Baltic Forest Hiking - Practical Info

Инфраструктура и сервис

 Количество гостиниц, гостевых домов и т. п. зависит от этапа Лесной тропы. Информацию о возможностях проживания можно найти в описании каждого этапа - оно содержит название, координаты и телефон гостиницы  . В разгар туристического сезона места в гостинице лучше забронировать заблаговременно. В зимний период некоторые гостиницы закрываются.

 Количество точек общественного питания также отличается в зависимости от этапа Лесной тропы. На некоторых участках маршрута нет магазинов и заведений общепита. Некоторые сервисные объекты работают только в летний сезон или в определенные часы, поэтому перед посещением лучше позвонить им.

 Вблизи Лесной тропы расположеноболее 100 публичных благоустроенных бесплатных мест отдыха. Общественные зоны отдыха обычно оснащены навесами, столами, скамейками, контейнерами для мусора, туалетами и местами для разведения костра и барбекю. Некоторые места отдыха на природе принадлежат гостиницам, поэтому их использование необходимо согласовывать с руководством гостиницы. В местах, обозначенных символом , можно ставить палатки. В местах, обозначенных символом , можно разводить костер и пользоваться барбекю.

 Магазины находятся в населенных пунктах. Учтите, что на некоторых этапах Лесной тропы, занимающих один или несколько дней, нет магазинов. Информацию об этом можно найти в описании этапов.

В непосредственной близости от Лесной тропы или на некотором расстоянии находятся остановки автобусов, реже – поездов. Заранее ознакомьтесь с графиками их движения: в Латвии на: www.1188.lv/satiksme, в Эстонии: www.peatus.ee, www.tpilet.ee. В Риге и Таллинне существуют широкие возможности использования городского общественного транспорта. До островов Эстонии можно добраться на небольших теплоходах: Prangli (www.tuuleliinid.ee), Naissaar (www.monica.ee), Pedassaar (mart.praks@gmail.com, +372 5040792).

В описаниях этапов также представлена информация о местах нахождения банкоматов, аптек и центров туристической информации . Чрезвычайные ситуации  112!

Основные особенности Лесной тропы

  • Лесная тропа разделена на 102 этапов, описание которых содержится в Путеводителе.
  • Каждый этап представляет собой отдельный, независимый от других этапов маршрут. Символами  в путеводителе обозначены рекомендуемые места старта и финиша каждого этапа. Чтобы совершить многодневный поход, можно объединить несколько этапов.
  • Прохождение какого-либо этапа Лесной тропы можно начать в любом удобном для вас месте и двигаться в любом направлении (маркировка сделана на дорогах в обоих направлениях).
  • В зависимости от ваших предпочтений вы можете преодолевать некоторые участки Лесной тропы пешком или на общественном транспорте. Транспортные услуги оказывают и некоторые владельцы гостиниц – они помогут доставить вас и ваши вещи в пункт назначения.
  • Посетив веб-сайт baltictrails.eu вы можете распечатать описание любого этапа Лесной тропы и скачать файлы GPX.
  • Ориентироваться в незнакомой местности поможет находящаяся на деревьях и других объектах маркировка  указывающая направление Лесной тропы. В населенных пунктах Лесная тропа обозначена наклейками  на дорожных знаках  и других объектах. В тех местах, где путь Лесной тропы совпадает с природными маршрутами, созданными Центром управления государственными лесами Эстонии (RMK), находится следующая маркировка .
  • Об изменениях в маркировке информируют расположенные вдоль Лесной тропы информационные доски.
  • В наиболее крупных туристических центрах вдоль Лесной тропы установлены информационные стенды.
  • На лесистых территориях маршрут Лесной тропы проходит по лесным и проселочным дорогам и по тропинкам. В целях обеспечения целостности и непрерывности Лесной тропы ее маршрут местами ведет вдоль автомобильных дорог. На северном побережье Чудского озера и на некоторых участках Финского залива Лесная тропа проходит по песчаным пляжам или по обрывистому, местами поросшему лесом побережью. Пересекая города и поселки, Лесная тропа ведет по тротуарам и улицам.
  • Чтобы вы не отклонились от маршрута, путеводитель снабжен картами. Дорогу можно спросить у местных жителей.
  • Участки пляжа Лесной тропы во время шторма не проходимы.
  • ЕСЛИ ВЫ ОСТАВИЛИ В ТОЧКЕ СТАРТА АВТОМОБИЛЬ
    • Вернуться к точке старта можно на общественном транспорте (если есть такая возможность).
    • Можно также попросить владельца гостиницы, чтобы он приехал за вами на автомобиле. Владелец доставит вас к месту стоянки вашего автомобиля или при необходимости поможет перевезти вещи.
    • Участники похода могут заранее позаботиться о своей ”логистике”, например, один автомобиль оставить в точке старта, другой – в точке финиша. Достигнув финиша, они смогут быстро вернуться к месту старта.

Если вы идете в поход ЗИМОЙ:

  • Ни в коем случае не ходите по льду. Лед может быть хрупким! Чтобы пересечь реки, впадающие в море, зимой нужно идти до ближайшего моста. В этом случае необходимо учитывать дополнительные километры.
  • При низкой температуре воздуха не рекомендуется выезжать в районы с большими расстояниями между общественными зданиями, так как это может привести к его переохлаждению (охлаждению).
  • В зимних походах рекомендуется не полагаться на одно пальто, а брать с собой дополнительную одежду, которую можно будет надеть, если похолодает или промокнет имеющаяся одежда;
  • Когда тропы покрыты снегом, желательно использовать бахилы для обуви, которые защитят ноги от влаги, а также учитывать, что по снегу идти тяжелее и это займет больше времени;
  • Зимой темнеет быстрее, поэтому походы приходится планировать короче и начинать с первыми лучами света, иначе придется учитывать, что часть участка придется идти в темноте;
  • Возьмите с собой легкий фонарик! Это будет полезно при задержке, а также в случаях, когда необходимо будет сообщить о своем местонахождении спасателям;
  • Склоны речных долин, овраги, крутые берега и другие формы рельефа, а также дороги бывают или могут быть скользкими! Тогда есть шанс упасть и получить травму!
  • При низких температурах, особенно при сильном ветре, легко получить обморожение кожи и частей тела себе и собаке;
  • Возьмите с собой в поход зажигалки, чтобы можно было разжечь костер и при необходимости согреть или высушить одежду;
  • Вас также согреет теплый чай и горячая еда, поэтому для этих целей рекомендуем использовать термос, пригодный для низких температур, или взять с собой примус для приготовления теплого напитка/еды;
  • В целях безопасности не ходите в одиночку;
  • Однако, если вы решили отправиться в поход в одиночку, обязательно сообщите о планировании маршрута родным и друзьям, которые смогут связаться с вами и убедиться, что все в порядке;
  • Обязательно возьмите с собой телефон и дополнительную аккумуляторную батарею, которая может быстрее разрядиться в холодную погоду. Держите их как можно ближе к себе, что продлит срок их службы.
  • Зимой (и в межсезонье) многие поставщики услуг прекратили работу, поэтому поход нужно планировать более тщательно, предварительно позвонив в необходимые поставщики услуг и уточнив часы их работы;
  • Снег на маршруте вне населенных пунктов не убирается.

Информацию о типах поверхностей можно найти здесь: https://baltictrails.eu/ru/forest/surfaces

Собранная в путеводителе информация и содержание GPX-файлов соответствуют ситуации на 2019 год. Пользуясь GPX-файлами, помните, что в лесах, городах, населенных пунктах, возле обрывистых берегов и в других местах есть/может наблюдаться отклонение (ошибка) от маршрута Лесной тропы.

Hiker-friendly

Знак «Hiker-friendly» доступен любым поставщикам услуг для туристов в странах Балтии, которые хотят быть «дружелюбными» по отношению к туристам и предлагать соответствующие услуги целевой аудитории. Метка не связана с каким-либо конкретным путем или маршрутом. Критерий «Дружественность к путешественникам» - это руководящие указания для поставщиков услуг. Некоторые из них являются обязательными, а другие рекомендуются. Компания, желающая получить знак, должна соответствовать как минимум 75% обязательных критериев.

Более подробная информация ниже:

Hiker-Friendly

Hiker_Friendly_Criteria_Print_lt.pdf
Критерии Hiker-Friendly на литовском-печатная версия
Hiker_Friendly_Criteria_Print_lv.pdf
Критерии Hiker-Friendly на латышском-печатная версия
Hiker_Friendly_Criteria_en.pdf
Критерии Hiker-Friendly на английском
Hiker_Friendly_Criteria_et.pdf
Критерии Hiker-Friendly на эстонском
Hiker_Friendly_Criteria_lt.pdf
Критерии Hiker-Friendly на литовском
Hiker_Friendly_Criteria_lv.pdf
Критерии Hiker-Friendly на латышском
Hiker_Friendly_Logo_et.pdf
Hiker-Friendly лого (в PDF формате, на эстонском)
Hiker_Friendly_Logo_et.png
Hiker-Friendly лого (в PNG формате, на эстонском)
Hiker_Friendly_Logo_lt.pdf
Hiker-Friendly лого (в PDF формате, на литовском)
Hiker_Friendly_Logo_lt.png
Hiker-Friendly лого (в PNG формате, на литовском)
Hiker_Friendly_Logo_lv.pdf
Hiker-Friendly лого (в PDF формате, на латышском)
Hiker_Friendly_Logo_lv.png
Hiker-Friendly лого (в PNG формате, на латышском)

Полезные советы

Деньги и документы

  • Рекомендуется во время путешествия иметь при себе наличные деньги (EUR), так как не во всех населенных пунктах, через которые проходит маршрут, можно оплатить банковской картой или воспользоваться банкоматом.
  • Для пересечения границы между Латвией и Эстонией необходимо иметь при себе документ, удостоверяющий личность, и действительный проездной документ.

Снаряжение

  • Для преодоления каменистых, скалистых или покрытых растительностью прибрежных участков необходима закрытая, влагонепроницаемая обувь. Потребуется также ветро- и влагозащитная куртка.
  • Необходимо иметь при себе аптечку, в составе которой среди прочих необходимых в дороге средств должен быть лейкопластырь.
  • Может пригодиться (внешний) портативный аккумулятор для телефона.

Места для палаток и костров

  • В описаниях этапов указаны места, где можно ставить палатку, разводить костер или пользоваться барбекю. Дополнительную информацию можно получить в местном инфоцентре .
  • Если в месте разведения костра нет дров, используйте сухие ветки. Покидая привал, обязательно потушите костер. Нельзя разводить костры в период повышенного риска возгорания.

Безопасность и связь

  • Если у вас возникли вопросы относительно безопасности маршрута и озможностей связи, обращайтесь в местный инфоцентр .
  • Некоторые места на пути Лесной тропы могут находиться вне зоны покрытия мобильной связи. У границы с Россией телефон может подключиться к сети российского оператора мобильной связи.
  • Большинство гостиниц и пунктов общепита оснащены Wi-Fi.
  • Многие утесы и крутые берега сформированы из неустойчивых геологических отложений. Рядом с ними могут возникать обрушения и оползни.
  • Не следует приближаться к крутым берегам во время сильного ветра, когда их омывают высокие волны. В походе пригодятся также средства против комаров и клещей. Клещи обычно обитают в зарослях кустарника и травы.
  • В водах Балтийского моря и материковых водоемах Балтии не обитают ядовитые, опасные для людей растения и животные (в частности медузы).
  • Среди наиболее опасных обитателей лесных территорий региона – гадюка. Эта ядовитая змея обычно нападает лишь в том случае, если ей угрожает опасность. Гадюки обитают на лесных вырубках, опушках, болотах, в сосновом редколесье, в зарослях вереска и ягодных кустарниках. Гадюки могут выползать на тропы, чтобы погреться на солнце.
  • В случае, если возникла угроза жизни, здоровью, имуществу, следует звонить по тел.  110 or 112. 
  • Опасность могут представлять и бывшие военные объекты, закрытые для посещений.

Путешествие, дружелюбное для окружающей среды

  • На территории Латвии и Эстонии можно пить водопроводную воду, не опасаясь за свое здоровье. Храните воду в бутылках многократного использования.
  • Старайтесь покупать товары в небольших упаковках и выбрасывать отходы в ближайший мусорный бак.
  • В лесу старайтесь не шуметь, чтобы не испугать животных.
  • Находясь на территории природного заповедника, соблюдайте установленные для посетителей правила внутреннего порядка. Подробная информация: www.daba.gov.lv. Экологические советы посетителям природных заповеднико: www.daba.gov.lv/publiclat/turistiem/zalie_padomi
  • Экологический кодекс Эстонии для посетителей природных территорий: https://loodusegakoos.ee/pravila-poviedieniia-na-prirodie. По пешеходным тропам заповедных территорий Эстонии запрещено передвигаться на велосипеде и моторизованных транспортных средствах.
  • В Литве:
    • Перед посещением национальных и региональных парков рекомендуется узнать правила посещения каждого из них. Общие для всех правила следующие.
    • Отдыхать и ночевать только в оборудованных для отдыха и предназначенных для этого местах.
    • Для ночлега в палатке, автомобиле или кемпере останавливаться только в кемпингах или на предназначенных для этого стоянках.
    • Костры разжигать только в специально оборудованных местах и (или) на площадках для отдыха. Открытый огонь чрезвычайно опасен для леса!
    • За дикими животными наблюдать на расстоянии, животных не кормить. Прирученные человеком, получающие неправильное кормление животные не выживают в дикой природе.
    • Унести то, что принесли с собой. Мусор и другие оставленные человеком на природе следы нисколько её не украшают.
    • Беречь природу. Не ломать деревья и кусты – они являются частью природы и домом для животных.
    • Беречь общественное имущество. Не разрушать и не ломать инвентарь площадок для отдыха и другие устройства, являющиеся составной частью Лесной тропы. Они понадобятся другим туристам.

Путешествие с собакой

  • В каждом самоуправлении установлен свой порядок, определяющий, где можно находиться с собакой (с поводком или без него). Эти правила могут измениться со временем. Поэтому чтобы узнать о возможностях нахождения с собакой в общественных местах, следует позвонить в местный инфоцентр .
  • В большинстве городов и поселков за пределами огороженной территории собаку необходимо держать на поводке. Запрещается приводить собаку на детские игровые площадки, спор тивные и развлекательные объекты, специально оборудованные места для
  • купания. В упомянутых в путеводителе местах отдыха можно находиться с собакой на поводке.
  • Находясь в лесу, необходимо следить за тем, чтобы собака не беспокоила гнездящихся птиц, перелетных птиц, других диких животных.