|
Eine Siedlung mit historischer Altstadt, in der viele Holzhäuser der jüdischen Gemeinde erhalten geblieben sind, sowie eine Mauersynagoge.
|
|
Former Jewish synagogue in Čekiškė. The premises are currently unused.
|
|
The church in the center of Čekiškė, which was built in 1626 by landowner Jurgis Gedgaudas Mackevičius. The church has the features of classicism.
|
|
Im 17. Jahrhundert war das ein großer Gutshof, der einem der ersten litauischen kalvinistischen Adligen gehörte. Einige Gebäude und Fragmente des Parks sind erhalten geblieben.
|
|
Der Burghügel ist von den Dubysa-Tälern umgeben. Der Burghügel ist mit dem 1. Jahrtausend – dem Anfang des 2. Jahrtausends datiert.
|
|
Eine der ältesten litauischen Städte, bekannt seit dem 13. Jahrhundert.
|
|
Der Hauptplatz der Stadt mit einem Springbrunnen.
|
|
Im Tal des Dubysa-Flusses ist das Tal der Lieder – Verzierung der Stadt Ariogala – angelegt. Hier werden Veranstaltungen des Landkreises und der Republik ausgetragen. Der Weg ins Tal ist mit Skulpturen geschmückt.
|
|
|
|
Malerischer Erholungsort inmitten der Natur im Zentrum der Stadt.
|
|
Historic church in Ariogala, built in 1939.
|
|
The chapel in the old cemetery of Ariogala was built in 1850 on the initiative of Stanislovas Daugirdas, the owner of the Plemborg manor.
|
|
Unveiled in 1991, the author - V. Smitrius.
|
|
Dem Quellwasser wird eine heilende Wirkung nachgesagt.
|
|
A pond in Raseiniai district, which was formed after the dam of Kirkšnovė river.
|