Baltischer Küstenwanderweg - Dream tour

The most beautiful and typical places of the route (excellent sections of the sea coast and types of coasts, dune formations, different types of forests and their diversity, beautiful landscapes, viewpoints, etc.). From the point of view of nature and cultural landscape - excellent territories of the country or a larger region, which the route crosses, incl. important specially protected natural areas - national parks, nature parks, protected landscape areas, etc.
BirdsinNemunasdeltaRKphoto

M69. Etappe. Insel von Rusnė (dt. Ruß).

Insel von Rusnė ist ein großartiger Ort zum Beobachten der Wildtiere

Hier in der Stadt Rusnė, auf der Insel Rusnė beginnt der Meeresweg (lt. Jūrų takas). Er führt durch die Straßen Neringos und K. Jukštaičio zur Küstenpromenade des Flüsschens Rusnė (dt. Ruß) - die sich entlang des Flusses Pakalnė, einem der Zweige des Nemunas-Deltas, erstreckt. Danach schlängelt der Meeresweg über den Hafen von Rusnė, durch die Böschungen der Polder - bis zum Dorf Pakalnė und schenkt uns schöne Ausblicke auf die farbenfrohe Bebauung der Insel und die Weiden, die über das Wasser der Pakalne lauern. Außerhalb des Dorfes Pakalnė führt der Weg weiter durch die Polder zu der niedrigsten Stelle Litauens (Rusnė ist ein Ort unter dem Meeresspiegel). Die Böschungen der Polder schützen diesen Ort vor Überschwemmungen. Anschließend präsentiert sich hocherhaben der Leuchtturm von Uostadvaris. Von dem Leuchtturm aus, bis zur Stadt Rusnė (mit Ausnahme von Uostadvaris selbst), wo der Weg am Ufer des Atmata-Flusspolders verläuft, führt der Meeresweg an dem Rand einer Asphaltstraße. In der Stadt Rusnė, den Ausgangspunkt der Route, ist über die Straße, Kuršmarių und Taikos zu erreichen. Die Insel Rusnė liegt im Regionalpark von Nemunas-Delta. Die Böschungen der Polder sind wunderbare Plätze um die Wildtiere, Hirsche, Elche und Vögel während der Frühjahrs- und Herbstwanderungen auf der Ebenen der Insel zu beobachten.

Ļoti interesants apvidus, kuru ilgstošā mijiedarbā veidojuši dabas spēki - jūra, Nemuna un cilvēki, mēģinot no ūdeņiem atkarot sauszemes teritorijas. Piemērota vieta dabas, putnu vērošanai. Ietilpst Rusnes reģionālajā dabas parkā.

KlaipėdaOldTownPhoto Klaipėdatouristinformati

M66. Etappe. Juodkrantė (dt. Schwarzort) – Klaipėda (dt. Memel).

Klaipėda – Seetor Litauens

Fortführend von der Küstenpromenade des Ortes Juodkrantė überquert der "Meeresweg" (lt. "Jūrų takas") die Kurische Nehrung in nordwestlicher Richtung auf kleinen Waldwegen, die sich entlang steiler, mit Kiefern bewachsener Dünenhänge schlängeln, bis man wieder an der Ostseeküste ankommt. Weitere 9 km verläuft der Meeresweg an den Sandstränden entlang. Auf der Ostseite wird er durch eine steile Düne, die die Nehrung vor durch den Wind verwehten Sand schützt, begrenzt. Außerhalb der Siedlung Alksnynė (vom Ufer aus unsichtbar) biegt er nach Osten ab und in den Wald der Latschenkiefer Pinus Mugo, den Militärstützpunkt der deutschen Armee während des Zweiten Weltkriegs durchquert, und sich  den Ufern des Kurischen Haffs nähert. Danach verläuft der Meeresweg weiterhin durch die mit Kiefern bedeckten Dünen, von denen ein Ausblick auf die Stadt Klaipėda sich eröffnet. Die Route zwischen der neuen und alten Fähre verläuft zunächst über einen kleinen Pfad und dann über die Küstenpromenade. Von der alten Fähre überquert der Meeresweg (mit der Fähre) das Kurische Haff und endet im Zentrum von Klaipėda - auf der Danės-Straße bis zur Biržos-Brücke (dt. Brücke der Börse). Der Abschnitt bis zur Fähre passiert den Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).

Kuršu kāpas ir viens no iespaidīgākajiem Baltijas valstu piekrastes veidojumiem, ar kustīgām un arī ar mežu apaudzētām kāpām, kāpu vaļņiem, smiltāju biotopiem un neparastām ainavām, kur Jūrtaka virzās gar jūras krastu, vai arī mazām takām cauri kāpām. Kuršu kāpu ainavā lieliski iekļaujas bijušie Kursenieku zvejniekciemi gan ar raksturīgo arhitektūru, gan tradīcijām. Ietilps Kuršu kāpu Nacionālajā parkā.

DeaddunesPhotobyRenataKilinskaite

E65. Etappe. Pervalka (dt.Perwelk)- Juodkrantė (dt. Schwarzort).

Durch die imposantesten Sanddünen Nordeuropas

Hinter der Pervalka überquert der "Meeresweg" (lt. "Jūrų takas") die Kurische Nehrung in Ost-West-Richtung und erreicht die Küste der Ostsee. Eine weitere Strecke von ca. 13 km führt zu einem wunderschönen Sandstrand, der im Osten durch einem hohen Dünenrücken eingegrenzt wird. Der Dünenrücken wurde von Menschenhand geschaffen, um die Halbinsel vor Sandrutschen zu schützen. Vor dem Ort Juodkrantė biegt der Meeresweg nach Osten ab und überquert erneut die Kurische Nehrung durch steile, mit Wäldern zugewachsenen Dünen und führt weiter in die Richtung des Kurischen Haffs. Ein kleiner Abschnitt des Meeresweges schließt sich mit dem Weg über den Hexenberg (lt. Raganų kalnas) zusammen. Weiter geht es über die Uferpromenade von Juodkrantė zum Hafen. Die Strecke verläuft durch den romantischen Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).

Kuršu kāpas ir viens no iespaidīgākajiem Baltijas valstu piekrastes veidojumiem, ar kustīgām un arī ar mežu apaudzētām kāpām, kāpu vaļņiem, smiltāju biotopiem un neparastām ainavām, kur Jūrtaka virzās gar jūras krastu, vai arī mazām takām cauri kāpām. Kuršu kāpu ainavā lieliski iekļaujas bijušie Kursenieku zvejniekciemi gan ar raksturīgo arhitektūru, gan tradīcijām. Ietilps Kuršu kāpu Nacionālajā parkā.

1PreilaRKphoto

E64. Etappe. Nida (dt. Nidden) - Pervalka (dt. Perwelk).

An den Ufern des Kurischen Haffs

Der Meeresweg (lt. Jūrų takas) beginnt im Zentrum von Nida in der Nähe des Hafens. Er schlängelt sich weiter am Ufer des Kurischen Haffs entlang und öffnet einen schönen Blick auf das weite Wasser, das bis zum Ostufer des Kurischen Haffs liegende Insel Rusnė reicht. In Nida bestaunt man die typische Architektur der Kurischen Nehrung: einstöckige Holzbauten mit Dachziegel oder mit Schilf bedeckt, die Fensterläden in blau-weiß gestrichen. Weiter von Nida aus führt der Meeresweg zu dem Kap von Bulvikis hin (gegenüber dem Kap richtet sich der Blick auf eine Start-Landebahn des verwahrlosen Flughafens). Danach windet er sich auf kleineren Waldwegen, durch mit Kiefern bewachsenen Dünen auf und ab. Stellenweise schlängelt er sich über die Küstenwiesen mit ganz bescheidener Vegetation. Neben dem Weg sind Rastplätze und Vogelbeobachtungstürme eingerichtet. Im folgendem Abschnitt sind sehr eigentümliche, mit Flechten und Flora der Kurischen Nehrung typischer Art, bewachsene offene Küstenwiesen zu beobachten. In der Siedlung von Preila verläuft der Meeresweg an der Promenade entlang. Bis zu Pervalka schlängelt er sich über die Waldwege, Wander- /und Radwege bis in das Zentrum der Pervalka. Dieser Abschnitt verläuft durch den Nationalpark der Kurischen Nehrung (lt. Kuršių nerijos nacionalinis parkas).

Kuršu kāpas ir viens no iespaidīgākajiem Baltijas valstu piekrastes veidojumiem, ar kustīgām un arī ar mežu apaudzētām kāpām, kāpu vaļņiem, smiltāju biotopiem un neparastām ainavām, kur Jūrtaka virzās gar jūras krastu, vai arī mazām takām cauri kāpām. Kuršu kāpu ainavā lieliski iekļaujas bijušie Kursenieku zvejniekciemi gan ar raksturīgo arhitektūru, gan tradīcijām. Ietilps Kuršu kāpu Nacionālajā parkā.

Promenaad OlevMihkelmaa

M48. Etappe. Rohuküla - Haapsalu - Uuemõisa.

Haapsalu, der beliebteste Strand Estlands

Eine vielfältige Strecke des Baltischen Küstenwanderweges. Die ersten drei Kilometer verlaufen der ehemaligen Breitspurbahnlinie Haapsalu-Rohuküla entlang. Dann umkreist der über Pullapää neem die Haapsalu-Bucht und überquert die Küstenwälder, in denen Gesundheitspfade eingerichtet sind. Danach verläuft er im Bogen auf den Küstenpromenaden und kleinen Straßen um die Stadt Haapsalu herum. Nach dem Überqueren eines kleinen Feuchtgebietes jenseits der Stadt mündet der Pfadabschnitt im herrlichen Uuemõisa-Park.

Ļoti daudzveidīgs un krāsains Jūrtakas posms, kurā var gan baudīt piekrastes dabu, gan izstaigāt skaistās Hāpsalas krasta promenādes, iepazīt pilsētas vēsturisko centru, viduslaiku pili un palikt kādā no vēsturiskajām koka ēkām. Iespēja iepazīt arī militāro un industriālo mantojumu - Hāpsalu dzelzceļa staciju, Ugru pili u.c.

Matsalu OlevMihkelmaa

M46. Etappe. Haeska - Puise.

Vogel- und Naturbeobachtung im Nationalpark Matsalu

Eines der bezauberndsten Strecken des Baltischen Küstenwanderweges im Nationalpark Matsalu. Sie führt durch landwirtschaftliche Nutzflächen und Küstenwiesen, auf denen sich im Herbst tausende von ziehenden Kranichen und Gänsen sammeln. Das Dorf Haeska (Küstenwiesen, wasserarme Buchten, kleine Inseln und Weiden) und die Umgebung des Puise-Kaps (Küstenwiesen mit Weiden und Sandbarren) sind ausgezeichnete Orte zur Vogelbeobachtung. Dazu wurden mehrere Türme aufgestellt. Aus den Dörfern Põgari-Sassi und Puise nina heraus bietet sich malerischer Aussichten auf das Meer und die Inselketten.

Viens no skaistākajiem Matsalu Nacionālā parka Jūrtakas posmiem, kas ved pa parka ziemeļdaļu, iekļaujot piekrasti un putnu vērošanas vietas. Īpaši iespaidīgi skati šeit ir putnu migrācijas laikā.

34 Parnu Mati Kose

M34. Etappe. Uulu - Pärnu.

Durch Feuchtgebiete nach Pärnu

Anfangs verläuft der Baltische Küstenwanderweg durch die alten, von einem Kiefernwald umschlungenen Küstenwege. Nach dem Lottemaa-Park biegt der Pfad in Richtung Meer und stößt auf den Reiu-Strand. Weiter führt der Streckenabschnitt durch einen überwachsenden Strand (bei ablandigem Wind - breite Flachwasserzonen). Nach knapp 4 Kilometern muss man in Richtung Binnenland abbiegen, einen Golfplatz überqueren und den Weg nach Pärnu einschlagen. In der Umgebung von Raeküla schlängelt sich der Pfad auf einem kleinen Wanderweg, der das Feuchtgebiet vom Wald abgrenzt. Dann läuft er in einem etwa 6 Kilometer langen Bogen um das Feuchtgebiet herum und erreicht den Strand Pärnu. Weiter führt der Pfad durch den westlichen Teil der Altstadt von Pärnu, überquert die Flüsse Pärnu und Sauga und mündet in der Umgebung von Vana-Pärnu.

Ļoti daudzveidīgs Jūrtakas posms, sākot ar mitrājiem, putnu un dabas vērošanas iespējām (ar speciāli veidotu infrastruktūru), beidzot ar Pērnavas - populārākā Igaunijas jūras kūrorta pludmali un pilsētas vēsturisko centru.

5 Vitrupes ieteka J Smalinskis

H29. Etappe. Tūja - Svētciems.

Der steinreichste Strand in Vidzeme

Einer der schönsten Abschnitte des Pfades Jūrtaka beginnt nach der Überquerung des Flusses Zaķupīte. Bis zum Leuchtturm Ķurmrags erstrecken sich vorwiegend sandige Strände mit kleinen steinreichen Stellen. Danach beginnt der Steinstrand von Vidzeme, wo sich Erdzungen und kleine Buchten ablösen. Am Strand ragen bis zu 4 Meter hohe Sandsteinfreilegungen empor. Hinter dem Meleku-Kap führt der Pfad wieder über einen vorwiegend sandigen Strand, der kurz vor der Mündung des Flusses Svētupe dicht bewachsen ist. Dazu kommt Schilfrohr, das man über einen Waldweg umlaufen muss.

Akmeņainās Vidzemes jūrmalas posms, kas ietver ļoti daudzveidīgu jūras krastu ar maziem zemesragiem, līcīšiem, akmeņainu pludmali un devona perioda atsegumiem - jūras erozijas darbības rezultātu. Vietām gar jūras krastu iet neliels ceļš, kuru var izmantot kā alternatīvu.

5 J Smalinskis

H28. Etappe. Lauči - Tūja.

Die vergangene Ära der Segelschiffe

Eine herrliche Küstenlandschaft der Region Vidzeme mit vielen steinreichen Erdzungen und Steinen im Meer. Sie werden von kleinen, sandigen Buchten abgelöst, in denen die im Sommer austrocknenden Bäche und kleinen Flüsschen münden. An einigen Stellen ist der Strand vollständig mit grauen Steinen bedeckt. Allmählich kommen auch mit Sandrohr bewachsene Flächen zum Vorschein. Kurz vor Tūja finden sich die ersten Sandsteinfreilegungen.

Ainaviski daudzveidīgs posms ar maziem līcīšiem un zemesragiem, smilšainiem un akmeņainiem liedagiem un smilšakmens atsegumiem pie Tūjas. Piemērota vieta fotografēšanai, fotosesijām, ģeotūrismam.

8 Engures mols J Smalinskis

M19. Etappe. Mērsrags - Engure.

Im Naturpark Engure

Vom Dorfzentrum bis zum Strand führt ein von Kiefern umschlossener Waldweg. Weiter windet sich der Baltische Küstenwanderweg zwischen einem von Sandrohr und anderen Pflanzen reichlich bewachsenen und steinigen Strand auf einer Seite und einer bewaldeten Düne auf der anderen Seite. Stellenweise ist der Strand mit kleinen, runden Kieselsteinen bedeckt, andernorts sind Graudünen mit üppiger Vegetation zu sehen. In der Umgebung von Bērzciems erstrecken sich Strandwiesen mit Sandbarren weit ins Meer. Sie sind ein guten Platz, um Vögel zu beobachten. Bis zum Dorf Abragciems setzt sich die bewachsene Meeresküste fort, die dann bis Engure durch einen Strand abgelöst wird.

Piekrastē blakus ir sarindojušies zvejniekciemi, kuri saglabājuši šo ciema nosaukumiem tik raksturīgo arodu - zvejniecību, zivju pārstrādi, vietējo dialektu. Servisa pieejamības ziņā, izcils galamērķis.

IMG 9427

M16. Etappe. Kolka - Ģipka.

Entlang der „gesperrten Küste“

Wenn man das Gesicht von Kolkasrags in Richtung Meeresbucht dreht, merkt man gleich den Unterschied zwischen dem “Großmeer“ und dem “Kleinmeer“. Die ersten zehn Kilometer des Baltischen Küstenwanderweges verlaufen entlang der Küste des Nationalparks Slītere. Der Pfad passiert die Bauten der ehemaligen Fischerkolchose, einen Schiffsliegeplatz und die Steilküste Ēvaži. Deren Umgebung wird von einem ungewöhnlich schmalen, sandigen Strand mit darüber hängenden Schwarzerlen geprägt. Auch weiter bis Ģipka erstreckt sich ein schmaler, sandiger Strand mit vielen Nassgallen, die durch den nah an die Oberfläche getretenen, wasserundurchlässigen Untergrund entstanden sind, und Mündungen von kleineren, im Sommer ganz seichten Flüsschen. Das Küstengebiet des Nationalparks Slītere war während der Sowjetzeit ein doppelt geschlossenes Territorium – es war Grenzzone und Naturschutzgebiet.

Jūrtakas posms, kura starts atrodas Kolkasragā, kas ir viens no populārākajiem Ziemeļkurzemes apskates objektiem, kur satiekas Dižjūra ar Mazjūru. Jūrtakas posms atrodas Slīteres Nacionālajā parkā un Lībiešu krasta teritorijā.

MAdars Mileiko Kolka no augšas

E15. Etappe. Saunags - Kolka.

Das Herz Europas – Kolkasrags

Über kleine Feldwege und Waldwege von Saunaga führt der Pfad Jūrtaka bis Vaide. Dort kehrt er wieder zur Meeresküste zurück. Bis Kolkasrags erstrecken sich breite, sandige Strände, die sich zu niedrigen Vordünen mit spärlicher Vegetation verflachen. Dahinter erfreuen erneut waldige Dünen das Auge. Auf einer Länge von etwa 2 Kilometern - weggespülte niedrige Dünen, hinter denen der Berg Dumbrkalni emporragt. Kolkasrags - die Grenzlinie zwischen dem Großmeer und Kleinmeer (Rigaer Meeresbucht) - ist einer der beliebtesten Vogelbeobachtungsorte an der Ostseeküste.

Jūrtakas posms, kura finišs atrodas Kolkasragā, kas ir viens no populārākajiem Ziemeļkurzemes apskates objektiem, kur satiekas Dižjūra ar Mazjūru. Atrodas Slīteres Nacionālajā parkā un Lībiešu krasta teritorijā.

IMG 9286

E14. Etappe. Sīkrags - Saunags.

An der livländischen Küste

Von Sīkrags bis zum Strand Mazirbe erstreckt sich ein sandiger Strand, der vom Flüsschen Mazirbe durchschnitten wird. Der Pfad Jūrtaka führt bis zum Zentrum Mazirbe, wo das Volkshaus der Liven zu besichtigen ist. Der Pfad schlängelt sich weiter durch kleine Wälder und Landwege, der ehemaligen Seefahrtschule Mazirbe entlang. Er passiert die kleinen livländischen Dörfer Košrags, Pitrags, bis er dann Saunags erreicht. Die livländische Küste ist der einzige Ort, an dem das kulturgeschichtliche Erbe der Liven, eines der kleinsten Völker der Welt, erkundet werden kann. Die Wegweiser sind auf Lettisch und Livisch.

Viens no blīvāk apdzīvotiem Ziemeļkurzemes piekrastes posmiem, ko veido bijušie lībiešu zvejniekciemi. Ietilpst Slīteres Nacionālā parkā un Lībiešu krasta teritorijā.

9 posms Užava ventspils nenopirkta danga

M9. Etappe. Užava - Ventspils.

Stelle deine eigene Bernsteinsammlung zusammen!

Die ersten 6 Kilometer dieses Streckenabschnitts des Baltischen Küstenwanderweges führen durch ein einsames Küstengebiet mit einem breiten Strand und niedrigen, mit Strandroggen und Strandhafer bedeckten Vordünen dar. Hinder der Mündung des Baches Medole erhebt sich eine eindrucksvolle Steilküste (~ 19 m) mit einem engen, steinigen Strand. Die Steilküste verflacht sich bald und steigt nach etwa zwei Kilometern wieder an. Zwischen den Steilküsten befindet sich ein ehemaliges Übungsgelände der Sowjetarmee. Die letzten fünf Kilometer bis zum Südpier in Ventspils verlaufen über einen breiten, sandigen Strand. Auf der Festlandseite wird er von Graudünen abgegrenzt.

Užavas apkaimē - vientuļš Jūrtakas posms ar iespaidīgu stāvkrastu un plašām, smilšainām pludmalēm Ventspils apkaimē. Ventspilī plašas iespējas visdažādākajām aktivitātēm.

8 posms sārnate užava nenopirkta dambrans

E8. Etappe. Sārnate - Užava.

Die schönste Landschaft des lettischen Küstengebietes

In der Umgebung von Sārnate kann man noch immer die baltische Steilküste genießen. In Richtung Norden verflacht sie allmählich wird und durch einen vom Wasser ausgehöhlten Vordünenwall abgelöst. Zwischen Vendzavas und dem Leuchtturm Užava erstreckt sich der Meeresküste entlang eine für Lettland nicht typische Landschaft, die an eine sandig-steinige Wüste mit spärlicher Vegetation erinnert. Hier befindet sich das ehemalige Übungsgelände der Sowjetarmee. An dieser Stelle und hinter Užava können auf dem Gebiet des ehemaligen Übungsgeländes Graudünen beobachtet werden. Nähert man sich der Mündung des Flusses Užava wird der Strand immer breiter und der Dünenwall immer flacher. Vom romantischen Leuchtturm Užava offenbart sich dem Wanderer der schönste Anblick des Baltischen Küstenwanderweges.

Vientuļš Jūrtakas posms, kurā redzamas vienas no neparastākajām Latvijas piekrastes pelēko kāpu ainavām (tiek apsaimniekotas, uzturot kāpu biotopus).

7 posms Jūrkalne Sārnate

E7. Etappe. Jūrkalne - Sārnate.

Der Ort, von dem aus Menschen mit Booten die Ostsee überquert haben

Auf diesem Abschnitt des Baltischen Küstenwanderweges setzt sich die eindrucksvolle Steilküste der Ostsee
fort. Nahe Ošvalki verflacht sich die Steilküste und wird zu einer etwas höheren Vordüne, die von einer dichten Weidenbaumkrone bedeckt wird. Gegenüber Sārnate kann man wieder eine ausgeprägte Steilküste sehen. Auf dieser verhältnismäßig kurzen Strecke erfreuen das Auge eindrucksvolle Landschaften einige.

Izcili ainavisks posms, kurā turpinās Baltijas jūras stāvkrasts, kur notiek aktīvi jūras erozijas procesi.

6 posms Pavilosta Jurkalne

H6. Etappe. Pāvilosta - Jūrkalne.

Die hervorragendsten Steilküsten der Ostsee

Im Nordosten von Pāvilosta erfreut eine an Graudünen reiche Landschaft das Auge. Doch nur einige Kilometer weiter beginnt eine der schönsten Abschnitte des Pfades Jūrtaka mit ihren hervorragenden Steilküsten, die sich auf einer Länge von mehr als 20 km erstrecken. Die bezauberndste, von Steilküsten geprägte Landschaften ist in der Nähe der Mündung der Flüsse Strante, Ulmale und Rīva zu beobachten. An vielen Stellen unterhalb des steilen Küstenabfalls blühen im Sommer die Orchideen. In Dorf Jūrkalne und dessen Umgebung kann man „zwei Sonnenuntergänge“ genießen - den ersten am Strand, den zweiten - einen kurzen Moment später - oben von der Spitze der Steilküste.

Viens no savdabīgākajiem Latvijas piekrastes posmiem ar izciliem stāvkrastiem pie Strantes, Ulmales, Jūrkalnes u.c.

2 Dzintari Akmensraga baaka J Smalinskis

E5. Etappe. Ziemupe - Pāvilosta.

Der singende Sand und Bernstein

Ein von Reisenden nur wenig besuchter Strand, wo man Bernstein und Steine mit Fossilien sammeln und dem Klang des Sandes lauschen kann. In der Umgebung von Ziemupe kommt die durch die Meeresbrandung ausgehöhlte Steilküste zum Vorschein. Danach folgen weiter von Akmensrags bis Pāvilosta schöne, streckenweise abgespülte Vordünen, die mit Strandroggen und Strandhafer bedeckt sind. An einigen Stellen sind Graudünen zu sehen. Der Leuchtturm Akmeņrags ist der beste Rastplatz. Pāvilosta mit seinem Kleinstadt-Flair, den Häfen und dem Aroma der geräucherten Fische bringt Besucher von der unberührten Natur wieder in die Zivilisation zurück.

Jūrtakas posms starp Ziemupi un Pāvilostu ir mazapdzīvots. Okupācijas laikā tas tāpat kā pārējā Dižjūras piekraste bija pierobežas režīma zona, kas apmeklētājiem bija slēgta teritorija.

IMG 6811

H4. Etappe. Karosta - Ziemupe.

Karosta - ein Militärerbe an der Ostsee

Die ersten vier Kilometer des Baltischen Küstenwanderweges sind mit den Überresten vieler Forts und Küstenschutzbatterien besonders für Enthusiasten der Militärgeschichte ein echtes Vergnügen. Aus gehtechnischer Sicht ist diese kurländische Küstenstrecke am anspruchsvollsten. Hinter dem Festungskanal schlängelt sich der Pfad für eine kurze Zeit entlang einer Küstenwiese, dann führt er zum Strand hinaus und läuft weiter bis Ziemupe. Der Strand ist breit, bei etwas stärkerem Wind verengt er sich zwischen den Flüssen Lenkupe und Kārļupīte. Streckenweise gibt es eine nicht besonders hohe Steilküste, an einigen Stellen passiert man hohe, teilweise ausgehöhlte Vordünen. Vom Hörensagen weiß man, dass im Fluss Ziemupe viele Schiffe versunken liegen, eines davon sogar mit Bronzekanonen an Bord.

Jūrtakas maršruta sākuma posms ietilpst Liepājas Karostā un ved gar Ziemeļu fortiem ar Latvijas piekrastei savdabīgu ainavu. Liepājas un Ziemupes piekrastē - bagātīgs militārais mantojums. Ziemupes apkaimē - noskalotu stāvkrastu ainavas.