Tропa Балтийского взморья - Cultural experience

Route sections where you can get to know various experiences related to cultural and historical monuments - visit castles, manors, parks, churches, mounds, military heritage sites, historical centers of cities, museums, get to know collections, buy souvenirs and get to know local traditions - customs, food, beverages, tangible and intangible heritage, etc.
ŠilutėRKphoto

E70-й этап. Русне- Шилуте.

Шилуте – аутентичный очаровательный городок

В городке Русне, по улицам Тайкос и Куршмарю, Морская тропа ведет к Русненскому мосту через реку Атмата, которая является одним из рукавов дельты Немана. Далее Морская тропа проходит по пешеходной тропе, которая отделена от дороги, и продолжается до Шилуте. Небольшой участок пути до Шилуте придется пройти по обочине дороги. В Шилуте Вы пересечете реку Шиша по историческому мосту. По улице Руснес, соединяющей остров Русне с Шилуте, Вы пройдёте прямо к центру города. Вплоть до Шилуте Морская тропа относится к региональному парку дельты Нямунаса, в котором каждой весной заливаются нижние равнины Немана - нынешние пастбища и заболоченные леса (лес Жальгирю).

Šilutē un apkaimē apskatāmi interesanti vēstures un industriālā mantojuma pieminekļi.

BeachRenataKilinskaitėphoto

E68-й этап. Паланга – граница Литвы и Латвии (Швянтойи).

По самым популярным курортам побережья Литвы

После пересечения по пешеходному мосту речки Раже, Морская тропа петляет по пешеходной (беговой) дорожке «Labrytys» и у улицы Контининку выходит на побережье. Следующие 9 км до старого мола в Швянтойи Морская тропа проходит по песчаному пляжу, омываемому морем. Потом она огибает устье реки Швянтойи, проходит через курортный городок, в конце улицы Копу пересекает реку Швянтойи по подвесному пешеходному мосту и снова выходит на пляж. У святилища «Žemaičių Alka» Морская тропа опять делает небольшую дугу и далее вдоль песчаного пляжа ведёт до находящейся в 3 км границы Литвы и Латвии.

Palangā iepazīstami daudzi ar pilsētas kūrorta vēsturi sasitītie agrāko laiku un mūsdienu objekti un pieminekļi.

1PreilaRKphoto

E64-й этап. Нида – Пярвалка.

Побережье Куршского залива

Морская тропа начинается в центре Ниды недалеко от порта. Далее она петляет вдоль побережья Куршского залива, откуда открывается прекрасный вид на широкие водные просторы вплоть до острова Русне на восточном берегу Куршского залива. В Ниде можно полюбоваться типичной для Куршской косы архитектурой: одноэтажные деревянные дома с черепичной или камышовой крышей, ставнями, выкрашенными в синий и белый цвета. От Ниды до мыса Бульвикис (перед мысом - взлетно-посадочная полоса заброшенного аэродрома) Морская тропа петляет по небольшим лесным тропинкам, ведущим вверх и вниз по поросшим соснами дюнам, местами выходит к покрытым скудной растительностью прибрежным лугам. Рядом с тропой есть места для отдыха и вышки для наблюдения за птицами. В следующем участке видны очень своеобразные открытые прибрежные луга, заросшие лишайниками и типичными для Куршской косы видами растений. В поселке Прейла Морская тропа проходит по променаду набережной. До посёлка Пярвалка она петляет по лесным тропам и пешеходным/велосипедным дорожкам, пока не достигает центра Пярвалки. Этот участок проходит через территорию национального парка «Куршская коса».

Iepazīstamas Kuršu kāpu vēsturiski apdzīvotās vietas: Nida ar daudziem kultūras pieminekļiem (t.sk. - muzejiem, ekspozīcijām, kursenieku kapiem), Preila un Pervalka un kāpas, kas iepriekšējos gadsimtos apbēra apdzīvotās vietas. Zvejas tradīcijas un kūpinātas zivis.

Promenaad OlevMihkelmaa

M48-й этап. Рохукюла – Хаапсалу – Ууемыйза.

Популярный эстонский курорт Хаапсалу

Разнообразный отрезок Тропы Балтийского взморья. Первые три километра маршрута проходят по бывшей ширококолейной железной дороге Хаапсалу – Рохукюла, огибают залив Хаапсалу через мыс Пуллапяэ, пересекают прибрежные леса, где проложены тропы здоровья, и по прибрежным променадам и маленьким улочкам огибают город Хаапсалу. Пересекая небольшую заболоченную местность, этап тропы завершается в красивом парке Ууемыйза.

Hāpsalas kūrortpilsēta ir vieta, kur iepazīt industriālo mantojumu (šaursliežu, platsliežu dzelzceļi, ritošais sastāvs, muzejs), militāro mantojumu (Kiltsi lidlauks), kūrortpilsētas vēsturiskās ēkas, parkus, pieminekļus, ārstniecības iestādes u.c. Šeit atrodas viena no iespaidīgākajām Igaunijas viduslaiku pilīm - populāra ikgadēju kultūras pasākumu norises vieta. Piekrastes krodziņos var nobaudīt Igaunijas tradicionālos ēdienus.

1 Munalaid sadam J Smalinskis

E37-й этап. Муналайд – Тыстамаа.

Пастбища, леса и приморские луга

На этом участке побережья простираются заболоченные территории, поэтому есть лишь несколько мест, где можно подойти к морю. От порта Муналайд Тропа Балтийского взморья проходит через поселок Лао и дальше до Тыстамаа идет по обочине дороги. Первый выход к морю находится к югу от Селисте, второй – около порта Вэрати (по дороге к Вэрати – красивые виды приморских лугов с пасущимся на них домашним скотом), а третий – в поселке Сути.

Tēstamā un apkaimē ir izzināma Igaunijas lauku baznīcu un muižu kultūrvide. Vecā un atjaunotā muižas ēka darbojas kā skola.

7 Kapteini talu J Smalinskis

M35-й этап. Пярну – Лиу.

Красивейшие виды на залив Пярну и копченая рыба

Тропа Балтийского взморья изгибается по западному преддверию Пярну, пересекает реку Аудру и поворачивает в направлении Валгеранна, где с юга ее окаймляют березовая роща и белый песчаный пляж, а с севера – поле для гольфа. За Валгераннa Тропа Балтийского взморья проходит между польдерами по северной части залива Пярну. С польдеров Аудру открывается самый красивый вид на залив Пярну. За тростниковыми зарослями Аудру Тропа Балтийского взморья поворачивает на юг и проходит через прибрежные рыбацкие поселки с маленькими портами и лодочными пристанями. Здесь можно понаблюдать за бытом рыбаков и попробовать копченую рыбу.

Mazajos piekrastes ciemos uzņēmēji piedāvā kūpinātas un citādi sagatavotas zivis.

34 Parnu Mati Kose

M34-й этап. Уулу – Пярну.

Вдоль болот в Пярну

Сначала Тропа Балтийского взморья идет по старым прибрежным дорогам, окруженным сосновыми лесами, а за парком Лоттемаа поворачивает к морю и выходит на пляж Рейю. Далее следует переход по заросшему пляжу (во время отлива – обширные мели), где через неполных 4 км нужно свернуть вглубь суши, пересечь поле для гольфа и повернуть в направлении Пярну. Возле района Раекюла маршрут петляет по маленькой тропинке, идущей по границе обширных прибрежных болотистых местностей и леса. Сделав круг ~6 км и обогнув заболоченные места, Тропа Балтийского взморья выходит на пляж Пярну. Дальнейший путь пролегает через западную часть Старого города Пярну, пересекает реки Пярну и Сауга и заканчивается в районе Вана-Пярну.

Pērnavas kultūras iestādes, muzeji, ekspozīcijas, pieminekļi piedāvā plašu kultūras pasākumu pieredzējumu. Pērnava - ikgadēju kultūras pasākumu norises vieta. Iespēja nobaudīt Igaunijas nacionālo virtuvi.

Saulkrasti Juras parks

M26-й этап. Царникава–Саулкрасты.

Закатная тропа с романтическими видами заходящего солнца

Сначала маршрут проходит по защитным дамбам на Гауе в поселке Гауяс и доходит до устья Гауи, которое является хорошим местом наблюдения за птицами. Дальнейший путь пролегает по песчаному пляжу до устья Инчупе, перед которым нужно повернуть в сторону суши, чтобы дойти до моста и на протяжении следующих нескольких километров смотреть на пляж с вершин лесистых дюн Закатной тропы. После пересечения реки Петерупите (канатный мост) Тропа Балтийского взморья по пляжу доходит до «Морского парка» в Саулкрасты.

Carnikavā var iepazīt nēģu ķeršanas tradīcijas. Saulkrasti - viens no Latvijas piejūras kūrortiem. Saulkrasti - populāra, ikgadēju kultūras pasākumu norises vieta.

Livu laukums LiveRiga

M24-й этап. Центр Риги – Вецаки.

Вецрига – мировое наследие UNESCO

Сначала маршрут делает небольшой круг по центру Риги – Вецриге, ведет вдоль Городского канала, через парк Кронвалда, по улице Алберта (застройка в югендстиле) и дальше по улице Миера через Большое кладбище, проспекты Кокнесес и Остас через Межапарк доходит до Яунмилгрависа и пересекает Милгравис. Далее по проспекту Вецакю он проходит до Зимельблазмы и берегов Вецдаугавы, откуда до Вецаки всего лишь несколько километров. После двух дней похода через Ригу Тропа Балтийского взморья снова выходит на пляж.

Rīgas vēsturiskais centrs ir UNESCO pasaules mantojuma piemineklis ar bagātīgu kultūras pieminekļu klāstu. Rīga ir vieta, kur ir vislielākā muzeju, izstāžu un dažādu ikgadējo pasākumu norises vieta. Rīgā ir pieejams visplašākais ēdināšanas uzņēmumu un restorānu klāsts, t.sk. latviskie ēdieni, suvenīri un pasākumi, kas saistīti ar valsts u.c. tradīcijām.

Racenes peldiestade Ivars Kezbers

E22-й этап. Дубулти – Лиелупе – Булдури.

Самые популярные пляжи Латвии

Между Дубулти и Лиелупе раскинулся самый широкий пляж на побережье Рижского морского залива – главнейшая ценность города-курорта Юрмалы – с многочисленными пляжными кафе и разнообразными возможностями отдыха. Леса в прибрежных дюнах пронизаны плотной сетью тропинок, которые подходят для обычной и скандинавской ходьбы. Часть Тропы Балтийского взморья между пляжем Лиелупе и Юрмальским музеем под открытым небом проходит по территории природного парка «Рагакапас». Отсюда обратно в Булдури можно легко попасть по проспекту Булдуру и 5-й линии.

Jūrmalas kūrortam ir senas kūrortoloģiskās tradīcijas. Interesanta ir pilsētas vēsturiskā koka apbūve un tās elementi. Apskatāmi daudzi vēsturiski un mūsdienu pieminekļi - muzeji, piemiņas vietas, Jomas iela, vēsturiskās Jūrmalas daļas. Dzintaru koncertzāle - populāra pasākumu norises vieta.

IMG 9286

E14-й этап. Сикрагс – Саунагс.

На побережье ливов

От Сикрагса до самого Мазирбе простирается песчаный пляж, который пересекает речушка Мазирбе. Тропа Балтийского взморья ведет до центра Мазирбе, где можно увидеть Ливский народный дом. Дальше по маленьким лесным и проселочным дорогам, мимо бывшей Мазирбской морской школы, она пробегает через маленькие прибрежные поселки ливов – Кошрагс, Питрагс и Саунагс. Ливское побережье – это единственное место, где можно ознакомиться с культурно-историческим наследием ливов, одной из самых малочисленных народностей в мире. Указатели здесь установлены на латышском и ливском языках.

Viens no blīvāk apdzīvotiem Lībiešu krasta posmiem ar lībiešu zvejniekciemiem - Sīkragu, Mazirbi, Košragu, Pitragu un Saunagu. Iepazīstams lībiešu materiālais un nemateriālais mantojums. Jūrtaka posmā starp Mazirbi un Saunagu iet pa veco, vēsturisko piekrastes ceļu, no kura labi redzama ciemu un ēku arhitektūra.

10 posms Ventspils Staldzene navautora

E10-й этап. Вентспилс – Сталдзене.

Через Вентспилс

Маршрут проходит через Вентспилс и окружающие его леса. Тропа Балтийского взморья от Южного мола ведет через исторический район Остгалс и Старый город, пересекает Венту и дальше через Парвенту по пешеходно-велосипедной дорожке продолжается в направлении Сталдзене, где, обогнув Вентспилсский порт, вновь возвращается на берег моря. Стоит взять один «выходной» и ознакомиться с самыми интересными местами города, а также посетить Приморский музей под открытым небом.

Ventspils - ostas pilsēta ir ar bagātīgu kultūras mantojumu. Vērts iepazīt Vecpilsētu, Livonijas ordeņa pili, tirgus laukumu, Ostas promenādi, Piejūras brīvdabas muzeju, izbraukt ar mazbānīti u.c.

Liepajas burti pludmale KarlisVolkovskis

M3-й этап. Бернати – Лиепая – Кароста.

Город, в котором рождается ветер

От Бернати до Лиепаи Тропа Балтийского взморья ведет по широкому пляжу, где со стороны суши сначала можно наблюдать смытый берег, а по мере приближения к Лиепае – высокие дюны, поросшие песчаным колосняком и аммофилой. Дальше она петляет через центральную часть Лиепаи – Вецлиепаю – и, пересекая канал Каростас, доходит до Каросты – комплекса военных и фортификационных сооружений, на осмотр которого стоит выделить минимум полдня. Обязательно надо попробовать особое лиепайское блюдо «Liepājas menciņi», которое готовится из копченой трески по древнему южно-курземскому рецепту.

Liepāja - lielākā Kurzemes un trešā lielākā no Latvijas pilsētām ar vecpilsētu, daudziem vēsturiskiem un mūsdienu kultūras pieminekļiem un pasākumiem, pilsētas tirgu. Plašs ēdienu un dzērienu piedāvājums pilsētas ēdināšanas iestādēs un restorānos, t.sk. pilsētas īpašais ēdiens - "Menciņi", kas gatavots no Atlantijas mencas.