Tропa Балтийского взморья - Cultural experience

Route sections where you can get to know various experiences related to cultural and historical monuments - visit castles, manors, parks, churches, mounds, military heritage sites, historical centers of cities, museums, get to know collections, buy souvenirs and get to know local traditions - customs, food, beverages, tangible and intangible heritage, etc.
Liepajas burti pludmale KarlisVolkovskis

Cредний3-й этап. Бернати – Лиепая – Кароста.

Город, в котором рождается ветер

От Бернати до Лиепаи Тропа Балтийского взморья ведет по широкому пляжу, где со стороны суши сначала можно наблюдать смытый берег, а по мере приближения к Лиепае – высокие дюны, поросшие песчаным колосняком и аммофилой. Дальше она петляет через центральную часть Лиепаи – Вецлиепаю – и, пересекая канал Каростас, доходит до Каросты – комплекса военных и фортификационных сооружений, на осмотр которого стоит выделить минимум полдня. Обязательно надо попробовать особое лиепайское блюдо «Liepājas menciņi», которое готовится из копченой трески по древнему южно-курземскому рецепту.

Liepāja is the largest city in the region of Kurzeme and the third largest city in Latvia. It features an old town, numerous historical and contemporary cultural monuments, and events, as well as a city market. The city offers a wide range of food and drink options in its dining establishments and restaurants, including the city's special dish, "Menciņi," made from Atlantic cod.

10 posms Ventspils Staldzene navautora

Легкий10-й этап. Вентспилс – Сталдзене.

Через Вентспилс

Маршрут проходит через Вентспилс и окружающие его леса. Тропа Балтийского взморья от Южного мола ведет через исторический район Остгалс и Старый город, пересекает Венту и дальше через Парвенту по пешеходно-велосипедной дорожке продолжается в направлении Сталдзене, где, обогнув Вентспилсский порт, вновь возвращается на берег моря. Стоит взять один «выходной» и ознакомиться с самыми интересными местами города, а также посетить Приморский музей под открытым небом.

Ventspils is a port city with a rich cultural heritage. It's worth exploring the Old Town, the Livonian Order Castle, the market square, the Port Promenade, and the Seaside Open-Air Museum, as well as taking a ride on the narrow-gauge train, among other attractions.

IMG 9286

Легкий14-й этап. Сикрагс – Саунагс.

На побережье ливов

От Сикрагса до самого Мазирбе простирается песчаный пляж, который пересекает речушка Мазирбе. Тропа Балтийского взморья ведет до центра Мазирбе, где можно увидеть Ливский народный дом. Дальше по маленьким лесным и проселочным дорогам, мимо бывшей Мазирбской морской школы, она пробегает через маленькие прибрежные поселки ливов – Кошрагс, Питрагс и Саунагс. Ливское побережье – это единственное место, где можно ознакомиться с культурно-историческим наследием ливов, одной из самых малочисленных народностей в мире. Указатели здесь установлены на латышском и ливском языках.

One of the most densely populated sections of the Livonian Coast, featuring Livonian fishing villages such as Sīkrags, Mazirbe, Košrags, Pitrags, and Saunags. The material and intangible heritage of the Livonian people can be explored here. The Jūrtaka trail between Mazirbe and Saunags follows the old, historic coastal road, offering excellent views of the villages and their architecture.

Racenes peldiestade Ivars Kezbers

Легкий22-й этап. Дубулти – Лиелупе – Булдури.

Самые популярные пляжи Латвии

Между Дубулти и Лиелупе раскинулся самый широкий пляж на побережье Рижского морского залива – главнейшая ценность города-курорта Юрмалы – с многочисленными пляжными кафе и разнообразными возможностями отдыха. Леса в прибрежных дюнах пронизаны плотной сетью тропинок, которые подходят для обычной и скандинавской ходьбы. Часть Тропы Балтийского взморья между пляжем Лиелупе и Юрмальским музеем под открытым небом проходит по территории природного парка «Рагакапас». Отсюда обратно в Булдури можно легко попасть по проспекту Булдуру и 5-й линии.

The Jūrmala resort has a long-standing tradition in health and wellness tourism. The city's historic wooden architecture and its unique elements are particularly interesting. Numerous historical and contemporary landmarks can be visited, including museums, memorial sites, Jomas Street, and the historic parts of Jūrmala. The Dzintari Concert Hall is a popular venue for events.

Livu laukums LiveRiga

Cредний24-й этап. Центр Риги – Вецаки.

Вецрига – мировое наследие UNESCO

Сначала маршрут делает небольшой круг по центру Риги – Вецриге, ведет вдоль Городского канала, через парк Кронвалда, по улице Алберта (застройка в югендстиле) и дальше по улице Миера через Большое кладбище, проспекты Кокнесес и Остас через Межапарк доходит до Яунмилгрависа и пересекает Милгравис. Далее по проспекту Вецакю он проходит до Зимельблазмы и берегов Вецдаугавы, откуда до Вецаки всего лишь несколько километров. После двух дней похода через Ригу Тропа Балтийского взморья снова выходит на пляж.

Riga's historic center is a UNESCO World Heritage site, boasting a rich array of cultural monuments. Riga is the city with the highest concentration of museums, exhibitions, and various annual events. It also offers the widest selection of dining establishments and restaurants, including traditional Latvian cuisine. Additionally, there are souvenirs and events related to national and other cultural traditions.

Saulkrasti Juras parks

Cредний26-й этап. Царникава–Саулкрасты.

Закатная тропа с романтическими видами заходящего солнца

Сначала маршрут проходит по защитным дамбам на Гауе в поселке Гауяс и доходит до устья Гауи, которое является хорошим местом наблюдения за птицами. Дальнейший путь пролегает по песчаному пляжу до устья Инчупе, перед которым нужно повернуть в сторону суши, чтобы дойти до моста и на протяжении следующих нескольких километров смотреть на пляж с вершин лесистых дюн Закатной тропы. После пересечения реки Петерупите (канатный мост) Тропа Балтийского взморья по пляжу доходит до «Морского парка» в Саулкрасты.

In Carnikava, you can explore the traditions of lamprey fishing. Saulkrasti is one of Latvia's seaside resorts and a popular location for annual cultural events.

34 Parnu Mati Kose

Cредний34-й этап. Уулу – Пярну.

Вдоль болот в Пярну

Сначала Тропа Балтийского взморья идет по старым прибрежным дорогам, окруженным сосновыми лесами, а за парком Лоттемаа поворачивает к морю и выходит на пляж Рейю. Далее следует переход по заросшему пляжу (во время отлива – обширные мели), где через неполных 4 км нужно свернуть вглубь суши, пересечь поле для гольфа и повернуть в направлении Пярну. Возле района Раекюла маршрут петляет по маленькой тропинке, идущей по границе обширных прибрежных болотистых местностей и леса. Сделав круг ~6 км и обогнув заболоченные места, Тропа Балтийского взморья выходит на пляж Пярну. Дальнейший путь пролегает через западную часть Старого города Пярну, пересекает реки Пярну и Сауга и заканчивается в районе Вана-Пярну.

The cultural institutions, museums, exhibitions, and monuments of Pärnu offer a wide range of cultural experiences. Pärnu is a venue for annual cultural events. There is an opportunity to taste Estonian national cuisine.

7 Kapteini talu J Smalinskis

Cредний35-й этап. Пярну – Лиу.

Красивейшие виды на залив Пярну и копченая рыба

Тропа Балтийского взморья изгибается по западному преддверию Пярну, пересекает реку Аудру и поворачивает в направлении Валгеранна, где с юга ее окаймляют березовая роща и белый песчаный пляж, а с севера – поле для гольфа. За Валгераннa Тропа Балтийского взморья проходит между польдерами по северной части залива Пярну. С польдеров Аудру открывается самый красивый вид на залив Пярну. За тростниковыми зарослями Аудру Тропа Балтийского взморья поворачивает на юг и проходит через прибрежные рыбацкие поселки с маленькими портами и лодочными пристанями. Здесь можно понаблюдать за бытом рыбаков и попробовать копченую рыбу.

In the small coastal villages, entrepreneurs offer smoked and otherwise prepared fish.

1 Munalaid sadam J Smalinskis

Легкий37-й этап. Муналайд – Тыстамаа.

Пастбища, леса и приморские луга

На этом участке побережья простираются заболоченные территории, поэтому есть лишь несколько мест, где можно подойти к морю. От порта Муналайд Тропа Балтийского взморья проходит через поселок Лао и дальше до Тыстамаа идет по обочине дороги. Первый выход к морю находится к югу от Селисте, второй – около порта Вэрати (по дороге к Вэрати – красивые виды приморских лугов с пасущимся на них домашним скотом), а третий – в поселке Сути.

In Tõstamaa and its surroundings, one can explore the cultural environment of Estonian rural churches and manors. The old and restored manor building functions as a school.

Promenaad OlevMihkelmaa

Cредний48-й этап. Рохукюла – Хаапсалу – Ууемыйза.

Популярный эстонский курорт Хаапсалу

Разнообразный отрезок Тропы Балтийского взморья. Первые три километра маршрута проходят по бывшей ширококолейной железной дороге Хаапсалу – Рохукюла, огибают залив Хаапсалу через мыс Пуллапяэ, пересекают прибрежные леса, где проложены тропы здоровья, и по прибрежным променадам и маленьким улочкам огибают город Хаапсалу. Пересекая небольшую заболоченную местность, этап тропы завершается в красивом парке Ууемыйза.

Haapsalu resort town is a place to explore industrial heritage (narrow-gauge, broad-gauge railways, rolling stock, museum), military heritage (Kiltsi airfield), historic buildings of the resort town, parks, monuments, medical institutions, etc. Here is one of the most impressive medieval castles in Estonia - a popular venue for annual cultural events. In coastal taverns, you can taste traditional Estonian dishes.

noarootsi

Легкий50-й этап. Остерби – Ригулди.

Ноароотси – шведский полуостров

Тропа Балтийского взморья выводит на своеобразный полуостров Ноароотси, в культурную среду, связанную со шведами. Полуостров Ноароотси является отличным местом для наблюдения за эстонскими птицами. Маршрут проходит через поселки Остерби, Пюркси, Хосби и Хара, где стоят дома, окруженные разнообразными изгородями. На севере полуострова тропа огибает заросшее Vööla meri – озеро, отделившееся от моря как залив. В окрестностях мелкого залива Хара можно наблюдать красивые пейзажи с обширными тростниковыми зарослями, приморскими можжевеловыми лугами и домашним скотом.

A suitable section of the Coastal trail for those interested in the unique Noarootsi Peninsula and the cultural environment associated with the ancient Swedes.

2 Kirik J Smalinskis

Cредний54-й этап. Вихтерпалу – Падисе.

Церковь и монастырь, которым семьсот лет

Южный берег пролива Курксе заболочен, поэтому Тропа Балтийского взморья уходит вглубь суши. Большая часть Тропы Балтийского взморья проходит через малонаселенные лесные массивы (совпадает с тропой, проложенной Государственными лесами Эстонии: Перакюла – Аэгвииду – Эхиярве), периодически выводя на более открытое место или в поселок.

Although the Coastal trail mainly leads through a larger forest massif, significant cultural monuments can be explored at its start and finish points and in the middle section - Vihterpalu and Padise manors, Harju-Risti church, and Padise monastery, which is a popular venue for concerts and other events.

Amandus Adamson Museum

Cредний55-й этап. Падисе – Палдиски.

Палдиски – когда-то закрытый и таинственный город

От Падисе до Карилепа тропа петляет по маленьким проселочным дорогам, а дальше до Мадисе идет по обочине шоссе. С церковной горы Мадисе на древнем берегу моря открываются великолепные виды на залив Палдиски и острова Пакри. За Мадисе до Палдиски маршрут продолжается вдоль упомянутой обочины шоссе до городского Южного порта и, повернув вдоль его края, доходит до железнодорожной станции, расположенной на юге Палдиски. В советские времена Палдиски был закрытым городом с военным портом и расположенной неподалеку на полуострове Пакри учебной базой атомных подводных лодок, работавшей на базе небольшого атомного реактора.

In Paldiski, you can explore a unique cultural environment, featuring various cultural monuments, churches, museums, and a railway building, all influenced by different historical periods and powers.

1 Keila juga J Smalinskis

Cредний58-й этап. Лауласмаа – Вяэна-Йыэсуу.

Самый красивый водопад в Эстонии

Живописный в плане ландшафта отрезок Тропы Балтийского взморья, подходящий для выносливых туристов. Здесь можно увидеть и каменистые, и песчаные пляжи и хорошие места для купания, красивые прибрежные сосновые леса, впечатляющую скальную стену Тюрисалу и огромные валуны. По тропам обширного лесопарка Кейла-Йоа можно дойти до водопада на реке Кейла, возле которого снимались фрагменты популярного латышского фильма «Слуги дьявола», а также ознакомиться с экспозицией, посвященной жизни рыбаков в прибрежном поселке Лохусалу.

The Keila manor complex, museum with thematic exhibitions, and Keila park form a significant cultural and historical complex on the northwestern coast of Estonia.

3 J Smalinskis

Cредний60-й этап. Табасалу – Таллинский порт.

Таллин – мировое наследие UNESCO

Возле Табасалу Тропа Балтийского взморья пересекает границу Таллина и через районы Тискре и Висмейстри выходит на пляж Какумяэ, где огибает окруженный скалами полуостров Какумяэ по его верхней лесистой части. Здесь открывается вид на залив Копли и Таллинский порт. Напротив района Ыйсмяэ вдоль берега моря идет великолепный променад. Обогнув Эстонский этнографический музей, Тропа Балтийского взморья по береговому променаду доходит до пляжа Строоми и идет дальше за район Пелгуранна по тротуарам до эстонского Морского музея, где по береговому променаду доходит до Таллинского порта – финиша Тропы Балтийского взморья. По территории Эстонии пройдено ~620 км.

On the Coastal trail, there are several national-level sites - the Estonian Open Air Museum and the Seaplane Harbour, while Tallinn's historic center is a UNESCO heritage site.

1PreilaRKphoto

Легкий64-й этап. Нида – Пярвалка.

Побережье Куршского залива

Морская тропа начинается в центре Ниды недалеко от порта. Далее она петляет вдоль побережья Куршского залива, откуда открывается прекрасный вид на широкие водные просторы вплоть до острова Русне на восточном берегу Куршского залива. В Ниде можно полюбоваться типичной для Куршской косы архитектурой: одноэтажные деревянные дома с черепичной или камышовой крышей, ставнями, выкрашенными в синий и белый цвета. От Ниды до мыса Бульвикис (перед мысом - взлетно-посадочная полоса заброшенного аэродрома) Морская тропа петляет по небольшим лесным тропинкам, ведущим вверх и вниз по поросшим соснами дюнам, местами выходит к покрытым скудной растительностью прибрежным лугам. Рядом с тропой есть места для отдыха и вышки для наблюдения за птицами. В следующем участке видны очень своеобразные открытые прибрежные луга, заросшие лишайниками и типичными для Куршской косы видами растений. В поселке Прейла Морская тропа проходит по променаду набережной. До посёлка Пярвалка она петляет по лесным тропам и пешеходным/велосипедным дорожкам, пока не достигает центра Пярвалки. Этот участок проходит через территорию национального парка «Куршская коса».

Historically inhabited places of the Curonian Spit  (Kuršių nerija) include Nida, which boasts many cultural monuments (including museums, exhibitions, and Kuršiai cemeteries), as well as Preila and Pervalka, and the dunes that buried inhabited areas in previous centuries. Fishing traditions and smoked fish.

BeachRenataKilinskaitėphoto

Легкий68-й этап. Паланга – граница Литвы и Латвии (Швянтойи).

По самым популярным курортам побережья Литвы

После пересечения по пешеходному мосту речки Раже, Морская тропа петляет по пешеходной (беговой) дорожке «Labrytys» и у улицы Контининку выходит на побережье. Следующие 9 км до старого мола в Швянтойи Морская тропа проходит по песчаному пляжу, омываемому морем. Потом она огибает устье реки Швянтойи, проходит через курортный городок, в конце улицы Копу пересекает реку Швянтойи по подвесному пешеходному мосту и снова выходит на пляж. У святилища «Žemaičių Alka» Морская тропа опять делает небольшую дугу и далее вдоль песчаного пляжа ведёт до находящейся в 3 км границы Литвы и Латвии.

In Palanga, many sites and monuments related to the city's resort history from earlier times and the present can be explored.

ŠilutėRKphoto

Легкий70-й этап. Русне- Шилуте.

Шилуте – аутентичный очаровательный городок

В городке Русне, по улицам Тайкос и Куршмарю, Морская тропа ведет к Русненскому мосту через реку Атмата, которая является одним из рукавов дельты Немана. Далее Морская тропа проходит по пешеходной тропе, которая отделена от дороги, и продолжается до Шилуте. Небольшой участок пути до Шилуте придется пройти по обочине дороги. В Шилуте Вы пересечете реку Шиша по историческому мосту. По улице Руснес, соединяющей остров Русне с Шилуте, Вы пройдёте прямо к центру города. Вплоть до Шилуте Морская тропа относится к региональному парку дельты Нямунаса, в котором каждой весной заливаются нижние равнины Немана - нынешние пастбища и заболоченные леса (лес Жальгирю).

In Šilutė and its surroundings, interesting historical and industrial heritage monuments can be seen.