида в странах Балтии сохранились всего в нескольких местах.

A picturesque section of the Nemunas Valley with many cultural monuments - the Kulautuva resort with its mineral water facility, park and trails, sculptures, sacred buildings, the town of Vilkija (fantastic view of the Nemunas), a hillfort, and a ferry across the Nemunas, which is still operational today.

116 Lyduvėnų tiltas APališkis kopija

Tрудный70-й этап. Kaulakiai – Šiluva.

Дубисская долина и самый высокий в Литве железнодорожный мост

Петля по шоссе Расейняй–Байсогала (№ 225) и по пролегающей рядом с ним пешеходной дорожке, маршрут пересекает глубокую Дубисскую долину и у деревни Гинчяйчяй поворачивает направо. Обогнув по большой дуге окрестные поля, Лесная тропа через 6 км сливается с шоссе Расейняй–Шилува и приблизительно ещё через 3 км, после повторного пересечения Дубисской долины, выводит к деревне Кушелишке.   Затем на протяжении 5,5 км Лесная тропа петляет рядом с шоссе Кушелишке–Лидувенай (№ 3516), откуда издали уже можно разглядеть Лидувенский железнодорожный мост. На повороте шоссе напротив автомобильного моста через Дубису Лесная тропа сворачивает вправо в северном направлении и по шоссе № 3544 через 9 км выходит к Шилуве, а ещё через 0,8 км достигает центра городка. На данном этапе рельеф постепенно становится всё более выразительным, так как маршрут пролегает по местности, где Дубисская долина переходит в южную часть востока Жемайтийской возвышенности. Этап маршрута до Лидувенай проходит через или рядом с Дубисским региональным парком, а городок Шилува относится уже к Титувенайскому региональному парку.

In the middle of the section is the highest railway bridge in the Baltic States (an industrial heritage site), and at the end - Šiluva with many sacred buildings and religious traditions - an annual tradition event location.

Giliausežeras RūtaAntanavičiūtėphoto

Легкий71-й этап. Šiluva – Tytuvėnai – Aukštiškiai.

По Титувенайскому региональному парку

От Шилувы до Титувенай Лесная тропа на протяжении 7 км петляет по асфальтированной пешеходной и велосипедной дорожке. Затем по улицам Шилувос и Майронё пересекает центр Титувенай, и далее, свернув на улицу Мишко, пролегает по живописному западному берегу озера Гилюс. В северной части озера Лесная тропа уходит на восток по старой железнодорожной насыпи, далее приблизительно через 1,4 км выходит на улицу Куршю (№ 148) и, пропетляв по пешеходной дорожке, через 0,6 км напротив деревни Будрайчяй сворачивает на запад. Ещё 4 км маршрут проходит по грунтовой пригородной дороге, а затем достигает конечной точки данного этапа – Аукштишкяй.

In Tytuvėnai, nature and cultural heritage intertwine. The town of Tytuvėnai is known for its sacred traditions, monastery, and annual cultural events. The area is located in the Tytuvėnai Regional Park (in Tytuvėnai - a visitor center). The surroundings offer extensive recreational opportunities - lakes, swimming areas, parks, trails, an educational trail, and more.

Sprūdėspiliakalnis SigitasKazlauskasphoto

Легкий77-й этап. Pavandenė – Biržuvėnai.

По Варняйскому региональному парку

Из городка Павандяне Лесная тропа идёт в северо-западном направлении по шоссе № 4609, через 7,5 км поворачивает направо и огибает дугой длиной 4 км небольшой лесок, в котором скрывается Балтежерис. Неподалёку от Куршай Лесная тропа пересекает шоссе Луоке–Янаполе (№ 4611), спускается в долину реки Вирвите, проходит через деревню Бальтининкай и снова пересекает столь любимую туристами реку Вирвите. Приблизительно через 5 км, пролегая по правому берегу Вирвите, достигает деревни Биржувенай. Путешествуя по этому этапу Лесной тропы можно полюбоваться холмистым ландшафтом Варняйского регионального парка. 

A section of the Forest Trail rich in hillforts.

Masčioežeropakrantė SigitasKazlauskasphoto2

Легкий78-й этап. Biržuvėnai – Telšiai.

Путешествие в столицу Жемайтии – Тельшяй

Покинув Биржувенай, Лесная тропа 3 км ведёт по лесу Биржувенай. Затем на протяжении 1 км до деревни Рудупяй пролегает вдоль шоссе Луоке-Вешвенай (№ 4605) и сворачивает направо в северо-северо-западном направлении. Далее 11 км маршрут проходит по сельской дорожке до Райняй. Миновав Райняй, около 3 км до самого города Тельшяй пролегает по пешеходной и велосипедной дорожке, затем сливается с ул. Кауно и по ней петляет до берега озера Мастис. Затем проходит через парк, где с горы Заксас открывается прекрасная панорама озера Мастис. Описав небольшую дугу вдоль бухты озера Мастис, маршрут Лесной тропы достигает конечной точки этапа.

In the city of Telsiai, there are many interesting historical and contemporary historical monuments.

ŽemaičiųKalvarijoskryžiauskeliokoplyčios Sigi

Легкий81-й этап. Plinkšės – Žemaičių Kalvarija.

Узнать цель путешествия пилигримов

Миновав лес Плинкшес, Лесная тропа ведёт на запад, пересекает небольшой лесок и через 2 км выходит на шоссе Седа–Гаудикайчяй (№ 161). В 1,8 км от упомянутого шоссе маршрут сворачивает налево на юг и следующие 7,4 км проходит среди обрабатываемых земель и через большой участок леса, затем сворачивает направо на запад в направлении деревни Бертуляй. Ещё через 3,8 км Лесная тропа пересекает шоссе Седа–Плунге (№ 164), откуда с окрестных холмов видна цель путешествия пилигримов – башни костёла Жемайтской Калварии. Перед самым городком маршрут пересекает границу Жемайтийского национального парка. 

Žemaičių Kalvarija is one of the most notable pilgrimage centers in Lithuania with sacred buildings and annual traditions.

Paplatelėspažintinistakas SigitasKazlauskasph

Cредний82-й этап. Žemaičių Kalvarija – Paplatelė.

По прекрасным холмам Жемайтской возвышенности

Лесная тропа из городка Жемайтская Калвария выходит по улицам Пагардинё, Алседжю и Плателю. Приблизительно на протяжении 6,5 км от центра городка маршрут петляет по живописному шоссе (№ 3210), окружённому холмами, и выходит на автомобильную стоянку рядом с археологическим комплексом Гегренай, возле которой тропа сворачивает налево на юг и ведёт по тропам городищ Гегренай. Миновав лес, Лесная тропа пролегает по улице Эжеро, вскоре пересекает улицу Дваро, сворачивает на улицу Паэжерес и через 5 км выходит на шоссе Жемайтская Калвария (№ 2302). Здесь маршрут уходит влево и пролегает по пешеходной и велосипедной дорожке на протяжении 1,7 км до перекрёстка с улицей Плокштинес, где поворачивает направо на юг и через 1,8 км выходит к деревне Паплателе. Этот отрезок проходит по территории Жемайтийского национального парка и знакомит с ландшафтом и природным разнообразием северо-западной части Жемайтской возвышенности.

In terms of cultural monuments and landscape, it's a rich section. At the beginning, there's Žemaičių Kalvarija with its sacred traditions, in the middle, the Gegrėnai archaeological complex with hillforts, and at the end (within the territory of Žemaitija National Park), the recreational area of Lake Plateliai.

Salantųmiestoparkas RūtaAntanavičiūtėphoto3

Легкий85-й этап. Salantai – Mosėdis.

Через Салантайский региональный парк

Из городка Салантай Лесная тропа выбирается по улицам М. Валанчяус, Падваралё и Илгая. За 100 м до шоссе № 169 маршрут уходит влево на сельскую дорожку и через 3,5 км достигает улицы Эрлос, где сворачивает налево на запад. Ещё через 0,4 км уходит вправо на север и выводит в деревню Шатраминяй, где поворачивает направо на юго-запад, через 2,9 км пересекает шоссе Салантай–Скуодас (№ 169) и в Шаукляй уходит влево на север. Через 3,8 км достигает конечной точки данного этапа – Моседиса. Большая часть этапа, кроме участка в окрестностях Шатраминяй, пролегает по территории Салантайского регионального парка. 

The Forest Trail section connects two inhabited places - Salantai and Mosėdis. In Salantai, you can visit the Orvidas homestead - a museum, and in Mosėdis, the "Stone Capital" created by Vaclovas Intas and the Stone Museum, thus making both small towns a kind of man-made "monuments."

IMG 1068

Легкий86-й этап. Mosėdis – Skuodas.

В Скуодас, город у литовско-латвийской границы

Из городка Моседис по улицам Саланту и Скуодо Лесная тропа петляет в направлении Скуодаса и чуть менее чем через 8 км выходит на шоссе Салантай–Скуодас (№ 169). Далее маршрут пролегает среди обрабатываемых земель. Ландшафт меняется после входа в долину реки Бартувы. 0,5 км маршрут проходит по шоссе Салантай–Скуодас, затем сворачивает налево и на протяжении 6,7 км петляет по небольшим сельским дорожкам до прибытия в Скуодас. Далее проходит по улицам Кретингос, Лайсвес и Крантинес, пересекает Скуодасский парк и по улицам Гедимино, Витауто и Й. Басанавичяус (шоссе № 169) подходит к литовско-латвийской границе – конечной точке этапа.

In Mosėdis, the "Stone Capital" created by Vaclovas Intas and the Stone Museum, thus making both small towns a kind of man-made "monuments."

FotoManLV20200820MežtakaKalvene Aizpute 100

Легкий90-й этап. Kalvene – Aizpute.

В Айзпуте – один из старейших городов Латвии

Маршрут Лесной тропы петляет по улочкам Калвене до трассы Айзпуте – Kaлвене (P115), 1,4 км идёт по её обочине и сворачивает вправо. Далее маршрут пересекает железную дорогу Елгава – Лиепая и до самого селения Бояс идёт маленькой просёлочной дорожкой. По пути видны бывшие рыбоводческие пруды. Ландшафт оживляют рассыпанные в полях хутора и усадьбы, в которых можно купить разные местные продукты и выращенные здесь овощи. За дорогой Казданга - Мазбояс (V1299) маршрут пересекает карьер Грантниеку. От Калвене до Бояс маршрут пролегает по Бандавской возвышенности Западной Курши, где местный рельеф несколько выше 100 м над уровнем моря. За Бояс Лесная тропа пересекает речку Лажа и у Тебру опять идёт дорогой Айзпуте – Kaлвене до Айзпуте. По улицам Kaлвене и Атмодас можно добраться до центра города.

Aizpute is one of the oldest towns in Latvia. The town's historic center is interesting with its 19th-century wooden architecture, Aizpute manor, hillfort, church, bridge, and restored water tower.

FotoManLV20200826MežtakaSnēpele Kuldīga2 88

Легкий92-й этап. Snēpele – Kuldīga.

Кулдигa – самый очаровательный средневековый город Курземе

Лесная тропа ведёт по главной улице Снепеле к дороге V1294 и через 0,3 км перед озером Кепшу сворачивает вправо на деревенскую дорогу. По этой дороге маршрут достигает Слипинциемса, перед этим пересекая плотину Спринцупе, и проходит вдоль пруда. Далее маршрут поворачивает по направлению к Пелчи, где петляет вдоль Дамбовых прудов, ведет к дороге Кулдига – Пелчи (V1293) и продолжается через сады Кулдиги «Курземите» и «Румба», до реки Вента и Кулдигской объездной дороги. Этап маршрута длиной 2,4 км от объездной дороги до Старинного кирпичного моста ведёт по красивой прибрежной тропе реки Венты, где во влажных местах и через ручьи проложены деревянные мостки.

The old town of Kuldīga gained UNESCO World Heritage status in 2023. The historic center with the Alekšupīte River is one of the most interesting cultural monuments in Latvia. The Venta Rapid with the ancient brick bridge over the Venta River is one of the scenic symbols of Kurzeme. You can also visit the Snēpele and Pelči manors with their parks.

IMG 3200

Cредний94-й этап. Renda – Sabile.

В Сабиле – город вина и сидра

Маршрут лесной тропы в Ренде петляет по скалистым берегам речушки Иванде и ведет к Кройской дороге через луга, а затем идёт лесом. Местами открывается вид на старое русло реки Абавы. Пейзаж постепенно меняется по мере того, как Лесная тропа покидает Пиевентскую равнину Куршской низменности и медленно поднимается по склону Восточно-Куршской возвышенности на высоте 50–60 м над уровнем моря.

Напротив деревни Валгале маршрут делает зигзаг через глубокое русло речушки Валгале и до Сабиле идёт по вершине склона старого русла Абавы, только в Сабиле спускается к Абавскому мосту (Лачплеша, ул. Кулдигас). В окрестностях Сабиле пейзаж снова меняется, и вы можете увидеть виды Салдуского холмогорья Восточно-Куршской возвышенности. Глубина старого русла между Румбциему и Сабиле достигает 40 метров. Сегодня и на следующий день Лесная тропа проходит через природный парк старого русла Абавы «Abavas senleja» («Древняя долина Абавы»).

Since the time of the Duchy of Courland and Duke Jacob, Sabile has been known for its wine-making traditions. For a long time, Sabile was home to the northernmost vineyard in Europe. Today, the wine-making traditions of Sabile continue. There is also a cider house in Sabile, where you can taste their products. In Sabile, you can enjoy meals made from local products, including traditional Latvian and contemporary dishes.

8R4A2632

Легкий97-й этап. Jaunmokas – Tukums.

В Тукумс - полюбоваться городом!

Окрестности замка Яунмоку восхищают пейзажем холмогорья Ванема на Восточно-Куршской возвышенности. Лесная тропа спускается к водяной мельнице Беро. Маршрут продолжается примерно 3 км до Вецмоку и 50 м за ним, открывая красивый пейзаж и широкую долину Слоцене на юге. За аллеей поместья Вецмоку маршрут пересекает дорогу Тукумс–Лаздас (V1442), проходит через несколько односемейных усадебных хозяйств и по прямой лесной дороге ведёт на юго-восток вдоль озера Секлис, к которому можно подойти по небольшим тропинкам. Лесными тропами маршрут проходит по деревyшке Свейкули и возле кладбища Озолиню достигает дороги Тукумс–Кестерциемс–Колка (P131), где начинается город Тукумс. Улицами Раудас, Курземес Межа и Мелнезера маршрут приводит к горе Саулескалнс.

It is worth exploring Tukums' historic center, the Rose Route, visiting the Tukums Museum of Art, the History Museum, the "Durvis" art gallery, the Tukums market, and Durbe Palace - one of the most interesting neoclassical palaces in Kurzeme.

Racenes peldiestade Ivars Kezbers

Легкий101-й этап. Дубулти – Лиелупе – Булдури.

Самые популярные пляжи Латвии

Между Дубулти и Лиелупе раскинулся самый широкий пляж на побережье Рижского морского залива – главнейшая ценность города-курорта Юрмалы – с многочисленными пляжными кафе и разнообразными возможностями отдыха. Леса в прибрежных дюнах пронизаны плотной сетью тропинок, которые подходят для обычной и скандинавской ходьбы. Часть Тропы Балтийского взморья между пляжем Лиелупе и Юрмальским музеем под открытым небом проходит по территории природного парка «Рагакапас». Отсюда обратно в Булдури можно легко попасть по проспекту Булдуру и 5-й линии.

The resort town of Jūrmala has long-standing spa traditions.The city's historic wooden architecture and its details are particularly interesting. You can explore many historical and contemporary landmarks, such as museums, memorial sites, Jomas Street, and the historic districts of Jūrmala. The Dzintari Concert Hall is a popular venue for various events.